aide a la conduite TOYOTA HILUX 2021 Notices Demploi (in French)

Page 441 of 818

4395-7. Menu “SETUP”
5
Système audio
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Sélectionnez “HF sound setting” à l’aide du bouton “TUNE•SELECT”.
Sélectionnez “Ringtone volume” à l’aide du bouton.
Modifiez le volume de la sonnerie.
Pour diminuer le volume : Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Pour augmenter le volume : Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Pour régler le volume, appuyez sur (BACK).
Sélectionnez “HF sound setting” à l’aide du bouton “TUNE•SELECT”.
Sélectionnez “Ringtone” à l’aide du bouton.
A l’aide du bouton, sélectionnez une sonnerie (1-3 ou “From phone”). Pour
régler la sonnerie sélectionnée, appuyez sur (BACK).
QNuméro de téléphone
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5000 noms (1000 noms maximum par appareil).
QJournal d’appels
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 numéros dans chacun des journaux d’appels
émis, reçus et manqués.
QLimitation du nombre de chiffres
Pour pouvoir être enregistré, un numéro ne peut être composé de plus de 24 chiffres.
QFonctions du système de téléphone Bluetooth
®
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles pendant la conduite.
Réglage du volume de la sonnerie
Réglage de la sonnerie
1
2
3
1
2
3

Page 545 of 818

5437-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
7
Entretien et soins
Derrière le panneau latéral d’auvent
Déposez la plaque de seuil de la
porte du conducteur (véhicules à
conduite à gauche) ou la plaque de
seuil de la porte du passager avant
(véhicules à conduite à droite).
Retirez l’écrou et le panneau laté-
ral d’auvent.
Retirez le fusible.
Seuls les fusibles de type A
peuvent être retirés à l’aide de
l’outil d’extraction.
3

Page 579 of 818

5778-1. Informations essentielles
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
8
En cas de problème
Si le véhicule se retrouve submergé ou si le
niveau d’eau sur la route monte
O Si la porte peut être ouverte, ouvrez-la et sortez du véhicule.
O Si la porte ne peut pas être ouverte, ouvrez la vitre à l’aide du contacteur
de vitre électrique et assurez-vous une échappatoire.
O Si la vitre peut être ouverte, sortez du véhicule en passant par l’ouverture
de la vitre.
O Si la porte et la vitre ne peuvent pas être ouvertes en raison de la montée
des eaux, restez calme, attendez que le niveau d’eau dans le véhicule
monte jusqu’à ce que la pression d’eau dans l’habitacle soit égale à la
pression d’eau en dehors du véhicule, et que l’eau pénètre dans le véhi-
cule, puis ouvrez la porte et sortez du véhicule. Si le niveau d’eau à l’exté-
rieur du véhicule dépasse la moitié de la hauteur de la porte, la porte ne
peut pas être ouverte de l’intérieur en raison de la pression de l’eau.
Q Si le niveau d’eau dépasse le plancher
Si le niveau d’eau dépasse le plancher et une fois qu’un certain temps s’est écoulé, les
appareils électriques sont endommagés, les vitres électriques ne fonctionnent plus, le
moteur s’arrête et le véhicule peut se retrouver immobilisé.
Q Utilisation d’un marteau pour sortie d’urgence*
Du verre feuilleté est utilisé pour le pare-brise de ce véhicule.
Le verre feuilleté ne peut être brisé à l’aide d’un marteau de secours*.
Du verre trempé est utilisé pour les vitres de ce véhicule.
*: Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, tout autre réparateur
qualifié ou un fabricant d’accessoires pour obtenir plus d’informations sur le marteau
de secours.
Ce véhicule n’est pas conçu pour la conduite sur des routes fortement
inondées. N’empruntez pas des rout es où le niveau d’eau risque de
monter ou qui risquent d’être subm ergées. Il est dangereux de rester
dans le véhicule si vous anticipez qu’il peut être inondé ou partir à la
dérive. Restez calme et procédez comme suit.
AVERTISSEMENT
QPrécautions à prendre lors de la conduite
N’empruntez pas des routes où le niveau d’eau risque de monter ou qui risquent
d’être submergées. Sinon, le véhicule risque d’être endommagé et de se retrouver
immobilisé, voire d’être inondé et de partir à la dérive, ce qui peut entraîner la mort.

Page 670 of 818

6689-2. Personnalisation
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Réglages pouvant être modifiés à l’aide du système de navigation ou du
système multimédia de type A
Réglages pouvant être modifiés à l’aide de l’écran multifonction
Réglages pouvant être modifiés par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
Définition des symboles : O = Disponible, –
= Non disponible
QJauges, compteurs et écran multifonction*1 (P. 139)
Fonctions personnalisables
1
2
3
Fonction*2Réglage par
défautRéglage
personnalisé
Langue*3AnglaisAllemand
–O– Français
Espagnol
Italien
Russe
Turc
Ukrainien
Thaï
Portugais
Indonésien
Arabe
Taïwanais
Unités
*3km (L/100 km)km (km/L)
–O–
milles (MPG)
Témoin de conduite EcoActivation
(Auto-allumage)Désactivation – O –
Paramètres du contacteur Informations
relatives à la
conduite 1Ecran d’état
souhaité
*4–O–
Informations relatives à la
conduite 1Economie de
carburant actuelle
*5
–O–
Economie
moyenne de
carburant–O–
123

Page 671 of 818

6699-2. Personnalisation
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
9
Caractéristiques du véhicule
*1 : Si le véhicule en est équipé
*2 : Pour plus de détails concernant chaque fonction : P. 1 3 9
*3 : Les éléments du réglage par défaut et du réglage personnalisé qui peuvent être
affichés varient selon les pays.
*4 : Certains écrans d’état ne peuvent pas être enregistrés (indiqués sur l’écran multi-
fonction).
*5 : Les éléments personnalisés sont les suivants, à l’exception des éléments de
réglage par défaut :
économie actuelle de carburant (type à barres), économie actuelle de carburant
(type à valeurs), économie moyenne de carburant (après réinitialisation), économie
moyenne de carburant (après démarrage), économie moyenne de carburant (après
avoir fait le plein), vitesse moyenne (après réinitialisation), vitesse moyenne (après
démarrage), temps écoulé (après réinitialisation), temps écoulé (après démarrage),
distance (autonomie), distance (après démarrage), vide.
*6 : Les valeurs peuvent être modifiées à l’aide des contacteurs de commande du
compteur. Informations relatives à la
conduite 2Distance jusqu’à
la pompe
*5–O–
Vitesse moyenne – O –
Ecran contextuel
*1Activation Désactivation – O –
Couleur d’accentuation*1, 3Couleur 1Couleur 1 à
couleur 4–O–
Economie
Eco
Comparaison
de consomma-
tion de carbu-
rant
10,0*6–O–
Prix du carbu-
rant150*6–O–
Devise*3
(pas de devise)
(baht)
–O– (rupiah)
(euro)
Fonction*2Réglage par
défautRéglage
personnalisé123

Page 682 of 818

680Que faire si… (dépannage)
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
OVéhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent :
Il est bloqué afin d’éviter le vol du véhicule si la clé est retirée du contacteur du
moteur. ( P. 232)
OVéhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent :
Il est automatiquement bloqué afin d’éviter le vol du véhicule. ( P. 238)
OAvez-vous enfoncé le contacteur de verrouillage des vitres ?
Il est impossible d’ouvrir les vitres électriques sauf celle située à côté du siège du
conducteur si le contacteur de verrouillage des vitres est enfoncé. ( P. 195)
OLa fonction de coupure automatique de l’alimentation électrique sera activée si le
véhicule est laissé en mode ACCESSORY ou IGNITION ON (le moteur ne tournant
pas) pendant un certain temps. ( P. 237)
OLe témoin de rappel de ceinture de sécurité clignote
Le conducteur et les passagers ont-ils bouclé leur ceinture de sécurité ? ( P. 5 8 9 )
OLe témoin de frein de stationnement est allumé
Le frein de stationnement est-il relâché ? ( P. 257)
Selon la situation, d’autres types de signaux sonores peuvent retentir. ( P. 585, 594)
OEst-ce que quelqu’un à l’intérieur du véhicule a ouvert une porte pendant le réglage
de l’alarme ?
Le capteur détecte cela et l’alarme retentit. ( P. 122)
Pour arrêter l’alarme, mettez le contacteur du moteur en position “ON” (véhicules sans
système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON (véhicules
avec système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou faites démarrer le moteur.
Il est impossible de faire tourner le volant après avoir arrêté le
moteur
Les vitres ne s’ouvrent et ne se ferment pas à l’aide des contac-
teurs de vitre électrique (si le véhicule en est équipé).
Le contacteur du moteur est automatiquement désactivé
(véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent)
Un signal sonore retentit pendant la conduite
Une alarme est activée et l’avertisseur sonore retentit (si le véhi-
cule en est équipé)

Page 684 of 818

682Index alphabétique
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Index alphabétique
A/C ............................................ 450, 457
Filtre de climatisation................... 535
Système de climatisation
automatique .............................. 457
Système de climatisation
manuel ...................................... 450
ABS (système antiblocage
des roues) ..................................... 369
Fonction....................................... 369
Voyant ......................................... 586
Accoudoir ........................................ 487
AdBlue™ .......................................... 521
Appoint ........................................ 524
Capacité ...................................... 524
Voyant de faible niveau
d’AdBlue™ ................................ 590
Affichage
Ecran multifonction ...................... 139
Informations sur le trajet .............. 142
LDA (avertissement de sortie de
file avec fonction d’assistance
en cas d’embardée) .................. 300
Régulateur de vitesse.................. 327
Régulateur de vitesse
dynamique à radar.................... 311
Affichage de la température
extérieure ...................................... 135
Aide à la signalisation routière...... 305
Airbags .............................................. 45
Airbags SRS .................................. 45
Conditions d’activation des
airbags ........................................ 54
Conditions d’activation des
airbags latéraux .......................... 54
Conditions d’activation des
airbags latéraux et rideaux ......... 54
Conditions d’activation des
airbags rideaux ........................... 54
Emplacements des airbags ........... 45Mesures de précaution générales
relatives aux airbags....................48
Mesures de précaution relatives
aux airbags latéraux ....................50
Mesures de précaution relatives
aux airbags latéraux et rideaux ...50
Mesures de précaution relatives
aux airbags pour votre enfant ......48
Mesures de précaution relatives
aux airbags rideaux .....................50
Modification et mise au rebut
des airbags ..................................52
Position de conduite correcte .........38
Système d’activation/
désactivation manuelle
d’airbag ........................................64
Système de classification
d’occupant du siège du
passager avant ............................59
Voyant d’airbag ............................586
Airbags latéraux.................................45
Airbags rideaux..................................45
Alarme...............................................122
Ampoules
Puissance .....................................663
Remplacement .............................546
Antenne ....................................402, 490
Antennes (système d’ouverture
et de démarrage intelligent) .........172
Appuie-têtes .....................................184
Assistance au freinage....................369
Audio Bluetooth
®*..........................424
AUTO LSD ........................................381
Avertisseur sonore ..........................188
Batterie
Préparation et vérification
avant l’hiver ...............................389
Si la batterie du véhicule
est déchargée ............................624
Vérification de la batterie ..............514
Voyant ..........................................585
Bloqué
Si votre véhicule est bloqué .........635
A
B

Page 687 of 818

685Index alphabétique
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Contacteur
Bouton “SOS” ...................... 104, 115
Capteur d’aide au
stationnement Toyota ............... 332
Contacteur d’allumage ........ 230, 233
Contacteur d’essuie-glaces
et de lave-glace avant .............. 268
Contacteur de blocage de
différentiel arrière ...................... 355
Contacteur de chauffage
accéléré ............................ 452, 461
Contacteur de commande
de transmission avant............... 341
Contacteur de verrouillage des
portes........................................ 163
Contacteur de verrouillage des
vitres ......................................... 195
Contacteur de vitre électrique ..... 194
Contacteur de volant chauffé ...... 467
Contacteur des désembueurs
de lunette arrière et des
rétroviseurs extérieurs ...... 452, 460
Contacteur des feux
antibrouillards ........................... 265
Contacteur des feux de
détresse .................................... 574
Contacteur du moteur.......... 230, 233
Contacteur du régulateur de
vitesse ...................................... 327
Contacteur VSC OFF .................. 371
Contacteurs d’éclairage............... 258
Contacteurs de chauffage de
siège ......................................... 467
Contacteurs de commande à
distance du système audio
*..... 395
Contacteurs de commande
du compteur.............................. 141
Contacteurs de rétroviseur
extérieur.................................... 191
Contacteurs de sélection de
mode de conduite ............. 243, 251
Contacteurs de téléphone
*......... 429LDA (avertissement de sortie de
file avec fonction d’assistance
en cas d’embardée) ...................300
Contacteur d’allumage
(contacteur du moteur) .........230, 233
Changement de mode du
contacteur du moteur.................236
Changement de position du
contacteur du moteur.................231
Démarrage du moteur ..........230, 233
Fonction de coupure
automatique de
l’alimentation électrique .............237
Si vous devez effectuer un
arrêt d’urgence avec
votre véhicule ............................575
Contacteur de commande vocale
*Contacteur de verrouillage
des vitres .......................................195
Contacteur du moteur
(contacteur d’allumage)........230, 233
Changement de mode du
contacteur du moteur.................236
Changement de position du
contacteur du moteur.................231
Démarrage du moteur ..........230, 233
Fonction de coupure
automatique de
l’alimentation électrique .............237
Si vous devez effectuer un
arrêt d’urgence avec
votre véhicule ............................575
Contacteurs de changement
de vitesse au volant ......................244
Contacteurs de téléphone
*............429
Cric
Véhicule équipé d’un cric .............602
Crochets
Crochets de retenue
(tapis de sol) ................................36
Crochets pour sac à provisions ....486
Portemanteaux .............................487
Crochets de coffre ...........................481
Crochets pour sac à provisions .....486
*: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du
propriétaire” ou au “Manuel Multimédia du Propriétaire”.

Page 693 of 818

691Index alphabétique
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Roues ............................................... 533
Dimensions.................................. 660
Remplacement des roues ........... 601
RSA (aide à la signalisation
routière)......................................... 305
Sécurité de l’enfant........................... 66
Contacteur de verrouillage
des vitres .................................. 195
Installation de systèmes
de retenue pour enfant ......... 94, 98
Manière dont votre enfant
doit porter sa ceinture
de sécurité .................................. 42
Mesures de précaution relatives
à la batterie ....................... 517, 628
Mesures de précaution relatives
à la pile de clé retirée
de son logement ....................... 539
Mesures de précaution relatives
au chauffage de siège .............. 467
Mesures de précaution relatives
aux airbags ................................. 48
Mesures de précaution relatives
aux ceintures de sécurité............ 44
Mesures de précaution relatives
aux vitres électriques ................ 197
Sécurités enfants des portes
arrière ....................................... 164
Système de retenue pour
enfant.......................................... 67
Sécurités enfants ............................ 164
Sélecteur de réglage manuel
de portée des phares ................... 260
Siège arrière
Relevage de l’assise ................... 181
Retrait des assises de
siège arrière.............................. 181Sièges
Appuie-tête ...................................184
Chauffages de siège ....................467
Installation de sièges pour
enfant en bas âge/système
de retenue pour enfant ................67
Mesures de précaution
relatives au réglage ...................180
Nettoyage .....................................494
Réglage ........................................179
Relevage de l’assise ....................181
Retrait des assises de
siège arrière...............................181
S’asseoir correctement
dans le siège ...............................38
Sièges avant
Appuie-têtes .................................184
Chauffages de siège ....................467
Nettoyage .....................................494
Position de conduite correcte .........38
Réglage ........................................179
Signaux sonores d’avertissement
Capteur d’aide au
stationnement Toyota ................334
Filtre à carburant ..........................588
Freinage à action préventive ........284
Rappel d’oubli de clé ....................232
Rappel de ceinture de sécurité.....589
Soins
Ceintures de sécurité ...................495
Extérieur .......................................490
Intérieur ........................................494
Roues ...........................................491
Surchauffe, moteur ..........................630
Système antiblocage des
roues (ABS) ...................................369
Fonction........................................369
Voyant ..........................................586
Système antidémarrage ..................120
Système antivol
Alarme ..........................................122
Système antidémarrage ...............120
S
*: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du
propriétaire” ou au “Manuel Multimédia du Propriétaire”.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150