dimensions TOYOTA PRIUS 2021 Manuel du propriétaire (in French)

Page 19 of 772

17Index visuel
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)Essuie-glaces avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 291
Précautions relatives à l’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 452
Précautions relatives aux lave-autos (véhicules dotés
d’essuie-glaces avant avec détecteur de pluie) . . . . . . . . . . . . P. 524
Remplacement de la lame d’essuie-glace . . . . . . . . . . . . .
. . . P. 584
Panneau de réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 299
Méthode de remplissage du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 299
Type de carburant/capacité du réservoir de carburant . . . . . . P. 703
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 558
Dimensions des pneus/
pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 709
Pneus d’hiver/chaîne antidérapante . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 452
Vérification/permutation/système témoin de basse
pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 558
Gestion des crevaisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 644, 666
Capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 541
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 541
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 704
Gestion des surchauffes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 692
Phares/phares de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 278
Feux de stationnement/feux de gabarit avant/
feux d’accentuation à DEL
* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 278
Phares antibrouillards
*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 28 9
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 276
Feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 278
Éclairage de la plaque d’immatriculation . . . . . . . . . . . . . . P. 278
Feux de recul
Déplacement du levier sélecteur de vitesses en position R. . . P. 268
Feux de gabarit arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 278
4
5
6
7
Ampoules des feux extérieurs et des phares
(Méthode de remplacement : P. 596, Watts : P. 711)
* : Si le véhicule en est doté
8
9
10
11
12
13
14
15

Page 450 of 772

448
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
QLorsque les systèmes TRAC/ABS/VSC sont activés
Le voyant de dérapage clignote. Conduisez toujours prudemment. Une
conduite irréfléchie pourrait provoquer un accident. Soyez part iculièrement
prudent lorsque le voyant clignote.
Q Lorsque les systèmes TRAC/VSC sont désactivés
Soyez particulièrement prudent et conduisez à une vitesse adaptée aux
conditions routières. Comme les systèmes TRAC/VSC aident à assu rer la
stabilité du véhicule et la puissance de conduite, ne les désac tivez pas sans
motif sérieux.
Q Remplacement des pneus
Assurez-vous que tous les pneus ont les dimensions, la marque, la sculp-
ture de bande de roulement et la capacité totale de charge pres crites. De
plus, assurez-vous que les pneus sont gonflés au niveau de pres sion de
gonflage des pneus recommandé.
Les systèmes ABS, TRAC et VSC ne fonctionneront pas correctement si
différents types de pneus sont installés sur le véhicule.
Pour plus de détails sur le remplacement des pneus ou des roues , contac-
tez votre concessionnaire Toyota.
Q Gestion des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus avec un quelconque problème ou la modifi cation de la
suspension aura une incidence sur les systèmes d’assistance à l a conduite
et pourra même causer la défaillance de l’un d’eux.

Page 570 of 772

568
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
6-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
AVERTISSEMENT
QLorsque vous vérifiez ou remplacez des pneus
Observez les précautions suivantes pour éviter tout accident.
Les négliger pourrait endommager certaines parties du groupe moto-
propulseur et avoir des conséquences dangereuses sur la tenue d e
route, ce qui pourrait entraîner un accident susceptible d’occa sionner
des blessures graves, voire mortelles.
ONe mélangez pas des pneus de marques, de modèles ou de sculp-
tures de bande de roulement différents.
Ne mélangez également pas des pneus dont les indicateurs d’usur e
moulés sont visiblement différents.
ON’utilisez pas des pneus de dimensions autres que celles recomm an-
dées par Toyota.
ONe mélangez pas des pneus de conception différente (radiaux, ce intu-
rés ou à nappes croisées).
ONe mélangez pas des pneus d’été, toutes saisons et neige.
ON’utilisez pas de pneus usagés provenant d’un autre véhicule.
N’utilisez pas de pneus si vous ne connaissez pas leur historiq ue d’uti-
lisation.
QLorsque vous initialisez le système témoin de basse pression de s
pneus
N’initialisez pas le système témoin de basse pression des pneus sans
avoir d’abord réglé la pression de gonflage des pneus au niveau pres-
crit. Sinon, la lampe témoin de pression des pneus risque de ne pas
s’allumer même si la pression de gonflage des pneus est faible ou de
s’allumer quand la pression de gonflage des pneus est normale.

Page 575 of 772

573
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
6-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
6
Entretien et nettoyage
Roues
Lors du remplacement des roues, veillez à ce que les nouvelles roues
aient une capacité de charge, un diamètre, une largeur et un déport
interne
* de jante identiques aux anciennes.
Des roues de remplacement sont disponibles chez votre concessio n-
naire Toyota.
* : Habituellement appelé “déport interne”.
Toyota ne recommande pas l’utilisation :
O De roues de dimensions ou de types différents
O De roues usagées
O De roues voilées qui ont été réparées
O Utilisez exclusivement les écrous de roue et la clé Toyota prévus
pour les jantes en aluminium de votre véhicule.
O Si vos pneus ont été permutés, réparés ou remplacés, vérifiez q ue
les écrous de roue sont bien serrés après avoir parcouru
1000 miles (1600 km).
O Si vous utilisez des chaînes antidérapantes, veillez à ne pas
endommager les jantes en aluminium.
O Pour l’équilibrage des roues, utilisez uniquement des contrepoi ds
Toyota ou équivalents et un maillet en plastique ou en caoutcho uc.
Si une roue est voilée, fissurée ou très corrodée, vous devez la
remplacer. Sinon, le pneu pourrait s’en détacher ou provoquer
une perte de contrôle.
Choix des roues
Précautions à prendre avec les jantes en aluminium

Page 576 of 772

574
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
6-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
QLorsque vous remplacez les roues
Les roues de votre véhicule sont dotées d’un système témoin de basse
pression des pneus qui utilise des capteurs de pression de pneu et des
émetteurs pour détecter une basse pression de gonflage des pneu s
avant qu’un problème grave ne survienne. Lorsque vous remplacez les
roues, assurez-vous également d’installer les capteurs de press ion de
pneu et les émetteurs. ( P. 560)
AVERTISSEMENT
QLorsque vous remplacez les roues
ON’utilisez pas de roues de dimensions autres que celles recomma n-
dées dans le Manuel du propriétaire, car cela pourrait provoque r une
perte de contrôle du véhicule.
ON’utilisez jamais de chambre à air pour réparer une fuite à une roue
prévue pour des pneus sans chambre à air. Cela pourrait provoqu er
un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voi re
mortelles.
QLorsque vous installez les écrous de roue
OAssurez-vous d’installer les écrous de roue avec les extrémités
coniques orientées vers l’intérieur. ( P. 675)
Si les extrémités coniques étaient orientées vers l’extérieur lors de
l’installation des écrous, la roue pourrait se briser et vous r isqueriez de
perdre la roue pendant la conduite, ce qui pourrait provoquer u n acci-
dent susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mort elles.
ON’utilisez jamais d’huile ni de graisse sur les boulons ou les écrous de
roue.
L’huile ou la graisse peuvent entraîner un serrement excessif d es
écrous de roue, ce qui risque d’endommager le boulon ou la jant e. De
plus, l’huile ou la graisse peuvent entraîner un desserrement des
écrous de roue et la roue risque alors de se détacher, provoqua nt ainsi
un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voi re
mortelles. Essuyez toute trace d’huile ou de graisse présente s ur les
boulons ou les écrous de roue.
QL’utilisation de roues défe ctueuses est interdite
N’utilisez pas de roues fissurées ou déformées.
Cela pourrait entraîner une fuite d’air du pneu pendant la conduite et
provoquer éventuellement un accident.

Page 635 of 772

6337-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
7
En cas de problème
AVERTISSEMENT
QEntretien des pneus
Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si le véhicule en est doté),
devrait être vérifié à froid mensuellement et gonflé à la press ion de gon-
flage recommandée par le fabricant du véhicule et indiquée sur la
plaque du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus
(étiquette d’information sur la charge et les pneus). (Si votre véhicule
est équipé de pneus dont les dimensions sont différentes de cel les indi-
quées sur la plaque du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gon-
flage des pneus [étiquette d’information sur la charge et les pneus],
vous devrez déterminer la pression de gonflage adéquate pour ce s
pneus.)
Comme mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule a été d oté
d’un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS-sys tème
témoin de basse pression des pneus) qui active un témoin de bas se
pression des pneus (lampe témoin de pression des pneus) lorsqu’ au
moins un de vos pneus est sous-gonflé de manière significative. En
conséquence, lorsque le témoin de basse pression des pneus (lam pe
témoin de pression des pneus) s’allume, vous devez vous arrêter et
vérifier vos pneus le plus rapidement possible, puis les gonfle r à la pres-
sion adéquate. Conduire avec un pneu sous-gonflé de manière sig nifi-
cative entraîne sa surchauffe et peut provoquer une défaillance du
pneu. Le sous-gonflage augmente aussi la consommation de carbur ant,
réduit la durée de vie de la bande de roulement du pneu et peut avoir
une incidence sur la tenue de route et sur la capacité de frein age du
véhicule.

Page 702 of 772

700
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
8-1. Caractéristiques
Données sur l’entretien (carburant, niveau
d’huile, etc.)
*1 : Tare du véhicule
*2: Véhicules dotés de pneus 195/65R15
*3: Véhicules dotés de pneus 215/45R17
Dimensions et poids
Longueur totale180,1 in. (4575 mm)
Largeur totale69,3 in. (1760 mm)
Hauteur totale*1
Modèles
2RM
Avec hauteur de
véhicule non rele-
vée
57,9 in. (1470 mm)
Avec hauteur de
véhicule relevée58,7 in. (1490 mm)
Modèles à traction intégrale58,1 in. (1475 mm)
Empattement106,3 in. (2700 mm)
Vo i e*1
Avant60,2 in. (1530 mm)*2
59,4 in. (1510 mm)*3
Arrière
Avec hauteur de
véhicule non rele-
vée60,6 in. (1540 mm)*2
59,8 in. (1520 mm)*3
Avec hauteur de
véhicule relevée60,2 in. (1530 mm)
Capacité de charge du véhicule
(occupants + bagages)825 lb. (375 kg)
Nombre de sièges
Nombre de sièges5 (avant 2, arrière 3)

Page 711 of 772

PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
7098-1. Caractéristiques
8
Caractéristiques du véhicule
QVéhicules non dotés d’un pneu de secours
Pneus de 15 pouces (sauf sur le modèle ZVW51L-AHXBBA*)
* : Vérification du modèle de votre véhicule : P. 701
Pneus de 15 pouces (pour le modèle ZVW51L-AHXBBA*)
* : Vérification du modèle de votre véhicule : P. 701
Pneus de 17 pouces
Pneus et roues
Dimensions des pneus195/65R15 91S
Pression de gonflage
des pneus
(Pression de gon-
flage des pneus à
froid recommandée)Avant36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Arrière35 psi (240 kPa, 2,4 kgf/cm2 ou bar)
Pneu de
secoursAucun
Dimensions de la roue15  6 1/2J
Couple de serrage des écrous
de roue76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Dimensions des pneus195/65R15 91S
Pression de gonflage
des pneus
(Pression de gon-
flage des pneus à
froid recommandée)Avant39 psi (270 kPa, 2,7 kgf/cm2 ou bar)
Arrière36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Pneu de
secoursAucun
Dimensions de la roue15  6 1/2J
Couple de serrage des écrous
de roue76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Dimensions des pneusP215/45R17 87V
Pression de gonflage
des pneus
(Pression de gon-
flage des pneus à
froid recommandée)Avant33 psi (230 kPa, 2,3 kgf/cm2 ou bar)
Arrière32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm2 ou bar)
Pneu de
secoursAucun
Dimensions de la roue17  7J
Couple de serrage des écrous
de roue76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)

Page 712 of 772

710
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
8-1. Caractéristiques
QVéhicules dotés d’un pneu de secours
Pneus de 15 pouces (Type A)
Pneus de 15 pouces (Type B)
Dimensions des pneus195/65R15 91S,
T125/70D17 98M (pneu de secours)
Pression de gonflage
des pneus
(Pression de gon-
flage des pneus à
froid recommandée)Avant36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Arrière35 psi (240 kPa, 2,4 kgf/cm2 ou bar)
Pneu de
secours60 psi (420 kPa, 4,2 kgf/cm2 ou bar)
Dimensions de la roue15  6 1/2J, 17  4T
(pneu de secours)
Couple de serrage des écrous
de roue76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Dimensions des pneus195/65R15 91H
Pression de gonflage
des pneus
(Pression de gon-
flage des pneus à
froid recommandée)Avant32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm2 ou bar)
Arrière32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm2 ou bar)
Pneu de
secours32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm2 ou bar)
Dimensions de la roue15  6 1/2J
Couple de serrage des écrous
de roue76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)

Page 718 of 772

716
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
8-1. Caractéristiques
Dimensions des pneus( P. 718)
DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) ( P. 717)
Emplacement des indicateurs d’usure moulés ( P. 558)
Composition des plis et matériaux utilisés
Les plis sont des couches de fils câblés disposées parallèlemen t dans
une gaine de caoutchouc. Les fils câblés sont les brins qui for ment les
plis du pneu.
Pneus d’été ou pneus toutes saisons ( P. 564)
Un pneu toutes saisons porte la mention “M+S” sur le flanc. Un pneu
ne portant pas la mention “M+S” est un pneu d’été.
Pneus radiaux ou pneus à nappes croisées
Un pneu radial porte la mention “RADIAL” sur le flanc. Un pneu ne por-
tant pas la mention “RADIAL” est un pneu à nappes croisées.
PNEU SANS CHAMBRE À AIR ou PNEU AVEC CHAMBRE À AIR
Dans un pneu sans chambre à air, l’air est directement insufflé dans le
pneu. Dans un pneu avec chambre à air, celle-ci maintient la pr ession
d’air.
Limite de charge à la pression maximale de gonflage des pneus à
froid ( P. 563)
Pression maximale de gonflage des pneus à froid ( P. 709)
Il s’agit de la pression à laquelle un pneu peut être gonflé.
Classification relative à la qualité des pneus
Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Classificatio n relative
à la qualité des pneus”, un peu plus loin dans ce chapitre.
“TEMPORARY USE ONLY” (USAGE PROVISOIRE UNIQUE-
MENT)
Un pneu de secours compact est identifié par la mention “TEMPO-
RARY USE ONLY” (USAGE PROVISOIRE UNIQUEMENT) moulée
sur son flanc. Ce pneu a été conçu uniquement pour une utilisat ion
provisoire en cas d’urgence.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Page:   1-10 11-20 next >