TOYOTA HILUX 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Page 181 of 612
181
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4-3. Operación de luces y limpiadores
4
Conducción
Interruptor de los faros
Si se gira el extremo de la palanca, se encienden las luces de la siguiente
manera:
Los faros delanteros pueden operarse manualmente.
Instrucciones de operación
Desactivado
Los faros y las luces de
estacionamiento, trase-
ras, de la matrícula y del
panel de instrumentos se
encienden y apagan
automáticamente
(cuando el interruptor del
motor está en la posición
“ON” [vehículos sin sis-
tema inteligente de
entrada y arranque] o en
el modo IGNITION ON
[vehículos con sistema
inteligente de entrada y
arranque]).
Se encienden las luces de
estacionamiento, trase-
ras, de la placa de matrí-
cula y del panel de
instrumentos.
Se encienden los faros y
todas las luces enumera-
das anteriormente.1
2
3
4
(si así está
equipado)
Page 182 of 612
182
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4-3. Operación de luces y limpiadores
Con los faros encendidos, pre-
sione la palanca hacia adelante
para encender las luces altas de
los faros.
Para apagar la luz alta de los faros, jale
la palanca hacia usted para regresarla
a su posición al centro.
Jale la palanca hacia usted y suél-
tela para destellar la luz alta de los
faros una vez.
Puede hacer parpadear las luz alta de los faros con los faros e ncendidos o apaga-
dos.
Este sistema permite que los faros y las luces de estacionamien to se encien-
dan durante 30 segundos cuando el interruptor del motor se mueve a la posi-
ción “LOCK” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arr anque) u OFF
(vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque).
Jale la palanca hacia usted y suéltela
con el interruptor de luces en
o después de girar el interruptor
del motor a la posición “LOCK” (vehí-
culos sin sistema inteligente de
entrada y arranque) u OFF (vehículos
con sistema inteligente de entrada y
arranque).
Jale la palanca hacia usted y suéltela otra vez para apagar las luces.
■Sensor de control de los far os (si así está equipado)
Encendido de la luz alta de los faros
1
2
Sistema sígueme a casa (si así está equipado)
El sensor podría no funcionar correctamente si
se coloca un objeto sobre el sensor o si se fija
al parabrisas algún objeto que bloquee el sen-
sor.
Al hacer esto, se interferirá con la detección
que hace el sensor del nivel de luz ambiental y
se puede ocasionar una falla del sistema auto-
mático de los faros.
Page 183 of 612
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1834-3. Operación de luces y limpiadores
4
Conducción
■Sistema de apagado automático de las luces (si así está equipad o)
Las luces se apagan después de girar el interruptor del motor a la posición “LOCK”
(vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) u OFF (vehículos con sis-
tema inteligente de entrada y arranque) y la puerta del conduct or se abre.
Para volver a encender las luces, gire el interruptor del motor a la posición “ON” (vehí-
culos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o al modo IGNITION ON (vehícu-
los con sistema inteligente de entrada y arranque), o coloque el interruptor de las
luces en o una vez y después de vuelta en o .
■ Zumbador de recordatorio de luces (si así está equipado)
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Cuando se gira el interruptor del motor a la posición “LOCK”, s e extrae la llave y se
abre la puerta del conductor con las luces encendidas, suena un zumbador.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Cuando se apaga el interruptor del motor y se abre la puerta de l conductor con las
luces encendidas, suena un avisador.
■ Función de ahorro de batería
Para evitar que se descargue la batería del vehículo, si los fa ros y/o las luces traseras
están encendidas cuando el interruptor del motor se coloca en l a posición “LOCK”
(vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) u OFF (vehículos con sis-
tema inteligente de entrada y arranque), la función de ahorro d e batería operará y
apagará automáticamente todas las luces después de aproximadame nte 20 minutos.
Cuando se realice alguna de las operaciones siguientes, la func ión de ahorro de bate-
ría se cancela una vez y enseguida se reactiva. Todas las luces se apagarán de forma
automática 20 minutos después de que se haya reactivado la funci ón de ahorro de
batería:
● Cuando se opera el interruptor de los faros
● Cuando se cierra una vez una puerta y enseguida se abre
■ Sistema de nivelación automática de los faros (si así está equipado)
El nivel de los faros se ajusta automáticamente de acuerdo con la cantidad de pasaje-
ros y de las condiciones de carga del vehículo, para asegurarse de que los faros no
interfieran con los demás usuarios del camino.
■ Personalización
La configuración (por ejemplo, sensibilidad del sensor de luz) puede cambiarse.
(Funciones personalizables: P. 5 9 3 )
AV I S O
■ Para evitar que se descargue la batería
Cuando el motor no esté en marcha, no deje las luces encendidas más tiempo del
necesario.
Page 184 of 612
184
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4-3. Operación de luces y limpiadores
Interruptor de las luces de niebla
Apaga las luces de niebla
Enciende las luces de niebla
■Las luces de niebla pueden usarse cuando
Los faros o las luces de estacionamiento están encendidos.
: Si así está equipado
Las luces de niebla mejoran la visibilidad en situaciones de co nduc-
ción difíciles, por ejemplo, cuando hay lluvia o niebla.
1
2
Page 185 of 612
185
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4-3. Operación de luces y limpiadores
4
Conducción
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
La operación de los limpiaparabrisas se selecciona al mover la palanca de la
siguiente manera.
Operación intermitente
Operación de baja velocidad
Operación de alta velocidad
Operación temporal
Si así está equipado, los intervalos de barrido de los limpiapa rabrisas pueden
ajustarse cuando se selecciona la operación intermitente.
Aumenta la frecuencia intermi-
tente de los limpiaparabrisas
Disminuye la frecuencia intermi-
tente de los limpiaparabrisas
Utilización de la palanca de los limpiaparabrisas
1
2
3
4
5
6
Page 186 of 612
186
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4-3. Operación de luces y limpiadores
Operación doble del lavador/lim-
piador
Los limpiadores funcionan automática-
mente un par de veces después del
chorro de agua del lavaparabrisas.
■Los limpiaparabrisas y lavaparab risas pueden funcionar cuando
El interruptor del motor está en la posición “ON” (vehículos si n sistema inteligente de
entrada y arranque) o el modo IGNITION ON (vehículos con sistem a inteligente de
entrada y arranque).
■ Si no se rocía el líquido lavaparabrisas
Si hay líquido lavaparabrisas suficiente en el depósito, verifi que que las boquillas del
lavaparabrisas no estén obstruidas.
7
ADVERTENCIA
■ Precauciones sobre el uso de líquido lavaparabrisas
Si hace frío, no utilice el líquido lavaparabrisas hasta que el parabrisas se haya
calentado. El líquido podría congelarse sobre el parabrisas y r educir la visibilidad.
Esto podría ocasionar un accidente que causaría lesiones graves o la muerte.
AV I S O
■Cuando el parabrisas está seco
No use los limpiaparabrisas, ya que estos podrían dañar el para brisas.
■ Cuando el depósito del líqui do lavaparabrisas está vacío
No opere el interruptor continuamente, ya que podría sobrecalen tarse la bomba de
líquido lavaparabrisas.
■ Cuando se bloquea una boquilla
En este caso, comuníquese con su concesionario Toyota.
No intente desbloquear la boquilla con un alfiler u otro objeto . Esto la dañaría.
Page 187 of 612
187
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4-4. Recarga de combustible
4
Conducción
Aper tura del tapón del tanque de combustible
●Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Gire el interruptor del motor a la posición “LOCK” y asegúrese de que
todas las puertas y ventanas estén cerradas.
● Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Gire el interruptor del motor a la posición de apagado y asegúrese de que
estén cerradas todas las puertas y ventanas.
● Confirme el tipo de combustible.
■Tipos de combustible
P. 591
■ Abertura del tanque de combustible para gasolina sin plomo (mot or de gasolina)
Para evitar cargar un combustible incorrecto, su vehículo tiene una abertura del tan-
que de combustible que sólo puede recibir la boquilla de bombas de combustible sin
plomo.
Para abrir el tapón del tanque de combustible, ejecute los sigu ientes
pasos:
Antes de recargar combustible al vehículo
Page 188 of 612
188
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4-4. Recarga de combustible
ADVERTENCIA
■Cuando recargue combu stible al vehículo
Respete las siguientes precauciones al recargar combustible al vehículo. Si no lo
hace, el resultado podría ser lesiones graves o la muerte.
● Después de salir del vehículo y antes de abrir el tapón del tan que de combustible,
toque alguna superficie metálica sin pintura para descargar cua lquier electricidad
estática. Es importante descargar la electricidad estática ante s de recargar com-
bustible, ya que las chispas que puede ocasionar la electricidad estática pueden
causar que se incendian los vapores de combustible durante la r ecarga.
● Solo tipo A ( P. 189): Mantenga siempre bien sujetado el tapón del tanque de
combustible y gírelo lentamente para quitarlo.
Es posible que escuche un ruido como silbido al aflojar el tapón del tanque de
combustible. Espere hasta que ya no se escuche el sonido antes de retirar comple-
tamente el tapón. En climas calientes, es posible que salga un rocío de combusti-
ble por el cuello de llenado y cause lesiones.
● No permita que alguien que no haya descargado la electricidad e stática de su
cuerpo entre en contacto con un tanque de combustible abierto.
● No inhale combustible vaporizado.
El combustible contiene sustancias nocivas si se inhalan.
● No fume mientras recarga combustible al vehículo.
Si lo hace, puede causar que se encienda el combustible y gener ar un incendio.
● No regrese al vehículo ni toque a alguna persona u objeto que e sté cargado estáti-
camente.
Esto puede hacer que se genere electricidad estática y provocar un posible riesgo
de incendio.
■ Cuando recargue combustible
Observe las siguientes precauciones para evitar el derrame del exceso de combusti-
ble desde el tanque:
● Inserte firmemente la boquilla de combustible en el cuello de llenado de combusti-
ble.
● Detenga el llenado del tanque después de que la boquilla de combustible se des-
active automáticamente haciendo un clic.
● No llene el tanque de combustible hasta el tope.
AV I S O
■Recarga de combustible
No derrame combustible al recargar su vehículo.
Si lo hace, puede dañar el vehículo; por ejemplo, hacer que el sistema de control de
emisiones funcione anormalmente o dañar los componentes del sis tema de com-
bustible o la superficie pintada del vehículo.
Page 189 of 612
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1894-4. Recarga de combustible
4
Conducción
■Tipo ATire hacia arriba del dispositivo
de apertura para abrir la puerta
de llenado de combustible.
Gire lentamente el tapón del tanque de combustible para quitarl o y cuel-
gue el tapón del tanque de combustible en la parte interior de la puerta
de llenado de combustible.
Apertura del tapón del tanque de combustible
1
2
Sin salpicaderaCon salpicadera
Page 190 of 612
190
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4-4. Recarga de combustible
■Tipo BPara desbloquear el tapón del
tanque de combustible, inserte
la llave y gírela en el sentido de
las manecillas del reloj.
Gire lentamente el tapón del
tanque de combustible para
abrirlo.
Asegúrese de no sujetar ni girar la
llave.
1
2