ECO mode TOYOTA HILUX 2021 Notices Demploi (in French)

Page 289 of 818

2874-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)Q
Activation/désactivation du système de sécurité préventive
Le système de sécurité préventive
peut être activé/désactivé en
appuyant sur (P. 144)
sur l’écran multifonction.
Le système est automatiquement
activé chaque fois que le contacteur
du moteur en mis en position “ON”
(véhicules sans système d’ouver-
ture et de démarrage intelligent) ou
en mode IGNITION ON (véhicules
avec système d’ouverture et de
démarrage intelligent).
Si le système est désactivé, le voyant PCS s’allume et un message
s’affiche sur l’écran multifonction.
QModification du délai d’avertissement de sécurité préventive
Le délai d’avertissement de sécu-
rité préventive peut être modifié en
appuyant sur (P. 144)
sur l’écran multifonction.
Le réglage du délai d’avertissement
est maintenu lorsque le contacteur
du moteur est mis en position
“LOCK” (véhicules sans système
d’ouverture et de démarrage intelli-
gent) ou qu’il est désactivé (véhi-
cules avec système d’ouverture et
de démarrage intelligent). Cepen-
dant, si le système de sécurité pré-
ventive est désactivé et réactivé, le
délai de fonctionnement revient au
réglage par défaut (intermédiaire).
Précoce
Intermédiaire
Il s’agit du réglage par défaut.
Ta r d i f
Modification des réglages du système de sécurité préventive
1
2
3

Page 312 of 818

3104-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)OLe panneau n’est visible par la caméra avant que pendant un court laps de temps.
OLa scène de conduite (virage, changement de file, etc.) est évaluée de manière
incorrecte.
OSi un panneau ne concerne pas la voie actuellement empruntée, mais que ce pan-
neau se trouve directement après une bretelle d’autoroute, ou sur une voie adjacente
juste avant une bretelle de raccordement.
ODes autocollants sont apposés à l’arrière du véhicule qui précède.
OUn panneau ressemblant à un panneau compatible avec le système est reconnu.
OLes panneaux de limitation de vitesse d’une route latérale peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision du capteur de la caméra
avant) lorsque le véhicule circule sur la route principale.
OLes panneaux de limite de vitesse en sortie de rond-point peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision de la caméra avant) lorsque
vous circulez sur un rond-point.
OSi l’avant du véhicule est relevé ou abaissé en raison de la charge transportée.
OLa luminosité ambiante n’est pas suffisante ou change brusquement.
OLorsqu’un panneau de signalisation routière destiné aux camions, etc. est reconnu.
OLe véhicule est conduit dans un pays où le sens de la circulation est différent.
OLes données cartographiques du système de navigation sont périmées.
OLe système de navigation ne fonctionne pas.
OLes informations de vitesse affichées sur le compteur et celles affichées sur le sys-
tème de navigation peuvent différer en raison des données cartographiques utilisées
par le système de navigation.
QAffichage du panneau de limitation de vitesse
Si le contacteur du moteur a été mis en position “LOCK” (véhicules sans système
d’ouverture et de démarrage intelligent) ou désactivé (véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage intelligent) alors qu’un panneau de limitation de vitesse
était affiché sur l’écran multifonction, le même panneau s’affiche à nouveau si vous
mettez le contacteur du moteur en position “ON” (véhicules sans système d’ouverture
et de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON (véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage intelligent).
QSi le message “Dysfonctionnement du système RSA. Voir le concessionnaire.”
s’affiche
Il se peut que le système ne fonctionne pas normalement. Faites vérifier le véhicule
par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur
qualifié.
QPersonnalisation
Il est possible de personnaliser certaines fonctions. (Fonctions personnalisables :
P. 668)

Page 319 of 818

3174-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Appuyez sur le bouton “ON-OFF”
pour activer le régulateur de
vitesse.
Le témoin du régulateur de vitesse
dynamique à radar s’allume et un mes-
sage s’affiche sur l’écran multifonction.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour
désactiver le régulateur de vitesse.
Si le bouton “ON-OFF” est maintenu
enfoncé pendant au moins
1,5 seconde, le système s’active en
mode de commande de vitesse
constante. (P. 3 2 1 )
Accélérez ou décélérez en utilisant
la pédale d’accélérateur jusqu’à
obtenir la vitesse de véhicule sou-
haitée (à 30 km/h [20 mph] environ
ou plus) et abaissez le levier pour
régler la vitesse.
Le témoin “SET” du régulateur de
vitesse s’allume.
La vitesse du véhicule au moment où
le levier est relâché devient la vitesse
réglée.
Réglage de la vitesse du véhicule (mode de commande de la distance
de véhicule à véhicule)
1
2

Page 323 of 818

3214-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Lorsque le mode de commande de vitesse constante est sélectionné, votre
véhicule maintient une vitesse réglée sans contrôler la distance de véhicule à
véhicule. Sélectionnez ce mode uniquement lorsque le mode de commande
de la distance de véhicule à véhicule ne fonctionne pas correctement en rai-
son d’un capteur radar sale, etc.
Avec le régulateur de vitesse
désactivé, appuyez sur le bouton
“ON-OFF” et maintenez-le enfoncé
pendant au moins 1,5 seconde.
Immédiatement après avoir enfoncé le
bouton “ON-OFF”, le témoin du régula-
teur de vitesse dynamique à radar
s’allume. Ensuite, le témoin du régula-
teur de vitesse s’allume.
Le passage au mode de commande de vitesse constante n’est possible qu’en
actionnant le levier avec le régulateur de vitesse désactivé.
Accélérez ou décélérez en utilisant
la pédale d’accélérateur jusqu’à
obtenir la vitesse de véhicule sou-
haitée (à 30 km/h [20 mph] environ
ou plus) et abaissez le levier pour
régler la vitesse.
Le témoin “SET” du régulateur de
vitesse s’allume.
La vitesse du véhicule au moment où
le levier est relâché devient la vitesse
réglée.
Modification du réglage de la vitesse : P. 318
Annulation et reprise du réglage de la vitesse : P. 3 2 0
Sélection du mode de commande de vitesse constante
1
2

Page 324 of 818

3224-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Lorsque cette fonction est activée et que le système fonctionne en mode de
commande de la distance de véhicule à véhicule (P. 315), lorsqu’un pan-
neau de limitation de vitesse est détecté, la limitation de vitesse reconnue
s’affiche avec une flèche vers le haut/bas. La vitesse réglée peut être aug-
mentée/réduite pour atteindre la limitation de vitesse reconnue en poussant
le levier vers le haut ou vers le bas.
OLorsque la vitesse réglée actuelle
est inférieure à la limitation de
vitesse reconnue.
Poussez le levier vers le haut
OLorsque la vitesse réglée actuelle
est supérieure à la limitation de
vitesse reconnue
Poussez le levier vers le bas
Le régulateur de vitesse dynamique à radar avec aide à la signalisation rou-
tière peut être activé/désactivé en appuyant sur sur l’écran multi-
fonction. (P. 139)
Si le régulateur de vitesse dynamique à radar avec aide à la signalisation rou-
tière est activé lorsque vous descendez une pente, la vitesse réelle du véhi-
cule peut dépasser la vitesse réglée.
Dans ce cas, la vitesse réglée du véhicule s’affiche en surbrillance et un
signal sonore retentit pour avertir le conducteur.
Régulateur de vitesse dynamique à radar avec aide à la signalisation
routière
Activation/désactivation du régulateur de vitesse dynamique à radar
avec aide à la signalisation routière

Page 325 of 818

3234-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
QLe régulateur de vitesse dynamique à radar peut être utilisé quand
OLe levier de changement de vitesse est en position D.(véhicules à boîte de vitesses
automatique)
OLe levier de changement de vitesse est en 2e ou dans un rapport supérieur. (Véhi-
cules à boîte de vitesses manuelle)
OEn fonction du mode de commande, cet élément peut être réglé aux vitesses indi-
quées ci-après.
• Mode de commande de la distance de véhicule à véhicule : Environ 30 km/h
(20 mph) ou plus
• Mode de commande de vitesse constante : Environ 30 km/h (20 mph) ou plus
QAccélération après avoir réglé la vitesse du véhicule
Il est possible de faire accélérer le véhicule en actionnant la pédale d’accélérateur.
Après l’accélération, le véhicule roule à nouveau à la vitesse réglée. Néanmoins, en
mode de commande de la distance de véhicule à véhicule, la vitesse du véhicule peut
diminuer en deçà de la vitesse réglée afin de maintenir la distance par rapport au véhi-
cule qui précède.
QSélection du rapport engagé (véhicules à boîte de vitesses manuelle)
Engagez un rapport en fonction de la vitesse du véhicule. Si le régime moteur est trop
élevé ou trop bas, la commande peut être automatiquement désactivée.
QAnnulation automatique du mode de commande de la distance de véhicule à
véhicule
Le mode de commande de la distance de véhicule à véhicule est automatiquement
annulé dans les situations suivantes.
OLa vitesse réelle du véhicule descend en dessous de 25 km/h (16 mph) environ.
OLe système VSC est activé.
OLe système TRC/A-TRC est activé pendant un certain temps.
OLorsque le système VSC ou TRC/A-TRC est désactivé.
OLe capteur ne peut pas fonctionner correctement car il est recouvert par quelque
chose.
OLorsque la commande de freinage ou la commande de limite de puissance du sys-
tème d’aide à la conduite fonctionne. (Par exemple : système de sécurité préventive,
commande de transmission au démarrage)
OLorsque le levier de changement de vitesse est en position N ou que la pédale
d’embrayage est enfoncée pendant un certain temps. (Véhicules à boîte de vitesses
manuelle)
OVéhicules à 4WD : Le passage du mode de boîte de transfert n’est pas terminé dans
les 5 secondes alors que le système de régulateur de vitesse est activé.
Si le mode de commande de la distance de véhicule à véhicule est automatiquement
annulé pour une autre raison que celles indiquées ci-dessus, il peut y avoir un dys-
fonctionnement dans le système. Contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.

Page 326 of 818

3244-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)QAnnulation automatique du mode de commande de vitesse constante
Le mode de commande de vitesse constante est automatiquement annulé dans les
situations suivantes :
OLa vitesse réelle du véhicule est inférieure de plus de 16 km/h (10 mph) environ à la
vitesse réglée du véhicule.
OLa vitesse réelle du véhicule descend en dessous de 30 km/h (20 mph) environ.
OLe système VSC est activé.
OLe système TRC/A-TRC est activé pendant un certain temps.
OLorsque le système VSC ou TRC/A-TRC est désactivé.
OLorsque la commande de freinage ou la commande de limite de puissance du sys-
tème d’aide à la conduite fonctionne. (Par exemple : système de sécurité préventive,
commande de transmission au démarrage)
OLorsque le levier de changement de vitesse est en position N ou que la pédale
d’embrayage est enfoncée pendant un certain temps. (Véhicules à boîte de vitesses
manuelle)
OVéhicules à 4WD : Le passage du mode de boîte de transfert n’est pas terminé dans
les 5 secondes alors que le système de régulateur de vitesse est activé.
Si le mode de commande de vitesse constante est automatiquement annulé pour une
autre raison que celles indiquées ci-dessus, il peut y avoir un dysfonctionnement dans
le système. Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre
réparateur qualifié.
QLe régulateur de vitesse dynamique à radar avec aide à la signalisation routière
peut ne pas fonctionner correctement lorsque
Etant donné que le régulateur de vitesse dynamique à radar avec aide à la signalisa-
tion routière peut ne pas fonctionner correctement dans les conditions où le système
RSA peut ne pas fonctionner ou détecter correctement (P. 309), veillez à vérifier le
panneau de limitation de vitesse affiché lorsque vous utilisez cette fonction.
Dans les situations suivantes, la vitesse réglée peut ne pas être modifiée pour
atteindre la limitation de vitesse reconnue en poussant le levier vers le haut ou vers le
bas.
OSi les informations relatives à la limitation de vitesse ne sont pas disponibles
OLorsque la limitation de vitesse reconnue est la même que la vitesse réglée
OLorsque la limitation de vitesse reconnue est en dehors de la plage de vitesses du
système de régulateur de vitesse dynamique à radar
QFonctionnement des freins
Un son de fonctionnement des freins peut être perçu et la réponse de la pédale de
frein peut changer, mais il ne s’agit pas de dysfonctionnements.
QMessages d’avertissement et signaux sonores du régulateur de vitesse dyna-
mique à radar
Des messages d’avertissement et des signaux sonores sont utilisés pour indiquer un
dysfonctionnement du système ou pour rappeler au conducteur de redoubler de vigi-
lance pendant la conduite. Si un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multi-
fonction, lisez-le et suivez les instructions. (P. 281, 594)

Page 331 of 818

3294-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
QLe régulateur de vitesse peut être utilisé quand
OLe levier de changement de vitesse est en position D ou est placé sur un rapport de
4
e ou supérieur en mode S (véhicules à boîte de vitesses automatique).
OUne plage 4 ou supérieure a été sélectionnée au moyen du système de changement
de vitesse au volant. (véhicules avec contacteurs de changement de vitesse au
volant)
OLa vitesse du véhicule est supérieure à 30 km/h (20 mph) environ.
QAccélération après avoir réglé la vitesse du véhicule
OVous pouvez faire accélérer normalement le véhicule. Après l’accélération, le véhi-
cule reprend la vitesse réglée.
OMême sans désactiver le régulateur de vitesse, la vitesse réglée peut être augmen-
tée en accélérant d’abord pour atteindre la vitesse souhaitée, puis en abaissant le
levier pour régler la nouvelle vitesse.
QDésactivation automatique du régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse cessera de maintenir la vitesse du véhicule sélectionnée dans
les situations suivantes :
OLa vitesse réelle du véhicule descend de plus de 16 km/h (10 mph) environ en des-
sous de la vitesse présélectionnée.
Dans ce cas, la vitesse réglée mémorisée n’est pas maintenue.
OLa vitesse réelle du véhicule est inférieure à 30 km/h (20 mph) environ.
OLe système VSC est activé. (si le véhicule en est équipé)
OVéhicules à 4WD : Le passage du mode de boîte de transfert n’est pas terminé dans
les 5 secondes alors que le système de régulateur de vitesse est activé.
OLe système TRC/A-TRC est activé pendant un certain temps. (si le véhicule en est
équipé)
OLorsque le système VSC ou TRC/A-TRC est désactivé. (si le véhicule en est équipé)
QSi le témoin du régulateur de vitesse devient jaune (véhicules sans écran multi-
fonction) ou que l’écran multifonction affiche “Panne régulateur de vitesse.
Consultez votre concessionnaire.” (véhicules avec écran multifonction)
Appuyez une fois sur le bouton “ON-OFF” pour désactiver le système, puis appuyez
de nouveau sur le bouton pour le réactiver.
Si la vitesse du régulateur de vitesse ne peut pas être réglée ou si le régulateur de
vitesse se désactive immédiatement après son activation, il se peut que le système du
régulateur de vitesse présente un dysfonctionnement. Faites vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.

Page 343 of 818

341
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Système de transmission à quatre roues
motrices
H2 (position de vitesse élevée,
deux roues motrices)
Pour la conduite normale sur route
sèche à revêtement dur. Cette position
permet une conduite plus écono-
mique, plus silencieuse et réduit
l’usure.
H4 (position de vitesse élevée,
quatre roues motrices)
Ne l’utilisez que pendant la conduite
sur des pistes où les pneus sont sus-
ceptibles de patiner, par exemple en
tout-terrain ou sur une route verglacée
ou enneigée. Cette position fournit une
plus forte adhérence que le mode de
transmission à deux roues motrices.
Le témoin de transmission à quatre
roues motrices s’allume
L4 (position de faible vitesse, transmission à quatre roues motrices)
Utilisez ce mode de conduite pour obtenir une puissance et une traction maximale.
Utilisez L4 pour gravir ou descendre des pentes raides, en tout-terrain, et bénéficier
d’une traction maximum dans le sable, la boue ou dans une épaisse couche de
neige.
Les témoins de transmission à quatre roues motrices et de transmission à
quatre roues motrices à faible vitesse s’allument
L’A.D.D. peut être activé ou désactivé par les opérations de changement de
rapport décrites dans les procédures de changement de rapport suivantes.
 : Si le véhicule en est équipé
Utilisez le contacteur de commande de transmission avant pour sélec-
tionner les modes de boîte de transfert suivants.
1
2
A.D.D. (différentiel à débranchement automatique) (si le véhicule en est
équipé)
3

Page 363 of 818

3614-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Si le moteur est arrêté par le système d’arrêt et de démarrage lorsque le véhi-
cule se trouve sur une côte, lorsque la pédale de frein est relâchée, la force
de freinage est temporairement maintenue pour éviter que le véhicule ne
recule jusqu’à ce que le moteur redémarre et que la force motrice soit géné-
rée. Lorsque de la force motrice est générée, la force de freinage maintenue
est automatiquement désactivée.
OCette fonction est opérationnelle sur les surfaces planes ainsi que dans les
pentes raides.
OLe système de freinage peut produire un son, mais il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
OLa réponse de la pédale de frein peut changer et des vibrations peuvent
apparaître, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
QRemarques relatives à l’utilisation
OSi le contacteur du moteur est enfoncé alors que le moteur est arrêté par le système
d’arrêt et de démarrage, le moteur ne pourra pas être remis en marche à l’aide de la
fonction de démarrage automatique du moteur. Dans ce cas, faites redémarrer le
moteur en suivant la procédure de démarrage normal du moteur. (P. 230, 233)
OLorsque le moteur est remis en marche à l’aide du système d’arrêt et de démarrage,
les prises électriques peuvent être temporairement inutilisables, mais il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
OL’installation et le retrait de composants électriques et d’appareils sans fil peuvent
affecter le fonctionnement du système d’arrêt et de démarrage. Pour plus d’informa-
tions, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre
réparateur qualifié.
OEn cas d’arrêt du véhicule pour une période prolongée, mettez le contacteur du
moteur en position “LOCK”
*1 ou désactivez-le*2 pour arrêter complètement le
moteur.
OLorsque le moteur est remis en marche par le système d’arrêt et de démarrage, le
volant peut sembler temporairement lourd.
OVéhicules à 4WD uniquement : Pendant la conduite en mode L4, il est recommandé
de désactiver le système d’arrêt et de démarrage, car le système risque de ne pas
fonctionner correctement.
*1: Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent
*2: Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent
Commande d’assistance au démarrage en côte (véhicules à boîte de
vitesses automatique)

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 70 next >