TOYOTA HIGHLANDER 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 561 of 786

5607-2. Entretien
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
■ Confiez les contrôles et réparations à un concessionnaire Toyota
● Les techniciens Toyota sont des spécialistes hautement qualifiés, dont les
connaissances sont constamment actualisées avec les informations les plus
récentes concernant l’entretien. Ils connaissent parfaitement le fonctionne-
ment de tous les systèmes de votre véhicule.
● Conservez un exemplaire de l’ordre de réparation. Il apporte la preuve que
l’entretien effectué l’a été dans le cadre de l’étendue de la garantie. Au
moindre problème, votre concessi onnaire Toyota prendra rapidement en
charge votre véhicule tant que celui-ci est sous garantie.
AVERTISSEMENT
■ Si votre véhicule n’est pas correctement entretenu
Un entretien incorrect peut causer au véhicule des dommages sérieux pou-
vant être à l’origine de blessures graves, voire mortelles.
■ Manipulation de la batterie
● L’échappement du moteur, certains de ses constituants et nombre de
pièces automobiles contiennent ou émettent des produits chimiques que
l’État de Californie considère comme étant cancérigènes et susceptibles
d’entraîner des anomalies congénitales ou des troubles de la fertilité. Tra-
vaillez dans une pièce bien ventilée.
● Les huiles, les carburants et tous les liquides utilisés en automobile, ainsi
que les déchets produits par l’usure des pièces, contiennent ou émettent
des produits chimiques que l’État de Californie considère comme étant
cancérigènes et susceptibles d’entraîner des anomalies congénitales ou
des troubles de la fertilité. Évitez toute exposition et lavez immédiatement
en cas de contact.
● Les bornes et cosses de la batterie, ainsi que les accessoires associés,
contiennent du plomb ou des alliages au plomb, connus pour provoquer
des maladies neurologiques. Lavez-vous les mains après toute manipula-
tion. ( P. 582)

Page 562 of 786

5617-2. Entretien
7
Entretien et nettoyage
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
Entretien général
Vous trouverez énumérés ci-après tous les points d’entretien
général à faire contrôler aux intervalles spécifiés dans le “Car-
net de garantie du propriétair e” ou le “Supplément du manuel du
propriétaire/Guide du programme d’entretien”. Nous vous
recommandons de porter à l’attent ion de votre concessionnaire
Toyota ou d’un atelier d’entret ien qualifié tout problème que
vous pourriez constater.
Compartiment moteur
ÉlémentsPoints de contrôle
BatterieVérifiez les branchements. ( P. 582)
Liquide de freinLe niveau de liquide de frein est-il correct?
( P. 580)
Liquide de refroidisse-
ment moteur
Le niveau de liquide de refroidissement moteur
est-il correct?( P. 578)
Huile moteurLe niveau d’huile moteur est-il correct?
( P. 575)
Système d’échappementIl ne doit pas y avoir de fumées ni de bruits
anormaux.
Radiateur/condenseurLe radiateur et le condenseur doivent être
exempts de tout corps étranger. ( P. 579)
Liquide de lave-vitreLe liquide de lave-vitre est-il en quantité suffi-
sante?( P. 585)

Page 563 of 786

5627-2. Entretien
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
Intérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de contrôle
Pédale d’accélérateur
• Le mouvement de la pédale d’accélérateur
doit être régulier (sans gripper ni opposer de
résistance).
Mécanisme “Park” de la
transmission automa-
tique
• En stationnement en pente avec le levier de
vitesses sur P, le véhicule est-il bien immobi-
lisé?
Pédale de frein
• Le mouvement de la pédale de frein est-il
régulier?
• La pédale de frein est-elle à une hauteur suffi-
sante du plancher? ( P. 719)
• Le jeu libre de la pédale de frein est-il correct?
( P. 719)
Freins
• Le véhicule ne doit pas tirer d’un côté quand
vous freinez.
• Les freins doivent être efficaces.
• La pédale de frein ne doit pas paraître spon-
gieuse.
• La pédale de frein ne doit pas descendre trop
près du plancher quand vous freinez.

Page 564 of 786

5637-2. Entretien
7
Entretien et nettoyage
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
Appuie-têtes• Le mouvement des appuie-têtes est-il régulier
et leur verrouillage correct?
Témoins/signaux
sonores
• Les témoins et signaux sonores fonctionnent-
ils normalement?
Éclairages • Tous les éclairages s’allument-ils?
Frein de stationnement
• Le mouvement du frein de stationnement est-
il régulier?
• En stationnement en pente avec le frein de
stationnement serré, le véhicule est-il bien
immobilisé?
Ceintures de sécurité
• Le mouvement pour enrouler et dérouler les
ceintures de sécurité est-il régulier?
• Les ceintures de sécurité doivent être en bon
état.
Sièges• Les commandes de siège fonctionnent-elles
normalement?
Vol a nt
• La rotation du volant est-elle régulière?
• Le jeu libre du volant est-il correct?
• Le volant ne doit pas faire de bruits anor-
maux.
ÉlémentsPoints de contrôle

Page 565 of 786

5647-2. Entretien
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
Extérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de contrôle
Portes• Le mouvement d’ouverture et de fermeture
des portes est-il régulier?
Capot moteur• Le système de verrouillage du capot moteur
fonctionne-t-il normalement?
Fuites de liquide• Il ne doit y avoir aucune trace de fuite de
liquide après le stationnement du véhicule.
Pneus
• La pression de gonflage des pneus est-elle
correcte?
• Les pneus ne doivent pas être en mauvais
état ni excessivement usés.
• Les pneus ont-ils ét é permutés conformé-
ment au programme d’entretien?
• Les écrous de roue ne doivent pas être
desserrés.
Essuie-glaces de pare-
brise/essuie-glace de
lunette arrière
• Les balais d’essuie-glaces ne devraient pas
montrer de signes de fissuration, de dédou-
blement, d’usure, de contamination ou de
déformation.
• Les balais d’essuie-glaces devraient laver le
pare-brise/la lunette arrière sans l’apparition
de stries ou de sautillements.
AVERTISSEMENT
■ Si le moteur tourne
Arrêtez le moteur et vérifiez que la ventilation est suffisante avant d’effec-
tuer les contrôles d’entretien.

Page 566 of 786

5657-2. Entretien
7
Entretien et nettoyage
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
Le système OBD détecte l’existence d’un problème dans le dispositif
antipollution. Votre véhicule risque de ne pas satisfaire au contrôle I/M
et de devoir être réparé. Contactez votre concessionnaire Toyota pour
faire réviser le véhicule.
● En cas de débranchement ou décharge de la batterie
Les codes de disponibilité fonc tionnelle mémorisés pendant la
marche normale du véhicule sont effacés.
Par ailleurs, selon vos habitudes de conduite, les codes de disponi-
bilité fonctionnelle risquent de ne pas être mémorisés complète-
ment.
● Lorsque le bouchon du réservoir à carburant est mal serré
Le témoin indicateur de dysfonct ionnement s’allume pour indiquer
un dysfonctionnement temporaire et votre véhicule risque de ne
pas satisfaire au contrôle I/M.
Le code d’erreur mémorisé dans le système OBD n’est pas effacé tant
que vous n’avez pas conduit le véhicule à 40 reprises au moins.
Contactez votre concessi onnaire Toyota pour qu’il prépare le véhicule
à la contre-visite.
Programmes d’entretien et de contrôle
antipollution (I/M)
Certains états ont mis en place des programmes de contrôle
antipollution, qui comprennent des vérifications du système
OBD (système de diagnostic embarqué). Le système OBD
contrôle le fonctionnement du dispositif antipollution.
Si le témoin indicateur de dysfonctionnement s’allume
Votre véhicule risque de ne pas satisfaire au contrôle I/M dans
les situations suivantes:
Quand le témoin indicateur de dysfonctionnement reste allumé
après plusieurs trajets
Si votre véhicule ne satisfait pas au contrôle I/M

Page 567 of 786

566
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
7-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concernant l’entretien à faire
soi-même
Si vous décidez d’effectuer v ous-même les opérations d’entre-
tien, veillez à bien suivre la procédure décrite dans les sections
correspondantes.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie
( P. 582)
• Eau chaude• Bicarbonate
de soude
•Graisse
• Clé conventionnelle (pour les boulons de bridage
des bornes)
Niveau du liquide
de frein
( P. 580)
• Liquide de frein FMVSS No.116 DOT 3 ou SAE
J1703
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux ajouts de liquide de frein)
Niveau du liquide
de refroidisse-
ment moteur
( P. 578)
• Liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» ou
équivalent haut de gamme, à base d’éthylène glycol,
ne contenant ni silicates, ni amines, ni nitrites, ni
borates et issu de la technologie des acides orga-
niques hybrides longue durée
Pour les États-Unis:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» est
pré-mélangé avec 50% de liquide de refroidissement
et 50% d’eau déminéralisée.
Pour le Canada:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» est
pré-mélangé avec 55% de liquide de refroidissement
et 45% d’eau déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux appoints en liquide de refroi-
dissement moteur)
Niveau d’huile
moteur
( P. 575)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota
d’origine» ou équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux appoints en huile moteur)
Fusibles
( P. 608)• Fusible de même ampérage que celui d’origine

Page 568 of 786

5677-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et nettoyage
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
Ampoules
( P. 612)
• Ampoule avec même numéro et même puissance
que celle d’origine
• Tournevis cruciforme
• Tournevis plat• Clé de serrage
Radiateur et
condenseur
(P. 579)

Pression de gon-
flage des pneus
( P. 598)
• Manomètre de pression des pneus
• Source d’air comprimé
Liquide de lave-
vitre
( P. 585)
• Eau ou liquide de lave-vitre contenant de l’antigel
(pour une utilisation en hiver)
• Entonnoir (réservé aux ajouts d’eau ou de liquide de
lave-vitre)
ÉlémentsPièces et outils

Page 569 of 786

5687-3. Entretien à faire soi-même
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
AVERTISSEMENT
Le compartiment moteur renferme de nombreux mécanismes et liquides, qui
peuvent se mettre en mouvement brutalement, être brûlants ou sous tension
électrique. Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, observez les
précautions suivantes.
■ Lorsque vous intervenez dans le compartiment moteur
● N’approchez jamais vos mains, vos vêtements et vos outils des ventila-
teurs et des courroies moteur en mouvement.
● Ne touchez pas le moteur, le radiateur, le collecteur d’échappement, etc.
immédiatement après avoir roulé, car ils risquent d’être brûlants. L’huile et
les autres liquides peuvent également être très chauds.
● Ne laissez rien d’aisément inflammable, comme du papier ou des chiffons,
dans le compartiment moteur.
● Ne fumez pas et n’exposez pas le carburant ni la batterie à des étincelles
ou à une flamme nue. Les vapeurs de carburant et les émanations de la
batterie sont inflammables.
● Soyez extrêmement prudent lorsque vous intervenez sur la batterie. Elle
contient de l’acide sulfurique toxique et corrosif.
■ Lorsque vous intervenez à proximité directe des ventilateurs de refroi-
dissement électriques ou de la grille du radiateur
Véhicules sans système d’accès et de démarrage mains libres:
Assurez-vous que le contact du moteur est sur arrêt.
Lorsque le contact du moteur est sur la position “ON”, les ventilateurs de
refroidissement électriques sont susceptibles de se mettre automatique-
ment en route si la climatisation est en marche et/ou que la température du
liquide de refroidissement est élevée. ( P. 579)
Véhicules avec système d’accès et de démarrage mains libres:
Assurez-vous que le contact du moteur est sur arrêt.
Lorsque le contact du moteur est en mode IGNITION ON, les ventilateurs
de refroidissement électriques sont susceptibles de se mettre automatique-
ment en route si la climatisation est en marche et/ou que la température du
liquide de refroidissement est élevée. ( P. 579)
■ Lunettes de sécurité
Portez des lunettes de protection pour vous protéger les yeux contre les
projectiles ou chutes de corps solides et contre les projections de liquides,
etc.

Page 570 of 786

5697-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et nettoyage
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
NOTE
■Si vous retirez le filtre à air
Le fait de rouler avec le filtre à air retiré risque d’être à l’origine d’une usure
prématurée du moteur causée par les impuretés en suspension dans l’air.

Page:   < prev 1-10 ... 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 ... 790 next >