sensor TOYOTA PRIUS 2021 Manual del propietario (in Spanish)

Page 126 of 796

1262. Grupo de instrumentos
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
*1: Estos indicadores se encienden cuando el interruptor de arranque se coloca en modo ON para indicar que se está realizando una comprobación de l sistema. Se
apagan cuando se pone en marcha el sistema híbrido o después de unos pocos segundos. Si un indicador determinado no se enciende, o no se a paga, es posible que haya una avería en ese sistema concreto. Lleve el vehículo a un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro ta ller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
*2: El indicador parpadea para indicar que el sistema está en func ionamiento.
*3: El indicador se enciende cuando se apaga el sistema.
*4: En función de las condiciones de funcionamiento, varían el color y el estado de ilu- minación/parpadeo del indicador.
QPantalla principal y pantalla de información múltiple
*: El indicador que se muestra cambia en función del modo de cond ucción actual.
Indicador luminoso del sensor de asistencia al esta-
cionamiento Toyota (si el vehículo dispone de ello) P. 4 6 2
*1, 3Indicador PKSB OFF (si el vehículo dispone de ello) P. 476
*1Indicador S-IPA (si el vehículo dispone de ello) P. 490
*1Indicador luminoso “PASSENGER AIR BAG” P. 51
Indicadores y símbolos que se muestran en la pantalla
IndicadoresPáginas
IndicadoresPáginas
Indicador de modo de conducción EV P. 328
*Indicador luminoso “ECO MODE” P. 431
*Indicador “PWR MODE” P. 431
Indicador EV P. 145
Indicador luminoso del limitador de velocidad (si el
vehículo dispone de ello) P. 4 3 3

Page 167 of 796

1672. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)Q
Tabla de ajustes
ElementoAjustesEfecto del ajuste
*1“On”Activa y desactiva la función para mantenerse
en el centro del carril de LTA (sistema de segui-
miento de carril). (P. 387)
“Off”
*1“On”Activa y desactiva la función de asistencia a la
dirección de LTA (sistema de seguimiento de
carril). (P. 387)
“Off”
*1“Alta”Cambia la sensibilidad de la advertencia de LTA
(sistema de seguimiento de carril). (P. 387)
“Estándar”
*1“On”Activa y desactiva el PCS (sistema de seguridad
anticolisión). (P. 380)
“Off”
*1
ProntoCambia el momento de emisión de la adverten-
cia del PCS (sistema de seguridad anticolisión).
(P. 3 8 0 )
Intermedio
Ta r d e
*1“On”Activa y desactiva el sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota. (P. 462)
“Off”
*1“On”Activa y desactiva la función del freno de asis-
tencia al estacionamiento. (P. 4 7 6 )
“Off”
*1“On”Activa y desactiva el sistema del monitor de
ángulos muertos. (P. 4 3 7 )
“Off”
*1“On”Activa y desactiva la advertencia de vaivén del
vehículo de LTA (sistema de seguimiento de
carril). (P. 387)
“Off”
*1
“Alta”Cambia la sensibilidad de la advertencia de vai-
vén del vehículo de LTA (sistema de segui-
miento de carril). (P. 387)
“Estándar”
“Bajo”
*1AlturaCambia el brillo y la posición de visualización de
la pantalla virtual en el parabrisas. (P. 175)
Brillo
*1“On”Activa y desactiva el RSA (asistencia de seña-
les de tráfico). (P. 4 0 3 )
“Off”
*1“On”Activa y desactiva el control dinámico de la velo-
cidad de crucero asistido por radar con asisten-
cia de señales de tráfico. (P. 421)
“Off”

Page 193 of 796

193
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Funcionamiento de los componentes
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
Puer tas laterales
XSistema inteligente de entrada y arranque
Lleve consigo la llave electrónica para activar esta función.
Para desbloquear todas las
puertas, sujete la manilla de la
puerta del conductor o la manilla
de la puerta del pasajero delan-
tero con sensor (si el vehículo
dispone de ello).
Asegúrese de tocar el sensor de
detrás de la manilla.
Si se han bloqueado las puertas, no
es posible desbloquearlas hasta
pasados 3 segundos.
Para bloquear las puertas, toque el sensor de bloqueo (hendidura en la
superficie de la manilla de la puerta delantera).
Verifique que la puerta se ha bloqueado correctamente.
El vehículo puede bloquearse y desbloquearse utilizando la función de
entrada, el control remoto inalámbrico o los interruptores de bloqueo
centralizado de las puertas.
Desbloqueo y bloqueo de las puertas desde el exterior
1
2

Page 195 of 796

1953-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
QSeñales de funcionamiento
Los intermitentes de emergencia parpadean para indicar que las puertas se han blo-
queado/desbloqueado. (Bloqueadas: una vez; desbloqueadas: dos veces)
QFunción de seguridad
Si no se abre ninguna puerta pasados unos 30 segundos después de haber desblo-
queado el vehículo, la función de seguridad vuelve a bloquear el vehículo automática-
mente.
QSi no se puede bloquear la puerta con el sensor de bloqueo situado en la super-
ficie de la manilla de la puerta
QAvisador acústico del bloqueo de las puertas
Si alguna puerta no está completamente cerrada, al intentar bloquear las puertas
suena de forma ininterrumpida un avisador acústico durante 5 segundos. Cierre bien
la puerta para detener el avisador acústico y vuelva a bloquear el vehículo.
QActivación de la alarma (si el vehículo dispone de ello)
Al bloquear las puertas, se activará el sistema de alarma. (P. 104)
QSi el sistema inteligente de entrada y arranque o el control remoto inalámbrico
no funcionan correctamente
OUtilice la llave mecánica para bloquear y desbloquear las puertas. (P. 7 3 1 )
OSi la pila de la batería se agota, cámbiela por una nueva. (P. 6 4 5 ) Si no se puede bloquear la puerta tocando con
un dedo el sensor de bloqueo situado en la
superficie de la manilla de la puerta, toque el
sensor con la palma de la mano.
Si lleva guantes puestos, quíteselos.

Page 208 of 796

2083-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)QObservaciones acerca de la función de entrada
OIncluso con la llave electrónica dentro del radio de alcance (áreas de detección), es
posible que el sistema no funcione correctamente en los casos siguientes:
• La llave electrónica está demasiado cerca de la ventanilla o de la manilla exterior
de la puerta, cerca del suelo o en un lugar elevado cuando se bloquean o desblo-
quean las puertas.
• La llave electrónica está en el panel de instrumentos, el suelo, o en los bolsillos
de las puertas o la guantera cuando se pone en marcha el sistema híbrido o se
cambia el modo del interruptor de arranque.
ONo deje la llave electrónica en la parte superior del panel de instrumentos ni cerca de
los bolsillos de las puertas cuando salga del vehículo. En función de las circunstan-
cias de recepción de las ondas de radio, puede ser detectada por la antena situada
en el exterior del habitáculo y la puerta se podrá cerrar desde el exterior, lo que
puede provocar que la llave electrónica quede atrapada en el interior del vehículo.
OMientras la llave electrónica esté dentro del radio de alcance, cualquier persona
puede desbloquear o bloquear las puertas.
OAunque la llave electrónica no esté dentro del vehículo, es posible que pueda arran-
carse el sistema híbrido si la llave electrónica está cerca de la ventanilla.
OCuando la llave electrónica está dentro del radio de alcance, las puertas pueden
desbloquearse si una gran cantidad de agua salpica la manilla de la puerta, como en
caso de lluvia o en un túnel de lavado de coches. (La puerta se volverá a bloquear
de forma automática después de 30 segundos si no se abre y cierra ninguna de las
puertas).
OSi se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas y la llave electró-
nica está cerca del vehículo, cabe la posibilidad de que la puerta no se desbloquee
con la función de entrada. (En ese caso, desbloquee las puertas usando el control
remoto inalámbrico).
OEs posible que la operación de bloqueo no se pueda llevar a cabo, o tarde más de lo
esperado, si se toca el sensor de bloqueo de la manilla de la puerta con guantes.
Quítese los guantes y toque el sensor de bloqueo de nuevo.
OEn algunos modelos: Al realizar la operación de bloqueo con el sensor de bloqueo,
se emitirán señales de reconocimiento hasta dos veces consecutivas. Después, no
se volverán a emitir más señales.
OSi se moja la manilla de la puerta mientras la llave electrónica se encuentra dentro
del radio de alcance, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee de forma
repetida. En tal caso, siga los procedimientos de corrección siguientes para lavar el
vehículo.
• Coloque la llave electrónica como mínimo a 2 m (6 pies) de distancia del vehículo.
(Preste atención para que nadie le robe la llave).
• Ponga la llave electrónica en modo de ahorro de energía para desactivar el sis-
tema inteligente de entrada y arranque. (P. 206)

Page 209 of 796

2093-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)OSi durante el lavado la llave electrónica se encuentra en el interior del vehículo y una
de las manillas de las puertas se moja, puede aparecer un mensaje en la pantalla de
información múltiple y sonar un avisador acústico en el exterior del vehículo. Para
apagar la alarma, bloquee todas las puertas.
OPuede que el sensor de bloqueo no funcione correctamente si entra en contacto con
hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sensor de bloqueo y acciónelo de nuevo.
OSi se aproxima repentinamente la llave al radio de alcance o a la manilla de la
puerta, es posible que las puertas no se desbloqueen. En tal caso, vuelva a colocar
la manilla de la puerta en su posición original y compruebe si las puertas se desblo-
quean antes de volver a tirar de la manilla.
OSi hay otra llave electrónica en el área de detección, puede tomar más tiempo de lo
normal desbloquear las puertas después de agarrar la manilla de la puerta.
QCuando no se conduce el vehículo durante periodos de tiempo prolongados
OPara evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica a menos de 2 m (6 pies)
de distancia del vehículo.
OEl sistema inteligente de entrada y arranque puede desactivarse previamente.
(P. 764)
QCómo utilizar el sistema de forma apropiada
Para utilizar el sistema debe llevar consigo la llave electrónica. No acerque demasiado
la llave electrónica al vehículo cuando utilice el sistema desde el exterior del mismo.
En función de su posición y de la forma en la que sujeta la llave electrónica, esta
puede que no se detecte correctamente y el sistema puede no funcionar bien. (La
alarma podría dispararse accidentalmente o la función de prevención de olvido de las
llaves podría no funcionar).
QSi el sistema inteligente de entrada y arranque no funciona correctamente
OBloqueo y desbloqueo de las puertas: Use la llave mecánica. (P. 731)
OPuesta en marcha del sistema híbrido: P. 7 3 2
QPersonalización
La configuración (p. ej., del sistema inteligente de entrada y arranque) puede modifi-
carse. (Funciones personalizables: P. 7 6 4 )
QSi el sistema inteligente de entrada y arranque se ha desactivado mediante un
ajuste personalizado
ODesbloqueo y bloqueo de las puertas:
Utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. (P. 194, 731)
OPuesta en marcha del sistema híbrido y cambio de modo del interruptor de arranque:
P. 7 3 2
OParada del sistema híbrido: P. 3 2 3

Page 284 of 796

2843-4. Ajuste del volante y de los espejos
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
Espejo retrovisor interior antideslumbramiento automático
En función del nivel de luminosidad de los faros de los vehícul os que circulan
detrás, la luz reflejada se reduce automáticamente.
Cambio del modo de la función anti-
deslumbramiento automática
Activado/desactivado
Cuando la función antideslumbra-
miento automática se encuentra en
modo ON, el indicador se ilumina.
La función se colocará en modo ON
cada vez que el interruptor de arranque
se coloque en modo ON.
Al pulsar el botón, la función se coloca
en modo OFF. (El indicador luminoso
también se apaga).
Q Para evitar errores de los sensores (vehículos con espejo retrovisor interior anti-
deslumbramiento automático)
Indicador
Para asegurar el buen funcionamiento de los
sensores, no los toque ni los tape.
ADVERTENCIA
No ajuste la posición del espejo mientras conduce.
Podría perder el control del vehículo y causar un accidente, co n el consiguiente
riesgo de lesiones graves o incluso mortales.

Page 297 of 796

297
4Conducción
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .........298
Carga y equipaje .....................309
Arrastre de un remolque
(modelos 2WD) .....................311
Arrastre de un remolque
(modelos AWD) .....................321
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor de arranque
(encendido) ...........................322
Modo de conducción EV..........328
Transmisión híbrida .................331
Palanca de los
intermitentes..........................337
Freno de estacionamiento .......338
4-3. Funcionamiento de las luces
y los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros ............339
AHB (luces de carretera
automáticas)..........................345
Interruptor de las luces
antiniebla ...............................349
Limpiaparabrisas y
lavaparabrisas .......................350
Limpiaparabrisas y
lavaparabrisas de la
luneta trasera ........................356
4-4. Repostado
Apertura del tapón del
depósito de combustible .......358
4-5. Utilización de los sistemas
de asistencia a la conducción
Toyota Safety Sense ...............363
PCS (sistema de seguridad
anticolisión) ...........................376LTA (sistema de seguimiento
de carril) ................................ 387
RSA (asistencia de señales
de tráfico) .............................. 403
Control de la velocidad de
crucero asistido por radar
con rango de marchas
completo ............................... 409
Control de la velocidad de
crucero .................................. 426
Interruptor de selección del
modo de conducción............. 431
Limitador de velocidad ............ 433
BSM (monitor de ángulos
muertos)................................ 436
• Función del monitor de
ángulos muertos................. 452
• Función de advertencia de
tráfico transversal
trasero ................................ 456
Sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota........ 462
Función del freno de
asistencia al
estacionamiento.................... 474
S-IPA (sistema inteligente
sencillo de asistencia al
estacionamiento) .................. 486
Sistema GPF (filtro de partículas
de gasolina) .......................... 521
Sistemas de asistencia a la
conducción............................ 522
4-6. Sugerencias para la conducción
Sugerencias para la
conducción de un
vehículo híbrido .................... 530
Sugerencias para la
conducción en invierno ......... 533

Page 342 of 796

3424-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
Este sistema permite que los faros y las luces de posición delanteras se
enciendan durante 30 segundos cuando se desactiva el interrupto r de arran-
que.
Tire de la palanca hacia usted y suél-
tela con el interruptor de las luces en
la posición o después
de desactivar el interruptor de arran-
que.
Tire de la palanca hacia usted y suél-
tela de nuevo para apagar las luces.
Q Sistema de luces de conducción diurna
Para que los demás conductores puedan ver su vehículo con mayor facilidad durante
el día, las luces de conducción diurna se encienden automáticam ente cada vez que
se pone en marcha el sistema híbrido y se suelta el freno de es tacionamiento con el
interruptor de los faros en la posición o . Las luces de condu cción diurna
no son aptas para uso nocturno.
Q Sensor de control de los faros
Sistema “Follow me home”
El sensor puede no funcionar correctamente si
está tapado por algún objeto o si se ha colo-
cado sobre el parabrisas algo que impida su
funcionamiento.
En este caso el sensor no podrá detectar el
nivel de luminosidad ambiental, lo que puede
afectar al funcionamiento del sistema de
encendido automático de los faros.
Puede que también se interrumpa el funciona-
miento del aire acondicionado.

Page 343 of 796

3434-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
Q Sistema de apagado automático de las luces
O Cuando el interruptor de las luces está en la posición o : Los faros se
apagan automáticamente si el interruptor de arranque se coloca en modo ACCES-
SORY o se desactiva.
O Cuando el interruptor de las luces está en la posición : Los faros y todas las
luces se apagan automáticamente si el interruptor de arranque s e coloca en modo
ACCESSORY o se desactiva.
Para volver a encender las luces, coloque el interruptor de arr anque en modo ON o
coloque el interruptor de las luces en la posición o una vez y, a conti-
nuación, de nuevo en la posición o .
Q Sistema de nivelación automática de los faros
El nivel de los faros se ajusta automáticamente en función del número de pasajeros y
el estado de carga del vehículo para garantizar que los faros n o interfieran con otros
usuarios de la carretera.
Q Avisador acústico de olvido de las luces
Cuando se desactiva el interruptor de arranque y se abre la pue rta del conductor
estando las luces encendidas, suena un avisador acústico.
Q Función de ahorro de energía de la batería de 12 voltios
Para evitar que se descargue la batería de 12 voltios del vehíc ulo, si el interruptor de
las luces está en la posición cuando se desactiva el interrupt or de arranque, la
función de ahorro de energía de la batería de 12 voltios se act ivará y apagará automá-
ticamente todas las luces después de unos 20 minutos.
Si se lleva a cabo alguna de las acciones siguientes, la funció n de ahorro de energía
de la batería de 12 voltios se desactivará una vez y, a continu ación, se volverá a acti-
var. Todas las luces se apagarán automáticamente 20 minutos des pués de volverse a
activar la función de ahorro de energía de la batería de 12 vol tios:
O Si se acciona el interruptor de los faros
O Si se abre o cierra una puerta
Q Si se muestra “Funcionam. incorrecto sist. faros. Visite su concesionario.” en la
pantalla de información múltiple
Puede que haya una avería en el sistema. Lleve el vehículo a un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualifi-
cado, para que lo inspeccionen.
Q Personalización
La configuración (p. ej. de la sensibilidad del sensor de las l uces) puede cambiarse.
(Funciones personalizables: P. 764)

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 100 next >