TOYOTA MIRAI 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 41 of 592
39
1
1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
nLocalização dos airbags do SRS
Airbags do SRS da frente
Airbag do SRS do condutor/airbag do SRS do passageiro da frente
Podem ajudar a proteger a cabeça e o peito do condutor e do
passageiro da frente de impactos com os componentes interiores.
Airbag do SRS de joelhos
Pode ajudar a proteger o condutor.
Airbags do SRS laterais e de cortina
Airbags do SRS laterais da frente
Podem ajudar a proteger o tronco dos ocupantes dos bancos da frente.
Airbags do SRS
Os airbags do SRS deflagram quando o veículo é sujeito a determi -
nados tipos de impactos severos que poderão causar ferimentos
graves aos ocupantes. Os airbags trabalham em conjunto com os
cintos de segurança para ajudar a reduzir o risco de morte ou feri -
mentos graves.
Sistema de airbags do SRS
Page 42 of 592
401-1. Para uma utilização segura
Airbags do SRS de cortina
Podem ajudar a proteger sobretudo a cabeça dos passageiros dos
bancos exteriores.
nComponentes do sistema do airbag do SRS
Sensores de impacto frontal
Interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag
Airbag do passageiro da frente
Airbags de cortina
Sensores de impacto lateral (portas da frente)
Pré-tensores do cinto de segurança e limitadores de força
Airbags laterais da frente
Luz de aviso do SRS
Airbag do condutor
Sensores de impacto lateral (traseira)
Sensores de impacto lateral (frente)
Conjunto do sensor do airbag
Page 43 of 592
41
1
1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
Interruptor da fivela do cinto de segurança do passageiro da frente
Airbag de joelhos
Indicador “PASSENGER AIRBAG”
Os principais componentes do sistema de airbags do SRS estão ilustrados
acima. O sistema de airbags do SRS é controlado pelo conjunto do sensor
do airbag. Quando os airbags deflagram, é desencadeada uma reação quí-
mica nos insufladores que enche rapidamente os airbags com um gás não
tóxico para ajudar a reter o movimento dos ocupantes.
nSe os airbags do SRS deflagrarem
(insuflarem)
lPodem ocorrer escoriações ligeiras,
queimaduras, contusões, etc., devido
à deflagração extremamente rápida
dos gases quentes dos airbags do
SRS.
lÉ emitido um ruído elevado e liber-
tado um pó branco.
lAs peças do módulo do airbag (cubo
do volante da direção, cobertura do
airbag e deflagrador), bem como os
bancos da frente, partes dos pilares
da frente e dos pilares traseiros e as
calhas laterais do tejadilho poderão
permanecer quentes durante alguns
minutos. O próprio airbag também
pode estar quente.
lO para-brisas poderá rachar.
lO funcionamento do sistema de célu -
las de combustível será interrompido
e a alimentação de hidrogénio a partir
do tanques das válvulas de hidrogé-
nio também será interrompida.
( P.98)
lTodas as portas serão destrancadas.
( P.130)
lAs luzes dos travões e de stop serão
controladas automaticamente.
( P.319)
lAs luzes interiores acendem automa -
ticamente. ( P.347)
lOs sinais de perigo acendem automa -
ticamente. ( P.418)
Veículos com eCall: Se ocorrer uma das
situações que se seguem, o sistema
está concebido para fazer uma cha -
mada de emergência* para o centro de
controlo do eCall, notificando-os da
localização do veículo (sem ser neces -sário pressionar a tecla “SOS”). Um
agente tentará falar com os ocupantes
para determinar o nível de emergência
e a assistência necessária. Se os ocu -
pantes estiverem impossibilitados de
comunicar, o agente automaticamente
trata a chamada como uma emergência
e ajuda a enviar os serviços de emer -
gência necessários. ( P.68)
• Um airbag do SRS deflagrou.
• O pré-tensor de um cinto de segu- rança foi ativado.
• O veículo esteve envolvido numa colisão traseira grave.
*: Em alguns casos, não é possível fazer a chamada. ( P.69)
nCondições de deflagração do
airbag do SRS (airbags do SRS da
frente)
lOs airbags do SRS da frente defla-
gram em caso de impacto que exceda
o limite estabelecido (o nível de força
correspondente a uma colisão frontal
à velocidade de 20 - 30 km/h contra
uma parede que não se mova ou
deforme).
Contudo, esta velocidade limite será
consideravelmente mais elevada nas
seguintes condições:
• Se o veículo embater contra um objeto, tal como um veículo estacio -
nado ou poste de sinalização, que
possa mover-se ou deformar-se com
o impacto.
• Se o veículo se envolver numa coli -
são com “sobreposição” como, por
exemplo, uma colisão em que a caixa
de carga de um camião se sobrepõe à
parte da frente do veículo.
l
Dependendo do tipo de colisão, é pos-
sível que apenas sejam ativados os
pré-tensores do cinto de segurança
Page 44 of 592
421-1. Para uma utilização segura
nCondições de deflagração do
airbag do SRS (airbags do SRS
laterais e de cortina)
lOs airbags do SRS laterais e de cor -
tina deflagram em caso de impacto
que exceda o limite estabelecido (o
nível de força correspondente à força
do impacto produzido por um veículo
de 1500 kg colidindo com a cabine do
veículo, numa direção perpendicular à
orientação do mesmo e a uma veloci -
dade de 20 – 30 km/h).
lAmbos airbags do SRS de cortina
poderão deflagrar no caso de uma
colisão frontal severa.
nCondições perante as quais os
airbags do SRS podem deflagrar
(insuflar), para além de uma colisão
Os airbags do SRS da frente e de cor-
tina também podem deflagrar em caso
de impacto violento na parte inferior da
carroçaria. Na figura abaixo estão ilus -
trados alguns desses exemplos.
lAtingir um passeio, aresta do pavi-
mento ou superfície dura
lQueda ou salto para um buraco fundo
l
Aterragem violenta ou queda do veículo
n
Tipos de colisões em que os airbags
do SRS podem não deflagrar (airbags
do SRS da frente)
Os airbags do SRS da frente geral -
mente não deflagram se o veículo for
sujeito a uma colisão lateral ou traseira,
se capotar, ou se se envolver numa coli -
são frontal a baixa velocidade. Contudo,
sempre que uma colisão de qualquer
tipo provocar uma desaceleração frontal
suficiente, pode ocorrer a deflagração
dos airbags do SRS da frente.
lColisão lateral
lColisão traseira
lCapotamento do veículo
n
Tipos de colisões em que os airbags
do SRS podem não deflagrar (airbags
do SRS laterais e de cortina)
Os airbags do SRS laterais e de cortina
podem não deflagrar se o veículo for
sujeito a uma colisão lateral em determi -
nados ângulos, ou a uma colisão lateral
na carroçaria do veículo fora da zona do
compartimento dos passageiros.
lColisão lateral na carroçaria do veí -
culo, fora da zona do compartimento
dos passageiros
lColisão lateral num determinado
ângulo
Os airbags do SRS laterais geralmente
não deflagram se o veículo se envolver
numa colisão frontal ou traseira, se
capotar, ou se se envolver numa colisão
lateral a baixa velocidade.
lColisão frontal
lColisão traseira
lCapotamento do veículo
Page 45 of 592
43
1
1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
Os airbags do SRS de cortina geral
-
mente não deflagram se o veículo se
envolver numa colisão traseira, se capo -
tar, ou se se envolver numa colisão late -
ral ou frontal a baixa velocidade.
lColisão traseira
lCapotamento do veículo
nQuando deve contactar um conces -
sionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança
Nos casos que se seguem, o veículo
requer inspeção e/ou reparação.
Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da sua con -
fiança, assim que possível.
lUm dos airbags do SRS deflagrou.
lA parte da frente do veículo está dani -
ficada ou deformada, ou o veículo
esteve envolvido num acidente que
não foi suficientemente grave para
provocar a deflagração dos airbags
do SRS da frente.
l
Uma parte de uma porta, ou a respe -
tiva área envolvente, está danificada,
deformada ou tem um buraco, ou o
veículo esteve envolvido num acidente
que não foi suficientemente grave para
provocar a deflagração dos airbags do
SRS laterais e de cortina.
l
A almofada do volante da direção, o
tablier junto ao airbag do passageiro
da frente ou a parte inferior do painel
de instrumentos está arranhada,
rachada, ou de outro modo danificada.
lA superfície dos bancos com estão os
airbags do SRS laterais está arra -
nhada, rachada, ou de outro modo
danificada.
lA parte dos pilares da frente, dos pila -
res traseiros ou guarnições (áreas
almofadadas) das calhas laterais do
tejadilho nas quais se encontram os
airbags do SRS de cortina, estão
arranhadas, rachadas, ou de outro
modo danificadas.
Page 46 of 592
441-1. Para uma utilização segura
AVISO
nPrecauções com os airbags do
SRS
Cumpra com as seguintes precau-
ções relativas aos airbags do SRS.
O não cumprimento das mesmas
pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
lO condutor e todos os passageiros
do veículo devem utilizar os cintos
de segurança corretamente.Os air -
bags do SRS são dispositivos
suplementares para serem utiliza -
dos em conjunto com os cintos de
segurança.
lO airbag do SRS do condutor defla -
gra com uma força considerável, o
que pode provocar morte ou feri -
mentos graves, sobretudo se o
condutor estiver muito próximo do
airbag.
Uma vez que a área de risco para o
airbag do condutor fica nos primeiros
50 a 75 mm, se o condutor estiver a
250 mm do airbag, existe uma certa
margem de segurança. Esta distância
é medida desde o centro do volante
da direção até ao peito do condutor.
Se se sentar a uma distância inferior
a 250 mm do airbag do condutor,
pode alterar a posição de condução
de várias formas:
• Mova o seu banco o mais para trás possível, desde que alcance os
pedais de forma confortável.
• Recline ligeiramente o encosto do banco. Apesar da conceção dos
veículos variar, muitos condutores
mantêm a distância de 250 mm
com o banco completamente
puxado para a frente, apenas recli-
nando o respetivo encosto. No
caso de não conseguir boa visibili -
dade ao reclinar o encosto do
banco, eleve-se com a ajuda de
uma almofada firme e que não
escorregue, ou eleve o banco, caso
o seu veículo tenha essa funcionali -
dade.
• Se o seu volante da direção for ajustável, regule-o para baixo. Isso
fará com que o airbag fique direcio-
nado ao seu peito e não à cabeça e
pescoço.
O banco deve ser ajustado conforme
recomendado acima, mantendo sem -
pre o controlo dos pedais, volante da
direção e a visibilidade dos coman -
dos do painel de instrumentos.
lO airbag do SRS do passageiro da
frente também deflagra com uma
força considerável, o que pode pro-
vocar morte ou ferimentos graves,
sobretudo se o passageiro da
frente estiver muito próximo do air -
bag. O passageiro da frente deve
manter-se o mais afastado possível
do airbag e com o encosto do
banco ajustado para uma postura
correta.
lBebés e crianças que não estejam
devidamente sentados e/ou retidos
podem morrer ou ficar gravemente
feridos devido à deflagração do air-
bag. Um bebé ou criança que seja
demasiado pequeno para usar o
cinto de segurança, deve ser devi -
damente retido utilizando um sis-
tema de segurança para crianças.
A Toyota recomenda firmemente
que todos os bebés e crianças
sejam colocados nos bancos trasei -
ros do veículo e devidamente reti-
dos. Os bancos traseiros são mais
seguros para bebés e crianças do
que o banco do passageiro da
frente. ( P.52)
Page 47 of 592
45
1
1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
AVISO
lNão se sente na extremidade do
assento do banco, nem se debruce
sobre o tablier.
lNão permita que uma criança per-
maneça em frente do airbag do
SRS do passageiro da frente, nem
que se sente sobre os joelhos do
passageiro da frente.
lNão permita que os passageiros da
frente segurem objetos sobre os
joelhos.
lNão se encoste à porta, às calhas
laterais do tejadilho ou aos pilares
da frente, laterais e traseiros.
lNão permita que ninguém perma -
neça de joelhos no banco do pas -
sageiro da frente virado para a
porta, nem que coloque a cabeça
ou as mãos fora do veículo.
l
Não coloque nem encoste nenhum
objeto a áreas, tais como tablier, almo -
fada do volante da direção e parte
inferior do painel de instrumentos.
Esses objetos podem transformar-se
em projéteis no caso dos airbags do
SRS do condutor, do passageiro da
frente e dos joelhos deflagrarem.
lNão coloque qualquer tipo de
objeto em áreas tal como portas,
para-brisas, vidros laterais, pilares
da frente ou traseiros, calhas late -
rais do tejadilho e pegas de corte -
sia. (Exceto para a etiqueta de
limite de velocidade: P.444)
Page 48 of 592
461-1. Para uma utilização segura
AVISO
l
Não pendure cabides nem outros obje-
tos pesados no gancho para os casa -
cos. Todos esses objetos podem
transformar-se em projéteis e, even -
tualmente provocar morte ou ferimen -
tos graves no caso dos airbags do SRS
de cortina deflagrarem.
l
Se tiver colocado uma cobertura em
vinil a tapar a área a partir da qual o air -
bag do SRS de joelhos deflagra, certifi -
que-se que a retira.
l
Não utilize acessórios nos bancos que
cubram componentes a partir dos quais
os airbags do SRS laterais deflagram,
uma vez que estes podem interferir
com a deflagração dos mesmos. Tais
acessórios podem comprometer o fun -
cionamento dos airbags do SRS late -
rais, desativar o sistema ou fazer com
que os airbags do SRS laterais defla -
grem acidentalmente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
l
Não bata nem aplique níveis significati-
vos de força na área dos componentes
dos airbags do SRS nem nas portas da
frente. Se o fizer poderá provocar uma
avaria nos airbags do SRS.
l
Não toque em nenhum dos componen -
tes imediatamente após a deflagração
dos airbags do SRS, uma vez que
podem estes estar quentes.
l
Se se tornar difícil respirar após a defla -
gração dos airbags do SRS, abra uma
porta ou vidro para permitir a entrada
de ar fresco, ou saia do veículo, se for
seguro fazê-lo. Lave de imediato quais -
quer resíduos que tenham ficado na
sua pele para evitar que a mesma fique
irritada.
l
Se as áreas onde os airbags do SRS
estão guardados, tais como a almofada
do volante da direção e guarnições dos
pilares da frente e traseiros, estiverem
danificadas ou estaladas, substitua-as
num concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou em
qualquer reparador da sua confiança.
n
Alteração e eliminação dos compo -
nentes do sistema do airbag do SRS
Não se desfaça do seu veículo nem efe -
tue nenhuma das seguintes alterações
sem antes consultar um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou qualquer reparador da sua con-
fiança. Os airbags do SRS podem avariar
ou deflagrar acidentalmente e provocar a
morte ou ferimentos graves.
l
Instalação, remoção, desmontagem e
reparação dos airbags do SRS
l
Reparações ou alterações efetuadas
no para-choques da frente, guarda -
-lamas da frente ou na parte lateral do
compartimento dos passageiros
l
Alterações ao painel da porta da frente
(tal como fazer um buraco)
l
Reparações ou alterações efetuadas
no para-choques da frente, guarda -
-lamas da frente ou na parte lateral do
compartimento dos passageiros
l
Instalação de grelhas de proteção (gre -
lhas de proteção envolventes, grelhas
tipo canguru, etc.), dispositivos para
limpar neve ou guinchos
l
Alterações no sistema de suspensão
do veículo
l
Instalação de dispositivos eletrónicos,
tais como rádios portáteis de duas vias
(transmissor RF) e leitores de CD
Page 49 of 592
47
1
1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
Sensores
Capot
Elevadores
nPrecauções com o sistema pop-up
do capot
lAntes de se desfazer do seu veículo,
certifique-se que contacta um conces -
sionário Lexus autorizado, reparador
Lexus autorizado ou qualquer repara -
dor da sua confiança.
lO sistema pop-up do capot não pode
ser reutilizado após ter sido acionado.
Substitua-o num concessionário
Lexus autorizado, reparador Lexus
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
nControlo do funcionamento do
sistema pop-up do capot
associado ao PCS
Se o PCS (Sistema de Pré-colisão)
determinar que existe uma elevada
possibilidade de colisão com um peão
ou um ciclista, o sistema pop-up do
capot estará preparado para funcionar.
nCondições de funcionamento do
sistema pop-up do capot
O sistema pop-up do capot é ativado
quando deteta um impacto, tal como
nas situações que se seguem:
lO para-choques da frente deteta um
impacto frontal equivalente ou supe -
rior ao de um peão, enquanto o veí-
culo estiver a circular dentro da gama
de velocidade operacional de 25 a 55
km/h, aproximadamente. (O sistema é
acionado por um impacto que iguale
ou exceda o limiar estabelecido,
mesmo no caso de uma colisão
menor que não deixe marcas no para -
-choques da frente. Para além disso,
dependendo das condições do
impacto ou da velocidade do veículo,
o sistema pode ser acionado por uma
colisão com um objeto leve ou
pequeno ou pequeno animal.)
lNoutras situações, tais como as que
se seguem, o sistema pode ser acio -
nado quando o impacto é aplicado na
parte inferior do veículo ou do para -
-choques da frente:
• Ao colidir com um passeio
• Ao cair num buraco fundo
• Aterragem numa superfície dura
• Ao bater numa lomba de um parque
Sistema Pop Up do
capot
Em caso de colisão frontal
contra um corpo, como por
exemplo um peão, o sistema
pop-up do capot eleva o capot
para reduzir a possibilidade de
um impacto grave na área da
cabeça do peão, aumentando a
folga até ao compartimento
das células de combustível.
Quando os sensores localiza -
dos na parte de trás do para -
-choques da frente detetam um
impacto com um corpo, como
por exemplo um peão, que vá
ao encontro ou exceda o nível
limiar estabelecido enquanto o
veículo estiver a circular den-
tro da gama de velocidade
operacional, o sistema entra
em funcionamento.
Componentes do sistema
Page 50 of 592
481-1. Para uma utilização segura
de estacionamento, numa estrada
irregular, num objeto saliente ou num
objeto em queda
n
Condições em que o sistema pop-up do
capot pode não funcionar devidamente
lSe um peão colidir com o canto
esquerdo ou direito do para-choques
da frente ou na lateral do veículo.
Uma vez que esse tipo de impactos é
de difícil deteção, o sistema pode não
atuar.
lSe a velocidade do veículo não for
devidamente detetada, tal como
quando o veículo desliza lateral -
mente, o sistema pode não funcionar
devidamente.
n
Condições em que o sistema pop-up
do capot não é ativado
O sistema pop-up não é ativado nas
seguintes situações:
lSe colidir com um peão que esteja
deitado
lSe ocorrer um impacto frontal no
para-choques da frente durante uma
condução fora da gama operacional
de velocidades
l
Se ocorrer um impacto lateral ou traseiro
lSe o veículo capotar (em alguns aci -
dentes, o pop-up do capot pode não
funcionar.)
AVISO
nQuando o sistema pop-up do
capot é acionado
lNão puxe a alavanca de
desbloqueio do capot. Se o fizer
depois do sistema pop-up do capot
ter sido ativado, fará com que este
se levante mais, o que pode causar
ferimentos. Não conduza com o
capot levantado, pois isso pode
bloquear a visão do condutor, e
causar um acidente.
lNão force o capot para baixo. Uma
vez que não é possível baixar o
capot à mão após o sistema pop-up
tiver sido ativado, se o fizer, o capot
pode deformar ou a pessoa poderá
sofrer ferimentos.
lSe o sistema pop-up do capot tiver
sido acionado, leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua con-
fiança, para que este o substitua,
ou pare o veículo num local seguro
e contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança.
lNão toque nos elevadores logo
após a ativação do pop-up do
capot, uma vez que estes podem
estar quentes e queimar-se.
ATENÇÃO
n
Precauções com o sistema pop-up
do capot
lCertifique-se que fecha o capot
antes de iniciar a condução, uma
vez que o sistema pode não funcio -
nar devidamente se o capot não
estiver completamente fechado.
lCertifique-se que os 4 pneus são
do tamanho especificado e que
estão atestados à pressão especifi-
cada. Se utilizar pneus de tama -
nhos diferentes, o sistema pode
não funcionar devidamente.
lSe algo atingir a área à volta do
para-choques da frente, os
sensores poderão sofrer danos
mesmo que o sistema pop-up do
capot não tenha sido acionado.
Leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.