ESP TOYOTA HIGHLANDER 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)
Page 376 of 490
Däckets livslängd
Alla däck som är äldre än 6 år måste
kontrolleras av en fackman, även om de
inte har använts eller verkar oskadade.
Korrekt förvaring av reservhjulet
Kontrollera att reservhjulet förvaras på
rätt sätt eftersom ett felaktigt förvarat
reservhjul kan orsaka skada på kabeln
som håller fast det.
• Om ett förvarat reservhjul verkar sitta
snett eller om det skramlar under
körning är det eventuellt inte
ordentligt undanlagt. Lägg undan
reservhjulet igen genom att utföra
följande hjulbytesprocedur korrekt:
1. Om reservhjulet sitter snett kan lyften
ha fastnat i hjulöppningen. Om
reservhjulet skramlar under körning
är det eventuellt inte upphöjt
tillräckligt. Sänk reservhjulet till
marken och se till att lyften är
vinkelrät mot öppningen i hjulet.
2. Höj hjulet långsamt och stadigt tills
ett klick hörs och domkraftsveven
stannar.
Om reservhjulet inte kan sänkas ned kan
kabeln ha gått av. Låt din Toyota-
återförsäljare kontrollera bilen.
Om däckmönstret slits under 4 mm.
Sådana däck gör ingen nytta i snö.VARNING!
Vid kontroll eller byte av däck
Observera följande
säkerhetsanvisningar för att undvika
olyckor. Annars kan skador uppstå på
delar av kraftöverföringen och
köregenskaperna kan försämras
kraftigt, vilket kan leda till svåra eller
livshotande skador.
• Kör inte med däck av olika fabrikat,
modell eller däckmönster. Blanda
inte heller däck som är olika slitna.
• Använd inte däck vars storlek skiljer
sig från Toyotas rekommendationer.
• Blanda aldrig däck med olika
konstruktion (radialdäck,
diagonaldäck eller diagonalbältdäck).
• Blanda inte sommardäck, vinterdäck
och allvädersdäck.
• Använd inte däck som har använts på
en annan bil. Använd inga däck vars
historia du inte känner till.
• Modeller med nödhjul: Om bilen har
ett nödhjul monterat får den inte
användas till körning med släp.
OBSERVERA
Körning på dåliga vägar
Var särskilt försiktig när du kör på
grusvägar eller gropiga vägar. Körning
på sådana vägar kan orsaka förlust av
lufttryck i däcken eller av däckens
dämpningsförmåga. Dessutom kan
körning på dåliga vägar orsaka skador
såväl på själva däcken som på fälgar och
kaross.
Om lufttrycket i varje däck sjunker
under körning
Fortsätt inte köra så att däcken och/eller
fälgarna förstörs.
6.3 Arbeten du kan göra själv
374
Page 388 of 490
Se till att lufttrycket i däcken justeras
till specificerat lufttryck för kalla däck.
Däcktryckvarningssystemet kommer
att baseras på det värdet.
3. Tryck startknappen till tändningsläge.
4. Tryck på
ellerpå ratten för att
välja.
5. Tryck på
ellerpå ratten för att
välja, håll sedanintryckt.
6. Tryck på
ellerpå ratten, välj
”TPWS” och tryck sedan på.
7. Tryck på
ellerpå ratten, välj
”Set Pressure”, och håll sedan
intryckt.
"Setting TPWS" visas på
informationsdisplayen och
tryckvarningslampan blinkar tre gånger.
När meddelandet försvinner är
nollställningen avslutad.
Ett meddelande visas på
informationsdisplayen. Dessutom visas
"--" för lufttrycket på respektive däck på
informationsdisplayen medan
däcktryckvarningssystemet fastställer
läget.
Kör i cirka 40 km/tim eller mer, i cirka
10 till 30 minuter tills lufttrycket i
respektive däck visas på
informationsdisplayen.
När nollställningen är avslutad visas
lufttrycket i respektive däck på
informationsdisplayen.
Även om bilen inte körs i minst cirka
40 km/tim kan nollställningen avslutas
genom att bilen körs en längre tid. Om
nollställningen emellertid inte är slutförd
efter minst cirka 1 timmes körning ska du
parkera bilen på en säker plats i cirka
20 minuter och därefter köra bilen igen.
Nollställa däcktryckvarningssystemet
Nollställ systemet när lufttrycket i däcken
är justerat till specificerat värde.Nollställningsprocedur
• Nollställningen måste utföras efter att
däcktrycket har justerats. Se också till
att däcken är kalla innan
nollställningen påbörjas eller
däcktrycket justeras.
• Om du har oavsiktligt tryckt
startknappen till avstängt läge under
nollställningen behöver
nollställningen inte påbörjas på nytt
eftersom den återstartas automatiskt
när startknappen nästa gång trycks
till tändningsläge.
• Om du oavsiktligt startar om
nollställningen när ingen nollställning
behövs ska du justera lufttrycket i
däcken till specificerad nivå när
däcken är kalla och utföra
nollställning igen.
• Medan läget för respektive däck
fastställs och däcktrycken inte visas
på informationsdisplayen tänds
däcktryckvarningslampan om ett
däcktryck sjunker.
Om nollställning av
däcktryckvarningssystemet
misslyckas
Nollställning kan ta längre tid att
slutföra om bilen körs på obelagd väg.
Om möjligt, kör på en asfaltbelagd väg
när nollställning utförs. Beroende på
körförhållandena och däckens skick
avslutas nollställningen på 10 till
30 minuter. Fortsätt att köra en stund till
om nollställningen inte är slutförd efter
cirka 10 till 30 minuters körning.
Om lufttrycket i däcken inte visas efter
cirka 1 timmes körning ska följande
procedur utföras.
• Parkera bilen på säker plats i cirka
20 minuter. Därefter, kör rakt fram
(med tillfälliga vänster- och
högersvängar) i minst cirka 40 km i
cirka 10 till 30 minuter.
6.3 Arbeten du kan göra själv
386
Page 389 of 490
I följande situationer registreras
emellertid inte däcktrycket och
systemet fungerar då inte på rätt sätt.
Utför nollställning igen.
• Om bilen backas under nollställningen
så nollställs data upp till den punkten,
därför ska du utföra nollställningen
igen från början.
• Om tryckvarningslampan inte blinkar
3 gånger när du använder
nollställningsknappen i
varningssystemet.
• Om varningslampan för lågt däcktryck
blinkar i 1 minut och sedan lyser med
fast sken under körning.
Om däcktrycket i respektive däck
fortfarande inte visas bör du låta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning kontrollera bilen.
VARNING!
När du nollställer
däcktryckvarningssystemet
Nollställ inte däcktrycket utan att först
ha justerat lufttrycket till angivet
värde. Annars tänds inte alltid
tryckvarningslampan, även om
lufttrycket är lågt, eller den kan tändas
när lufttrycket är normalt.
Registrera ID-koder
Varje tryckvarningsventil och sändare har
en unik ID-kod. Vid byte av ventilen och
sändaren i däcktryckvarningssystemet
behöver ID-koden registreras på nytt.
Följ följande metod vid registrering av
ID-koder.
1. Parkera bilen på säker plats och stäng
av bilen med startknappen.
Nollställning kan inte utföras medan
bilen är i rörelse.
2. Justera lufttrycket i däcken till
specificerat lufttryck för kalla däck.
(→Sid. 457)Se till att lufttrycket i däcken justeras
till specificerat lufttryck för kalla däck.
Däcktryckvarningssystemet kommer
att baseras på det värdet.
3. Tryck startknappen till tändningsläge.
4. Tryck på
ellerpå ratten för att
välja.
5. Tryck på
ellerpå ratten för att
välja, håll sedanintryckt.
6. Tryck på
ellerpå ratten, välj
”TPWS” och tryck sedan på.
7. Tryck på
ellerpå ratten och
välj ”Change Wheel”. Tryck sedan på
tills däcktryckvarningslampan
börjar att blinka långsamt 3 gånger.
Läget för hjuländring är aktiverat och
registreringen börjar.
Ett meddelande visas därefter på
informationsdisplayen. När
registrering utförs blinkar
däcktryckvarningslampan i cirka
1 minut, därefter tänds den med fast
sken och "--" visas för lufttrycket i
respektive däck på
informationsdisplayen.
8. Kör bilen i minst 40 km/tim i cirka
10 till 30 minuter.
När registreringen är avslutad
slocknar däcktryckvarningslampan
och lufttrycket i respektive däck visas
på informationsdisplayen.
Även om bilen inte körs i minst cirka
40 km/tim kan registreringen avslutas
genom att bilen körs en längre tid. Om
registreringen inte avslutas efter det
att bilen har körts i minst en timme
ska proceduren göras om från början.
9. Nollställa däcktryckvarningssystemet.
(→Sid. 385)
Registrera ID-koder
• Registrering av ID-kod utförs medan
bilen körs i en hastighet av minst cirka
40 km/tim.
• Kontrollera att inga hjul med
installerad tryckvarningsventil och
sändare befinner sig nära bilen innan
du utför registrering av ID-koder.
6.3 Arbeten du kan göra själv
387
6
Underhåll och skötsel
Page 397 of 490
OBSERVERA(Fortsättning)
Undvik att systemet skadas
• Se till att inte vatten eller skräp
kommer in i luftintagsventilen när
skyddet tas bort.
• Hantera det borttagna filtret
försiktigt så att det inte skadas.
Om filtret är skadat ska det bytas
mot ett nytt filter av en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer.
• Var noga med att sätta tillbaka filtret
och skyddet i respektive
ursprungslägen efter rengöring.
• Montera inget annat på
luftintagsventilen än det särskilda
filtret för den här bilen, och använd
inte bilen utan att filtret har
monterats.
Om ”Maintenance Required for
Traction Battery Cooling Parts See
Owner’s Manual” visas på
informationsdisplayen
Om bilen körs kontinuerligt medan
varningsmeddelandet (som indikerar att
laddning/urladdning av hybridbatteriet
kan bli begränsad) visas, kan fel uppstå i
hybridbatteriet. Om
varningsmeddelandet visas ska
luftintagsventilen rengöras omedelbart.
6.3.11 Elektroniska nyckelns
batteri
Byt batteriet mot ett nytt om det blir
urladdat.
Om batteriet till den elektroniska
nyckeln är urladdat
Följande symptom kan uppstå:
• Det elektroniska lås- och
startsystemet fungerar inte som det
ska.
• Räckvidden är begränsad.
Du behöver följande artiklar:
• Spårmejsel
• Liten spårmejsel
• Litiumbatteri CR2032
Använd ett litiumbatteri av typ CR2032
• Batterier kan köpas hos din
Toyota-återförsäljare, i elbutiker eller
kamerabutiker.
• Använd endast samma eller
likvärdigt batteri som tillverkaren
rekommenderar.
• Följ gällande bestämmelser för
deponering av använda batterier.
Vid byte av batteriet
1. Lossa locket och ta fram den
mekaniska nyckeln.
6.3 Arbeten du kan göra själv
395
6
Underhåll och skötsel
Page 399 of 490
6.3.12 Kontroll och byte av
säkringar
Om någon av de elektriska delarna inte
fungerar kan en säkring ha gått. Utför i så
fall en kontroll och byt säkring vid behov.
Kontroll och byte av säkringar
1. Tryck startknappen till avstängt läge.
2. Öppna locket till säkringsboxen.
Motorrum: säkringsbox typ A
Tryck in fliken och lyft bort locket.
Motorrum: säkringsbox typ B
Tryck in fliken och lyft bort locket.
Under instrumentpanelen på förarsidan
(vänsterstyrda bilar)
Ta bort locket.Tryck in haken när du tar bort/sätter
tillbaka locket.
Under instrumentpanelen på
framsätespassagerarsidan (högerstyrda
modeller)
Ta bort locket.
Tryck in haken när du tar bort/sätter
tillbaka locket.
6.3 Arbeten du kan göra själv
397
6
Underhåll och skötsel
Page 420 of 490
Förarens och framsätespassagerarens säkerhetsbälte, bältespåminnare
(varningssummer)*
Varningslampa Detaljer/åtgärder
Varnar föraren och/eller framsätespassageraren att spänna
fast säkerhetsbältet
Spänna fast säkerhetsbältet. Om en åkande sitter på
framsätespassagerarens plats behöver framsätes-
passagerarens säkerhetsbälte också spännas fast så att
varningslampan (varningssummern) slocknar.
*Förarens och framsätespassagerarens säkerhetsbälte, varningssummer:
Varningssummern för förarens och framsätespassagerarens säkerhetsbälten hörs för att
påminna om att ett bälte inte är fastspänt. Om säkerhetsbältet har lossats hörs
summertonen stötvis under en viss tid efter att bilen har kommit upp i en viss
körhastighet.
Baksätespassagerarnas säkerhetsbälten, påminnelselampa
*1(varningssummer)*2
Varningslampa Detaljer/åtgärder
Uppmärksammar föraren och/eller passagerarna i andra
eller tredje sätesraden att spänna fast bilbältet. En kon-
trollampa som motsvarar platsen där bältet inte är fastspänt
tänds.
Spänn fast säkerhetsbältet.
*1Den här lampan tänds på mittpanelen.
*2Baksätespassagerarnas säkerhetsbälte, varningssummer:
Summertonen hörs för att uppmärksamma passagerare i baksätet att ett säkerhetsbälte
inte är fastspänt. Om säkerhetsbältet har lossats hörs summertonen stötvis under en viss
tid efter att bilen har kommit upp i en viss körhastighet.
Däcktryck, varningslampa
Varningslampa Detaljer/åtgärder
Om lampan tänds efter att ha blinkat i cirka 1 minut:
Funktionsstörning i däcktryckvarningssystemet
Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer kontrollera systemet.
När lampan tänds:
Lågt lufttryck i däcken, t.ex.
■Naturliga orsaker
■Punktering
Stanna bilen omedelbart på en säker plats. Åtgärd
(→Sid. 421)
7.2 Åtgärder i en nödsituation
418
Page 423 of 490
Varningssummer
Ibland hörs summertonen eventuellt inte
om bilen befinner sig på en bullrig plats,
eller hög ljudvolym.
Framsätespassagerarens
detekteringssensor, bältespåminnare
och varningssummer
• Om bagage är placerat på framsätet
kan detekteringssensorn eventuellt få
varningslampan att blinka och
varningssummern att höras, även om
ingen sitter på sätet.
• Om en kudde är placerad på sätet
känner sensorn inte alltid av en
passagerare, varför varningslampan
eventuellt inte aktiveras.
Om felindikeringslampan tänds under
körning
Felindikeringslampan tänds om
bränsletanken blir helt tom. Om
bränsletanken är tom ska du tanka
omedelbart. Felindikeringslampan
släcks när du har kört en stund.
Om felindikeringslampan inte slocknar
ska du snarast möjligt kontakta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verksamhet
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning.
Elektriskt servostyrningssystem,
varningslampa (varningssummer)
Om laddningen i 12-voltsbatteriet blir
otillräcklig eller om spänningen tillfälligt
sjunker kan varningslampan till det
elektriska servostyrningssystemet
eventuellt tändas och varningssummern
höras.
När tryckvarningslampan tänds
Kontrollera om något av däcken har fått
punktering.
Om däck är punkterat:→Sid. 426Om inget däck är punkterat: Trycks
startknappen till avstängt läge och
därefter till tändningsläge. Kontrollera
om tryckvarningslampan till däcktrycket
tänds eller blinkar.
Om tryckvarningslampan blinkar i 1 minut
och därefter fortsätter lysa.
En funktionsstörning kan ha uppstått i
däcktryckvarningssystemet.
Låt omedelbart en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
kontrollera bilen.
Om varningslampan för lågt däcktryck
tänds
1. När däcken har svalnat tillräckligt ska
lufttrycket i varje däck kontrolleras
och justeras till angivet värde.
2. Om varningslampan inte har slocknat
efter flera minuter ska du kontrollera
att lufttrycket i varje däck håller
specificerad nivå och utföra
nollställning. (→Sid. 385)
Om varningslampan inte slocknar flera
minuter efter nollställning har utförts ska
du omedelbart låta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och
utrustning kontrollera bilen.
Tryckvarningslampan kan tändas av
naturliga orsaker
Tryckvarningslampan kan tändas av
naturliga orsaker, t.ex. naturligt
luftläckage och lufttrycksförändringar
som orsakas av temperaturen. I så fall
slocknar varningslampan när lufttrycket
justerats (efter några minuter).
När ett hjul byts mot ett reservhjul
Modeller med nödhjul: Nödhjulet är inte
försett med tryckvarningsventil och
sändare. Om du får punktering slocknar
inte tryckvarningslampan trots att det
7.2 Åtgärder i en nödsituation
421
7
Om problem uppstår
Page 442 of 490
• Om spaken används för att öppna
tankluckan ger det eventuellt inte
möjlighet till tillräcklig minskning av
trycket i bränsletanken innan bilen
tankas. Vrid tanklocket långsamt när
du tar bort det för att undvika att
bränsle spills ut. Under tankning
kan bränsle spilla ut från
påfyllningsöppningen på grund av att
luft släpps ut inifrån bränsletanken.
Fyll därför på bränsletanken långsamt
och försiktigt.
7.2.9 Den elektroniska nyckeln
fungerar inte på rätt sätt
Om kommunikationen mellan den
elektroniska nyckeln och bilen har brutits
(→Sid. 127) eller den elektroniska
nyckeln kan inte användas eftersom
batteriet är urladdat kan inte det
elektroniska lås- och startsystemet och
fjärrkontrollen användas. I sådana fall kan
dörrarna öppnas och hybridsystemet kan
startas med nedanstående procedur.
När den elektroniska nyckeln inte
fungerar inte på rätt sätt
• Kontrollera att det elektroniska lås-
och startsystemet inte har
inaktiverats vid en specialinställning.
Aktivera funktionen om den är
inaktiverad. (Anpassningsbara
funktioner:→Sid. 460)
• Kontrollera om läget för den
batteribesparande funktionen är
inställd. Om den är inställd ska
funktionen stängas av. (→Sid. 127)
Låsa och låsa upp dörrarna
Låsa upp dörren
Använd den mekaniska nyckeln
(→sid. 112) för att utföra följande
åtgärder:1. Låsa alla dörrarna
2. Låsa upp alla dörrarna
Nyckellänkade funktioner
1. Stänger fönstren och takluckan
*
(vrid och håll kvar)
2. Öppnar fönstren och takluckan*
(vrid och håll kvar)
Inställningarna måste specialanpassas av
en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning.
*I förekommande fall
VARNING!
När du använder den mekaniska
nyckeln och öppnar/stänger
fönsterhissarna eller takluckan
(i förekommande fall)
Elfönsterhissarna eller takluckan kan
användas när du har kontrollerat att
ingen passagerare har fastnat med
någon del av kroppen i ett fönster eller
takluckan. Låt inte heller barn använda
7.2 Åtgärder i en nödsituation
440
Page 457 of 490
Val av motorolja
Vi har använt "Toyota Genuine Motor Oil" i
din Toyota. Toyota rekommenderar att du
använder Toyotas godkända "Toyota
Genuine Motor Oil". Annan motorolja av
motsvarande kvalitet kan också
användas.
Oljespecifikation:
0W-16:
API kvalitetsklass SN, ”Resource-
Conserving”, SN PLUS ”Resource-
Conserving” eller SP ”Resource-
Conserving”; eller ILSAC GF-6B
multigrade motorolja
0W-20 och 5W-30:
API kvalitetsklass SM ”Energy-
Conserving”, SN ”Resource-Conserving”,
SN PLUS ”Resource-Conserving” eller SP
”Resource-Conserving”; eller ILSAC
GF-6A multigrade motorolja
Rekommenderad viskositet (SAE):
ARekommendation
BFörväntat temperaturområde innan
nästa oljebyte.
Din Toyota är fylld från fabriken med SAE
0W-16, som ger god bränsleekonomi och
goda startegenskaper i kallt väder. Om
SAE 0W-16-olja inte finns att få kan SAE
0W-20 användas. Den bör emellertid
ersättas med SAE 0W-16 vid nästa
oljebyte.Oljeviskositet (0W-16 beskrivs här som
exempel):
• 0W i 0W-16 utgör måttet på den
egenskap hos oljan som gör det
möjligt att starta bilen i kallt väder.
Oljor med en lägre siffra framför W
gör motorn mer lättstartad i kallt
väder.
• 16 i 0W-16 utgör måttet på oljans
viskositet vid hög temperatur. En olja
med hög viskositet (med högre värde)
kan vara lämplig att använda om bilen
körs i höga hastigheter, eller med
ovanligt tung last.
Tolka etiketten på oljedunken:
Något av API-märkena, eller båda, finns
på vissa oljeburkar/flaskor för att hjälpa
dig välja rätt olja.
AAPI kvalitetsmärke
Övre del: "API SERVICE SP" innebär oljans
kvalitet enligt American Petroleum
Institute (API).
Mellersta del: "SAE 0W-16" innebär
viskositetsgraden enligt SAE.
Nedre del: "Resource-Conserving"
betyder att oljan har bränslebesparande
och miljöskyddande egenskaper.
BILSAC godkännandemärke
ILSAC-märket (International Lubricant
Specification Advisory Committee) visas
på behållarens framsida.
8.1 Specifikationer
455
8
Bilens specifikationer
Page 462 of 490
OBSERVERA
Om bränslekvalitet
• Använd inte fel bränsle. Om fel
bränsle används kommer motorn att
skadas.
• Använd inte bensin med metalliska
tillsatser, exempelvis mangan, järn
eller bly. Motorn eller
avgasreningssystemet kan skadas.
• Tillsätt inte bränsletillsatser på
marknaden som innehåller
metalltillsatser.
• Inom EU: Bioetanolbränsle som säljs
under namn som t.ex.”E50” eller
”E85” samt bränslen som innehåller
en stor mängd etanol ska inte
användas. Sådana bränslen skadar
bilens bränslesystem. I tveksamma
fall, rådfråga en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer.
• Utanför EU: Bioetanolbränsle som
säljs under namn som t.ex. "E50" eller
"E85" samt bränslen som innehåller en
stor mängd etanol ska inte användas.
Du kan använda bensin som är
uppblandad med max 10 % etanol. Om
du använder bränsle som innehåller
mer än 10 % etanol (E10) skadas
bilens bränslesystem. Du måste
försäkra dig om att du tankar från en
källa där bränslespecifikation och
kvalitet kan garanteras. I tveksamma
fall, rådfråga en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer.
• Använd inte bensin med
metanolinblandning, t.ex. M15, M85,
M100. Bensin med
metanolinblandning kan orsaka
skador på motorn eller haveri.
8.2 Specialinställning
8.2.1 Anpassningsbara
funktioner
Bilen innehåller ett antal elektroniska
funktioner som kan personanpassas
enligt önskemål. Inställningarna av
dessa funktioner kan ändras med
informationsdisplayen, navigations-/
multimediasystemet eller hos en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning.
Anpassningsbara bilfunktioner
Ändringar via navigations-/
multimediasystemet
1. Tryck på knappen "MENU".
2. Välj "Inställningar" på skärmen
"Meny".
3. Välj “Fordon” på skärmen
"Inställningar".
Ett antal inställningar kan ändras. Se
ytterligare uppgifter i förteckningen över
inställningar som kan ändras.
Ändring med de rattmonterade
kontrollerna
1. Tryck på
ellerpå ratten för att
välja.
2. Tryck på
ellerpå ratten för att
välja funktionen som ska anpassas.
3. Tryck på
eller tryck och håll den
intryckt.
Tillgängliga inställningar varierar
beroende på om
trycks in eller hålls
intryckt. Följ anvisningarna på displayen.
När specialinställningar görs via
navigations-/multimediasystemet
Stanna bilen på en säker plats, ansätt
parkeringsbromsen och för växelspaken
till P. Undvik att 12-voltsbatteriet laddas
ur genom att låta hybridsystemet vara
igång medan funktionerna specialinställs.
8.1 Specifikationer
460