TOYOTA HIGHLANDER 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 671 of 755

6698-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Enclenchez le frein de stationnement.
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”: Mettez le contacteur de démarrage sur “ACC”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”: Mettez le contacteur de démarrage en mode ACCESSORY.
Enfoncez la pédale de frein.
Faites levier sur le cache avec
un tournevis plat ou un outil
similaire.
Pour éviter d’abîmer le cache, pro-
tégez l’extrémité du tournevis avec
un chiffon.
Enfoncez le bouton de déver-
rouillage du levier de vitesse.
Vous pouvez manœuvrer le levier
de vitesse tant que vous enfoncez
le bouton.
Si le levier de vitesses est bloqué sur P
Si le levier de vitesse est bloqué alors que vous enfoncez la
pédale de frein, il est possible qu’il y ait une anomalie dans le
dispositif de commande de verrouillage du levier (système de
sécurité destiné à empêcher toute manœuvre accidentelle du
levier de vitesse). Faites contrôler le véhicule par votre conces-
sionnaire Toyota dans les plus brefs délais.
En mesure d’urgence, vous pouvez procéder comme suit pour
pouvoir manœuvrer le levier de vitesse:
1
2
3
4
5

Page 672 of 755

6708-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Utilisez la clé conventionnelle
(→P. 124) afin d’effectuer les opé-
rations suivantes:
Verrouille toutes les portes
Ferme les vitres et le toit
ouvrant
*1 (tournez et mainte-
nez la position)
*2
(→ P. 193, 195)
Déverrouille la porte
Tournez la clé vers l’arrière pour dév errouiller la porte conducteur. Tournez
de nouveau la clé dans les 5 secondes qui suivent pour déverrouiller les
autres portes.
Ouvre les vitres et le toit ouvrant*1 (tournez et maintenez la posi-
tion)
*2 (→ P. 193, 195)
*1: Sur modèles équipés
*2: Ce réglage doit être personnalisé par votre concessionnaire Toyota.
Si la clé électronique ne fonctionne pas nor malement (véhicules
équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Si la communication est interrompue entre la clé électronique et
le véhicule ( →P. 161) ou si la clé électronique est inutilisable
parce que la pile est usée, le système d’accès et de démarrage
“mains libres” et la télécommande du verrouillage centralisé
sont également inutilisables. Dans de tels cas, appliquez la pro-
cédure décrite ci-après pour ouvrir les portes ou pour démarrer
le moteur.
Verrouillage et déverrouillage des portes et fonctions asservies
à la clé
1
2
3
4

Page 673 of 755

6718-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Assurez-vous que le levier de vitesse est sur P et que vous enfon-
cez la pédale de frein.
Mettez en contact le côté de la
clé électronique portant le logo
Toyota avec le contacteur de
démarrage.
Lorsque la clé électronique est
détectée, un signal sonore retentit
et le contacteur de démarrage
passe en mode IGNITION ON.
Quand le système d'accès et de
démarrage “mains libres” est
désactivé suite à une personnali-
sation, le contacteur de démarrage
passe en mode ACCESSORY.
Enfoncez vigoureusement la pédale de frein.
Véhicules équipés d’un écran monochrome:
Vérifiez que s’affiche sur l’écran multifonctionnel.
Véhicules équipés d’un écran couleurs:
Vérifiez que et un message s’affichent sur l’écran multifonctionnel.
Appuyez sur le contacteur de démarrage.
Au cas où le moteur refuserait quand même de démarrer, consultez
votre concessionnaire Toyota.
Démarrage du moteur
1
2
3
4

Page 674 of 755

6728-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
■Arrêt du moteur
Mettez le levier de vitesse sur P et enfoncez le contacteur de démarrage
comme vous le feriez pour arrêter le moteur.
■ Remplacement de la pile de la clé
La procédure ci-dessus étant une mesure temporaire, il est recommandé de
remplacer immédiatement la pile de la clé électronique lorsqu’elle est usée.
(→ P. 579)
■ Changement de mode du contacteur de démarrage
Relâchez la pédale de frein et enfoncez le contacteur de démarrage à l’étape
ci-dessus.
Le moteur ne démarre pas et les modes changent à chaque pression sur le
commutateur. ( →P. 245)
■ Lorsque la clé électronique ne fonctionne pas normalement
●Assurez-vous que le système d'accès et de démarrage “mains libres” n'a
pas été désactivé suite à une personnalisation. Si la fonction est sur arrêt,
mettez-la sur marche.
(Fonctions personnalisables →P. 714)
● Vérifiez si le mode d’économie de la batterie est actif. Si c’est le cas, annu-
lez la fonction. ( →P. 160)
3

Page 675 of 755

6738-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Si vous avez à votre disposition un jeu de câbles de démarrage (ou
un survolteur) et un second véhicule équipé d’une batterie de 12 V,
vous pouvez démarrer votre véhicule en procédant comme suit.Ouvrez le capot. ( →P. 541)
Branchez les câbles de démarrage en respectant la procédure sui-
vante:
XMoteur 4 cylindres 2,7 L (1AR-FE)
En cas de décharge de la batterie du véhicule
Vous pouvez procéder comme suit pour démarrer le moteur mal-
gré la décharge complète de la batterie.
Vous pouvez aussi appeler votre concessionnaire Toyota ou un
atelier de réparation qualifié.
1
2

Page 676 of 755

6748-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
XMoteur V6 3,5 L (2GR-FE)
Branchez une pince du câble positif à la borne positive (+) de la
batterie de votre véhicule.
Branchez la pince à l’autre extrémité du câble positif à la borne
positive (+) de la batterie du second véhicule.
Branchez une pince du câble négatif à la borne négative (-) de la
batterie du second véhicule.
Branchez l’autre pince du câble négatif sur un point métallique
fixe non peint loin de la batterie et de toute autre pièce mobile,
comme indiqué sur la figure.
1
2
3
4

Page 677 of 755

6758-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Démarrez le moteur du second véhicule. Accélérez légèrement
pour accroître le régime moteur et maintenez ce régime pendant 5
minutes environ, de manière à recharger la batterie de votre véhi-
cule.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”: Ouvrez et fermez l’une des portes de votre véhicule avec le
contacteur de démarrage sur arrêt.
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”:
Maintenez le régime moteur du second véhicule et mettez le con-
tacteur de démarrage sur “ON”, puis démarrez le moteur du véhi-
cule.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”:
Maintenez le régime moteur du second véhicule et mettez le con-
tacteur de démarrage sur IGNITION ON, puis démarrez le moteur
du véhicule.
Sitôt le moteur démarré, débranchez les câbles de démarrage
exactement dans l’ordre inverse de celui dans lequel ils ont été
branchés.
Une fois le moteur démarré, faites inspecter le véhicule par votre con-
cessionnaire Toyota, dès que possible.3
4
5
6

Page 678 of 755

6768-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
■Démarrage du moteur lorsque la batterie est déchargée
Le moteur ne peut pas être démarré en poussant le véhicule.
■ Pour éviter la décharge de la batterie
●Éteignez les feux avant et le système audio lorsque le moteur est arrêté.
● Mettez hors fonction tous les équipements électriques non indispensables
lorsque vous roulez à trop basse vitesse pendant une longue période,
comme par exemple dans un trafic dense.
■ Lorsque vous rechargez ou remplacez la batterie
●Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Dans certains cas, il peut s’avérer impossible de déverrouiller les portes à
l’aide du système d’accès et de démarrage “mains libres” lorsque la batterie
est déchargée. Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé
conventionnelle pour verrouiller ou déverrouiller les portes.
● Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Le
moteur risque de ne pas démarrer à la première tentative après le recharge-
ment de la batterie, mais démarre normalement à la deuxième tentative.
Cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
● Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Le
mode du contacteur de démarrage est mémorisé par le véhicule. Lorsque la
batterie est rebranchée, le système revient au mode précédant le décharge-
ment de la batterie. Avant de débrancher la batterie, mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt.
Si vous n’êtes pas certain du mode su r lequel se trouvait le contacteur de
démarrage avant que la batterie ne se décharge, soyez particulièrement
prudent au moment de rebrancher la batterie.
● Véhicules équipés du hayon à commande électrique: Le hayon à com-
mande électrique doit être initialisé. ( →P. 727)
■ Chargement de la batterie
L’électricité stockée dans la batterie se décharge progressivement, même
lorsque le véhicule n’est pas utilisé, par suite de la décharge naturelle et de
l’effet de fuite de courant de certains équipements électriques. Si le véhicule
reste en stationnement prolongé, la batterie peut se décharger, et le moteur
peut ne plus démarrer. (La batterie se recharge automatiquement pendant la
marche du véhicule.)

Page 679 of 755

6778-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion de la batterie
Respectez les précautions suivantes pour éviter toute mise à feu des gaz
inflammables pouvant s’échapper de la batterie:
●Assurez-vous que chaque câble de démarrage est branché à la bonne
borne et qu’il n’entre pas accidentellement en contact avec une autre
borne que celle prévue.
● Ne laissez pas l’autre extrémité du câble de démarrage connectée à la
borne “+” entrer en contact avec tout autre élément ou surface métallique
de la zone, tels que des supports ou du métal non peint.
● Ne laissez pas les pinces + et - des câbles de démarrage entrer en con-
tact l’une avec l’autre.
● Ne fumez pas, n’utilisez pas d’allumettes, de briquet ou de flamme nue à
proximité de la batterie.
■ Précautions à prendre avec la batterie
La batterie renferme un électrolyte toxique, corrosif et acide, et certaines de
ses pièces contiennent du plomb ou des alliages au plomb. Respectez les
précautions suivantes lorsque vous manipulez la batterie:
●Si vous avez à intervenir sur la batterie, portez toujours des lunettes de
protection et prenez soin d’éviter tout contact de l’électrolyte (acide)
qu’elle contient avec votre peau, vos vêtements ou la carrosserie du véhi-
cule.
● Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie.
● Si du liquide de batterie vient en contact avec la peau ou les yeux, net-
toyez immédiatement la zone concernée à l’eau claire et consultez un
médecin.
Maintenez une éponge ou un tissu humide sur la zone touchée, jusqu’à ce
que vous ayez reçu des soins médicaux.
● Lavez-vous toujours les mains après avoir manipulé le support, les bornes
et autres pièces de la batterie.
● Ne laissez pas des enfants s’approcher de la batterie.
NOTE
■Lorsque vous manipulez les câbles de démarrage
Lorsque vous branchez les câbles de démarrage, veillez à ce qu’ils ne se
prennent pas dans le ventilateur de refroidissement ou dans une courroie
d’entraînement du moteur.

Page 680 of 755

6788-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
●L’aiguille de la jauge de température de liquide de refroidissement
moteur ( →P. 98) entre dans la zone rouge ou une perte de puis-
sance moteur est ressentie. (Par exemple, la vitesse du véhicule
n’augmente pas.)
● De la vapeur s’échappe par le dessous du capot.
Arrêtez le véhicule en lieu sûr et mettez sur arrêt le système de cli-
matisation, puis arrêtez le moteur.
Si vous voyez de la vapeur:
Soulevez le capot avec précaution une fois la vapeur dissipée.
Si vous ne voyez pas de vapeur:
Soulevez le capot avec précaution.
Après que le moteur a suffisam-
ment refroidi, contrôlez les flexi-
bles et le faisceau de radiateur
(radiateur) pour vérifier la pré-
sence de fuites.
Radiateur
Ventilateurs de refroidisse-
ment
Si une grande quantité de liquide de refroidissement fuit, contactez
immédiatement votre concessionnaire Toyota.
Lorsque le véhicule surchauffe
Les signes suivants peuvent indiquer une surchauffe de votre
véhicule.
Procédures de rectification
1
2
3
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 ... 760 next >