engine TOYOTA GT86 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 89 of 466
88
1-5. Reabastecimento
Aber tura do tampão do depósito de combustível
Para abrir o tampão do depósito de combustível, proceda da
seguinte forma:
nAntes de reabastecer o veículo
lVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque: Desligue o interruptor do motor e certifique-se que
todas as portas e vidros estão fechados.
lVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque: Desligue o interruptor “ENGINE START STOP” e
certifique-se que todas as portas e vidros estão fechados.
lConfirme o tipo de combustível. (P. 89)
nAbrir o tampão do depósito de combustível
Puxe o mecanismo de aber-
tura para abrir o tampão de
acesso ao bocal de enchi-
mento do depósito de com-
bustível.
Rode o tampão do depósito
de combustível lentamente
para o abrir.
PASSO1
PASSO2
Page 94 of 466
93 1-6. Sistema de prevenção antirroubo
1
Antes de conduzir
nQuando o veículo não pode ser iniciado com a chave registada (veícu-
los sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
Retire a chave e tente novamente.
nManutenção do sistema
O veículo dispõe de um sistema imobilizador que dispensa manutenção.
nCondições que podem provocar uma avaria no sistema
lSe a chave estiver em contacto com um objeto metálico
lSe a chave estiver próxima ou a tocar noutra chave com sistema de
segurança (chave com “chip” emissor inserido) de outro veículo
Veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque
A luz do indicador pisca
depois de ter desligado o
interruptor “ENGINE START
STOP”, para indicar que o
sistema está a funcionar.
A luz do indicador para de pis-
car depois do interruptor
“ENGINE START STOP” ter
sido colocado nos modos
ACCESSORY ou IGNITION
ON, para indicar que o
sistema foi cancelado.
Page 95 of 466
94 1-6. Sistema de prevenção antirroubo
nCertificação do sistema imobilizador do motor (veículos com sistema
de chave inteligente para entrada e arranque)
FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD.
SUBARU ENGINEERING DIVISION
1-1 SUBARU-CHO OTA GUNMA 373-8555 JAPAN
Phone: +81 276-26-2381 Fax: +81 276-26-2397
Declaração de Conformidade R&TTE
Nós,
Nome do Fabricante: Fuji Heavy Industries, Ltd.
Endereço do Fabricante: 1-7-2, Nishishinjuku, Shinjuku, Tokio, 160-8316 Japan
declaramos sob nossa única responsabilidade, que o produto:
Nome do Produto: Imobilizador
Modelo do Produto: SSPIMB03
a que esta declaração diz respeito, está em conformidade com os requisitos essenciais
bem como com outras normas relevantes da Diretiva R&TTE (1999/5/CE). O produto
está de acordo com as normas que se seguem e/ou documentos normativos.
- Requisitos para a saúde e segurança: EN60950-1
- Requisitos EMC: EN301 489-1 & EN301 489-3
- Utilização efetiva do espetro rádio: EN300 330-2
Informação suplementar:
Data:
Assinatura:14 de fevereiro de 2011
Takashi Nishida * Marca CE
* Estados-membros considerados para uso:
UE e EFTA
Page 102 of 466
101
1
1-6. Sistema de prevenção antirroubo
Antes de conduzir
Sistema de trancamento duplo
Ativar o sistema de trancamento duplo
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Desligue o interruptor do motor, deixe que todos os passageiros
saiam do veículo e certifique-se que todas as portas estão fechadas.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Desligue o interruptor “ENGINE START STOP”, deixe que todos os
passageiros saiam do veículo e certifique-se que todas as portas
estão fechadas.
Utilizando a função de entrada (veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque):
Prima a tecla de destrancamento no manípulo exterior da porta.
Utilizando o comando remoto sem fios:
Prima.
: Se equipado
O acesso não autorizado ao veículo é impedido desativando a
função de destrancamento das portas a partir tanto do interior como
do exterior do veículo.
Os veículos que utilizam este
sistema possuem etiquetas
nos vidros de ambas as portas
da frente.
Page 116 of 466
115 1-7. Informações de segurança
1
Antes de conduzir
O airbag do SRS pode funcionar apenas quando o interruptor do motor está
na posição “ON” (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque) ou quando o interruptor “ENGINE START STOP” está no modo
IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque).
Se os sensores frontais inferiores, localizados em ambos os lados direito e
esquerdo da frente do veículo e os sensores de impacto no módulo de con-
trolo do airbag detetarem uma certa quantidade predeterminada de força
durante uma colisão frontal, o módulo de controlo envia sinais para os mó-
dulos do airbag frontal para que estes insuflem os airbags do SRS da frente.
Depois, ambos os módulos do airbag produzem um gás que insufla imedia-
tamente os airbags do SRS frontais do condutor e do passageiro da frente.
O airbag de joelhos também é insuflado em combinação com os airbags do
SRS da frente.
Após a deflagração, os airbags do SRS começam imediatamente a esvaziar
para não obstruírem a visão do condutor. O tempo decorrido entre a
deteção do impacto até ao esvaziamento do airbag do SRS após a defla-
gração é mais curto do que um piscar de olhos.
Apesar de ser extremamente pouco provável que o airbag do SRS seja
ativado numa situação de não acidente, caso isso aconteça, o airbag do
SRS esvazia rapidamente, não obstruindo a visão e não interferindo com a
capacidade do condutor de manter o controlo do veículo.
Quando o airbag do SRS deflagra ouve-se um ruído súbito, bastante alto e
é lançado algum fumo. Estas ocorrências são o resultado normal da defla-
gração. Este fumo não indica que haja um incêndio no veículo.
Page 121 of 466
120 1-7. Informações de segurança
Airbag do SRS lateral e airbag do SRS de cortina
O airbag do SRS lateral está acondicionado em cada encosto dos bancos da
frente, do lado da porta, os quais têm a etiqueta “SRS AIRBAG”.
Numa colisão com impacto lateral moderado a grave, o airbag do SRS lateral,
do lado em que o veículo sofreu o impacto, deflagra entre o ocupante e o
painel da porta e complementa a ação do cinto de segurança, reduzindo o
impacto no peito do ocupante.
O airbag de cortina, em cada lado do habitáculo, está acondicionado no
boleado do tejadilho (entre o pilar frontal e um ponto sobre o banco traseiro).
A marca “SRS AIRBAG” está localizada no topo de cada pilar da frente e tra-
seiro.
Numa colisão por impacto lateral moderada a grave, o airbag do SRS de cor-
tina, do lado em que o veículo sofreu o impacto, deflagra entre o ocupante e o
vidro lateral e complementa a ação do cinto de segurança, reduzindo o
impacto na cabeça do ocupante.
nFuncionamento
O airbag do SRS lateral e o airbag do SRS de cortina podem funcionar ape-
nas quando o interruptor do motor está na posição “ON” (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou quando o inter-
ruptor “ENGINE START STOP” está no modo IGNITION ON (veículos com
sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
Page 132 of 466
131 1-7. Informações de segurança
1
Antes de conduzir
Monitor do sistema do airbag do SRS
nLuz de aviso do SRS
Um sistema de diagnóstico mo-
nitoriza continuamente a pron-
tidão do sistema do airbag do
SRS (incluindo os pré-tensores
do cinto de segurança da frente)
enquanto o veículo está a ser
conduzido. A luz de aviso do
SRS indica que o sistema está a
funcionar normalmente ficando
acesa durante aproximadamente
6 segundos quando o interrup-
tor do motor é colocado na
posição “ON” (veículos sem
sistema de chave inteligente
para entrada e arranque), ou o
interruptor “ENGINE START
STOP” é mudado para o modo
IGNITION ON (veículos com
sistema de chave inteligente
para entrada e arranque).
Os seguintes componentes são monitorizados pelo indicador.
lSensor frontal inferior
• Lado direito
• Lado esquerdo
lMódulo de controlo do airbag (incluindo o sensor de impacto)
lMódulo do airbag frontal
• Lado do condutor
• Lado do passageiro da frente
lMódulo do airbag de joelhos (lado do condutor)
Page 134 of 466
133 1-7. Informações de segurança
1
Antes de conduzir
PREVENÇÃO
nLuz de aviso do SRS
Se a luz de aviso exibir qualquer uma das seguintes condições, pode haver
uma avaria nos pré-tensores dos cintos de segurança e/ou no sistema de
airbag do SRS. Recomendamos que leve imediatamente o seu veículo ao
concessionário ou reparador Toyota autorizado mais próximo, ou a outro
profissional devidamente qualificado e equipado, para uma verificação do
sistema. Se não forem verificados e devidamente reparados, os pré-ten-
sores do cinto de segurança e/ou airbags do SRS não funcionam correta-
mente (por ex. os airbags do SRS podem deflagrar numa colisão muito
pequena ou não deflagrar numa colisão grave), o que pode aumentar o
risco de ferimentos.
lLuz de aviso a piscar ou a cintilar
lLuz de aviso apagada quando coloca o interruptor do motor na posição
“ON” (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que), ou o interruptor “ENGINE START STOP” no modo “ON” (veículos
com sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
lLuz de aviso continuamente iluminada
lLuz de aviso iluminada durante a condução
Page 153 of 466
152
1-7. Informações de segurança
Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag
Este sistema desativa o airbag do passageiro da frente.
Desative os airbags apenas quando utilizar um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha) no banco do passageiro da frente.
Indicador de ligar/desligar
manualmente o airbag
Veículos sem sistema de
chave inteligente para entra-
da e arranque
A luz deste indicador acende
quando o sistema do airbag
está ligado (apenas quando o
interruptor do motor está na
posição “ON”).
Veículos com sistema de
chave inteligente para entra-
da e arranque
A luz deste indicador acende
quando o sistema do airbag
está ligado (apenas quando o
interruptor “ENGINE START
STOP” está no modo IGNI-
TION ON).
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag
Page 154 of 466
153 1-7. Informações de segurança
1
Antes de conduzir
Desativar o airbag do passageiro da frente
Veículos sem sistema de
chave inteligente para entrada
e arranque
Introduza a chave no cilindro e
rode-a para a posição “OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende
(apenas quando o interruptor do
motor está na posição “ON”).
Veículos com sistema de
chave inteligente para entrada
e arranque
Introduza a chave mecânica no
cilindro e rode-a para a posição
“OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende
(apenas quando o interruptor
“ENGINE START STOP” está no
modo IGNITION ON).