ESP TOYOTA PRIUS 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 505 of 774

5036-1. Entretien et soins
PRIUS_OM_OM47F04K_(EK)
6
Entretien et soins
QRemarque pour le système d’ouverture et de démarrage intelligent
Si la poignée de porte est mouillée alors que la clé électronique se trouve dans la zone
de portée, il est possible que la porte se verrouille et se déverrouille de manière répé-
tée. Dans ce cas, effectuez les mesures correctives suivantes pour laver le véhicule :
OEloignez la clé de 2 m (6 ft.) minimum du véhicule lorsque celui-ci est en cours de
lavage. (Veillez à ce que la clé ne soit pas volée.)
OMettez la clé électronique en mode d’économie d’énergie pour désactiver le système
d’ouverture et de démarrage intelligent. (P. 191)
QRoues et enjoliveurs
OEliminez immédiatement toute trace de saleté à l’aide d’un détergent neutre.
OEliminez le détergent avec de l’eau immédiatement après usage.
OPour protéger la peinture contre les dommages, veillez à respecter les précautions
suivantes.
• N’utilisez pas de détergent acide, alcalin ou abrasif
• N’utilisez pas de brosse à poils durs
• N’utilisez pas de détergent sur les roues lorsqu’elles sont chaudes, par exemple
après avoir roulé ou avoir stationné par temps chaud
QPlaquettes et étriers de frein
De la rouille peut se former si le véhicule est stationné alors que les plaquettes de frein
ou les rotors de disques sont mouillés, ce qui risque de les gripper. Avant de stationner
le véhicule après l’avoir lavé, roulez doucement et engagez les freins à plusieurs
reprises pour faire sécher les pièces.
QPare-chocs
Ne frottez pas avec des produits de nettoyage abrasifs.
QRevêtement hydrofuge des vitres latérales avant (si le véhicule en est équipé)
Les précautions suivantes peuvent prolonger l’efficacité du revêtement hydrofuge.
OEliminez régulièrement la saleté, etc. des vitres avant.
ONe laissez pas la saleté et la poussière s’accumuler sur les vitres pendant une
longue période.
Nettoyez les vitres à l’aide d’un chiffon doux et humide le plus rapidement possible.
ON’utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage de vitres contenant des produits
abrasifs lors du nettoyage des vitres.
ON’utilisez pas d’objets métalliques pour éliminer la condensation.
QParties plaquées
Si la saleté ne peut pas être enlevée, nettoyez les pièces comme suit :
OUtilisez un chiffon doux trempé dans un solution d’environ 5 % de détergent neutre et
d’eau pour éliminer la saleté.
OEssuyez la surface avec un chiffon doux et sec pour éliminer toute trace d’humidité.
OPour enlever les dépôts huileux, utiliser des lingettes nettoyantes à l’alcool ou un
produit similaire.

Page 508 of 774

5066-1. Entretien et soins
PRIUS_OM_OM47F04K_(EK)
NOTE
QManipulation des pièces décoratives en résine (pour les véhicules avec roues
de 17 pouces)
O Veillez à suivre les instructions ci-après lorsque vous manipulez des roues avec
pièces décoratives en résine. Le non-respect de ces précautions peut endomma-
ger les pièces décoratives en résine ou les roues.
• Ne retirez pas les pièces décoratives en résine.
Lorsque le retrait des pièces décoratives en résine est nécessaire, contactez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur quali-
fié.
O Si les pièces décoratives en résine produisent un cliquetis ou si des bruits étranges
proviennent de la zone des roues pendant la conduite, faites inspecter vos roues
par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout réparateur qua-
lifié.
Q En cas d’utilisation d’une station de lavage automatique (véhicules équipés
d’essuie-glaces avant avec capteur de pluie)
Mettez le contacteur des essuie-glaces en position désactivée.
Si le contacteur des essuie-glaces est en position , les essuie-glaces pour-
raient se déclencher, ce qui risque d’endommager les balais d’essuie-glace.
• Evitez de lever ou transporter le pneu en
le tenant par les pièces décoratives en
résine.

Page 512 of 774

5106-1. Entretien et soins
PRIUS_OM_OM47F04K_(EK)
NOTE
QDétergents de nettoyage
O N’utilisez pas les types de détergents suivants, car ils peuvent provoquer une
décoloration de l’intérieur de votre véhicule ou laisser des traces ou faire des
dégâts sur les surfaces peintes :
• Zones en dehors des sièges : Substances organiques telles que le benzène ou
l’essence, solutions alcalines ou acides, teintures et eau de Javel
• Sièges : Solutions alcalines ou acides telles que les diluants, le benzène et
l’alcool
O N’utilisez pas de cire ni de produit de polissage. La surface peinte du panneau
d’instruments ou de toute autre partie de l’habitacle pourrait être endommagée.
Q Pour éviter d’endommager les surfaces en cuir
Respectez les précautions suivantes pour éviter d’endommager et de détériorer les
surfaces en cuir :
O Retirez immédiatement toutes les poussières ou saletés présentes sur les surfaces
en cuir.
O N’exposez pas directement le véhicule à la lumière du soleil pendant des périodes
prolongées. Stationnez le véhicule à l’ombre, en particulier pendant l’été.
O Ne placez pas d’objets en vinyle, en plastique ou contenant de la cire sur le garnis-
sage étant donné qu’ils risquent de coller au cuir si l’habitacle devient très chaud.
Q Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à l’eau.
Certains systèmes du véhicule tels que le système audio pourraient être endomma-
gés si de l’eau entre en contact avec des composants électriques comme le système
audio installé sur ou sous le plancher du véhicule. L’eau peut également faire rouiller
la carrosserie.
Q Lors du nettoyage de l’intérieur du pare-brise (véhicules avec Toyota Safety
Sense)
Evitez tout contact du produit de nettoyage pour vitre avec la lentille. De plus, ne tou-
chez pas la lentille. ( P. 286)
Q Nettoyage de l’intérieur de la lunette arrière
O N’utilisez pas de produit de nettoyage pour vitre pour nettoyer la lunette arrière car
cela risque d’endommager les fils thermiques du désembueur de lunette arrière.
Utilisez un chiffon humidifié à l’eau tiède pour nettoyer doucement la vitre. Essuyez
la vitre parallèlement aux fils thermiques.
O Veillez à ne pas rayer ou endommager les fils thermiques.

Page 517 of 774

5156-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS_OM_OM47F04K_(EK)
6
Entretien et soins
Pression de
gonflage des pneus
( P. 543)
• Manomètre pour pneus
• Source d’air comprimé
Liquide de
lave-glace ( P. 531)
• Eau ou liquide de lave-glace contenant de l’antigel (pour
utilisation en hiver)
• Entonnoir (exclusivement réservé à l’appoint d’eau ou de
liquide de lave-glace)
AVERTISSEMENT
Le compartiment moteur contient beaucoup de mécanismes et de liquides qui peuvent
se déplacer brusquement, devenir brûlants ou chargés électriquement. Pour éviter des
blessures graves, voire mortelles, respectez les précautions suivantes.
Q Lorsque vous travaillez dans le compartiment moteur
O Assurez-vous que “Accessoire”, “Contact mis” ou l’affichage des kilomètres (P. 118,
120) sur l’affichage principal et le témoin “READY” sont désactivés.
O N’approchez pas vos mains, vos vêtements et vos outils du ventilateur en mouve-
ment.
O Veillez à ne pas toucher le moteur, l’unité de commande d’alimentation électrique,
le radiateur, le collecteur d’échappement, etc., juste après avoir roulé avec le véhi-
cule, car ils peuvent être brûlants. L’huile et les autres liquides peuvent également
être chauds.
O Ne laissez aucun matériau facilement inflammable, comme du papier et des chif-
fons, dans le compartiment moteur.
O Ne fumez pas, ne provoquez pas d’étincelles et n’exposez pas de flamme vive au
carburant. Les vapeurs de carburant sont inflammables.
O Faites preuve d’une extrême prudence quand vous travaillez sur la batterie
12 volts. Elle contient de l’acide sulfurique, un produit toxique et corrosif.
O Faites attention avec le liquide de frein, car il peut vous blesser aux mains ou aux
yeux et endommager les surfaces peintes. Si du liquide se répand sur vos mains
ou entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement à l’eau claire. Si vous
ressentez toujours une gêne, consultez un médecin.
Q Lorsque vous travaillez près des ventilateurs de refroidissement électriques ou
de la calandre
Assurez-vous que le contacteur d’alimentation est désactivé.
Si le contacteur d’alimentation est en mode ON, les ventilateurs de refroidissement
électriques peuvent se mettre automatiquement en marche si la climatisation est
activée et/ou si la température du liquide de refroidissement est élevée. ( P. 526)
Q Lunettes de protection
Portez des lunettes de protection pour empêcher que des matériaux, liquides, etc.
n’entrent en contact avec vos yeux en tombant ou en étant projetés.
ElémentsPièces et outils

Page 521 of 774

5196-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS_OM_OM47F04K_(EK)
6
Entretien et soins
Mise en place d’un cric rouleur
XAvant
XArrière
Véhicules à 2WD
Véhicules AWD
En cas d’utilisation d’un cric rouleur, respectez les instructions du
manuel fourni avec le cric et effectuez l’opération en toute sécurité.
Lorsque vous soulevez votre véhicule à l’aide d’un cric rouleur, posi-
tionnez-le correctement. Un mauvais positionnement du cric pourrait
occasionner des dommages au véhicule ou provoquer des blessures.
1
2

Page 530 of 774

5286-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS_OM_OM47F04K_(EK)
QLors de l’ouverture du couvercle de borne positive (+) de batterie
Q Avant d’effectuer la recharge
Pendant la recharge, la batterie 12 volts produit de l’hydrogène, un gaz inflammable et
explosif. Veuillez respecter les mesures de précaution suivantes avant d’effectuer la
recharge :
O Si vous effectuez la recharge sans retirer la batterie 12 volts du véhicule, veillez à
débrancher le câble de masse.
O Assurez-vous que le contacteur d’alimentation du chargeur est désactivé avant de
brancher et de débrancher les câbles du chargeur sur la batterie 12 volts.
Q Après recharge/rebranchement de la batterie 12 volts
O Il se peut qu’il ne soit pas possible de déverrouiller les portes à l’aide du système
d’ouverture et de démarrage intelligent immédiatement après avoir rebranché la bat-
terie 12 volts. Dans ce cas, utilisez la commande à distance ou la clé mécanique
pour verrouiller/déverrouiller les portes.
O Démarrez le système hybride avec le contacteur d’alimentation en mode ACCES-
SORY. Le système hybride peut ne pas démarrer si le contacteur d’alimentation est
désactivé. Toutefois, le système hybride fonctionnera normalement à partir de la
deuxième tentative.
O Le mode du contacteur d’alimentation est enregistré par le véhicule. Lorsque la bat-
terie 12 volts est rebranchée, le véhicule fait revenir le mode du contacteur d’alimen-
tation à l’état antérieur au débranchement de la batterie 12 volts. Assurez-vous de
désactiver le contacteur d’alimentation avant de débrancher la batterie 12 volts.
Faites très attention lors du branchement de la batterie 12 volts si vous ne savez pas
sur quel mode était le contacteur d’alimentation avant qu’elle ne se décharge.
Si le système ne démarre pas même après plusieurs tentatives avec les méthodes
mentionnées ci-dessus, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé,
ou tout réparateur qualifié.
Tout en poussant sur la partie indiquée sur le
schéma des deux côtés, relevez l’extrémité du
couvercle.

Page 545 of 774

5436-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS_OM_OM47F04K_(EK)
6
Entretien et soins
Pression de gonflage des pneus
QEffets d’une pression de gonflage des pneus incorrecte
Conduire avec une pression de gonflage des pneus incorrecte peut avoir les consé-
quences suivantes :
OEconomie de carburant réduite
OConfort de conduite réduit et mauvaise maniabilité
ODurée de vie du pneu réduite en raison d’une usure
ORéduction de la sécurité
OEndommagement de la transmission
Si un pneu requiert un gonflage fréquent, faites-le vérifier par un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
QInstructions pour vérifier la pression de gonflage des pneus
Lors de la vérification de la pression de gonflage des pneus, respectez les précautions
suivantes :
ONe vérifiez la pression que lorsque les pneus sont froids.
Vous obtiendrez une mesure précise de la pression de gonflage des pneus à froid
lorsque le véhicule est resté stationné pendant au moins 3 heures, sans avoir roulé
plus de 1,5 km ou 1 mile depuis lors.
OUtilisez toujours un manomètre pour pneus.
Il est difficile d’estimer si un pneu est correctement gonflé uniquement en fonction de
son aspect.
OIl est normal que la pression de gonflage des pneus soit supérieure après avoir roulé,
car de la chaleur est générée dans le pneu. Ne réduisez pas la pression de gonflage
des pneus juste après avoir roulé.
OLe poids des occupants et des bagages doit être réparti de manière à ne pas désé-
quilibrer le véhicule.
Veillez à maintenir la pression de gonflage correcte des pneus. La pres-
sion de gonflage des pneus doit être vérifiée au moins une fois par
mois. Cependant, Toyota recommande de vérifier la pression de gon-
flage des pneus une fois toutes les deux semaines. (P. 671)

Page 563 of 774

5616-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS_OM_OM47F04K_(EK)
6
Entretien et soins
Retirez la pile déchargée.
Lors du retrait du couvercle, si la pile
n’est pas visible en raison de la fixation
du module de clé électronique au cou-
vercle supérieur, retirez le module de
clé électronique du couvercle afin de
faire apparaître la pile comme indiqué
sur le schéma.
Pour retirer la pile, utilisez un tournevis
d’une taille adéquate.
Introduisez une pile neuve, borne “+” orientée vers le haut.
Lors de l’installation, suivez ces étapes dans l’ordre inverse.
QUtilisez une pile au lithium CR2032
OLes piles peuvent être achetées auprès d’un concessionnaire ou d’un réparateur
Toyota agréé, ou de tout autre réparateur qualifié, magasin d’équipement électrique
ou encore chez un photographe.
ONe remplacez la pile que par une pile de type identique ou équivalent recommandé
par le fabricant.
OMettez les piles usagées au rebut en respectant la réglementation locale.
QSi la pile de la clé électronique est déchargée
Les symptômes suivants peuvent se produire :
OLe système d’ouverture et de démarrage intelligent et la commande à distance ne
fonctionnent pas correctement.
OLa plage de fonctionnement sera réduite.
3
4

Page 564 of 774

5626-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS_OM_OM47F04K_(EK)
AVERTISSEMENT
QMesures de précaution relatives à la pile
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
O N’avalez pas la pile. Cela pourrait causer des brûlures chimiques.
O Une pile en forme de pièce de monnaie ou une pile-bouton est utilisée dans la clé
électronique. Si la pile est avalée, elle peut causer des brûlures chimiques graves
en 2 heures seulement et entraîner des blessures graves, voire mortelles.
O Gardez les piles neuves et les piles retirées hors de portée des enfants.
O Si le cache ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser la clé électronique et
rangez la clé hors de portée des enfants, puis contactez dès que possible un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
O Si par mégarde vous avalez une pile ou introduisez une pile dans une partie de
votre corps, consultez immédiatement un médecin en urgence.
Q Pour éviter que la pile explose ou que du liquide ou du gaz inflammable se
répande
O Remplacez la pile par une pile neuve du même type. Si une pile de type incorrect
est utilisée, elle risque d’exploser.
O N’exposez pas les piles à une pression extrêmement basse à cause d’une altitude
élevée ou à des températures extrêmement élevées.
O Ne brûlez pas, ne brisez pas et ne coupez pas une pile.
Q Certification du système d’ouverture et de démarrage intelligent
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACEE PAR UNE PILE DE TYPE
INCORRECT.
METTEZ AU REBUT LES PILES USAGEES EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS
NOTE
Q Pour un fonctionnement normal après avoir remplacé la pile
Respectez les mesures de précaution suivantes pour éviter les accidents :
O Ayez toujours les mains sèches lors des manipulations.
L’humidité peut faire rouiller la pile.
O Ne touchez ni ne déplacez aucune autre pièce constitutive à l’intérieur de la com-
mande à distance.
O Ne pliez aucune des bornes de batterie.

Page 568 of 774

5666-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS_OM_OM47F04K_(EK)
QAprès avoir remplacé un fusible
O Si les éclairages ne s’allument pas, même après avoir remplacé le fusible, une
ampoule doit probablement être remplacée. ( P. 567)
O Si le fusible remplacé grille de nouveau, faites vérifier le véhicule par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
Q S’il y a une surcharge dans un circuit
Les fusibles sont conçus pour griller afin que le faisceau de câbles ne soit pas endom-
magé.
Q Lors du remplacement des ampoules
Toyota vous recommande d’utiliser des produits d’origine Toyota conçus pour ce véhi-
cule. Etant donné que certaines ampoules sont reliées à des circuits permettant d’évi-
ter la surcharge, des pièces non d’origine ou non conçues spécialement pour ce
véhicule risquent d’être inutilisables.
AVERTISSEMENT
Q Pour éviter des pannes de système et l’incendie du véhicule
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait endommager le véhicule et causer un incendie
ou des blessures.
O N’utilisez jamais de fusible d’ampérage supérieur à celui indiqué ou un autre objet
qui ne soit pas un fusible.
O Utilisez toujours des fusibles d’origine Toyota ou équivalents.
Ne remplacez jamais un fusible par un fil, même comme solution provisoire.
O Ne modifiez pas les fusibles ni les boîtes à fusibles.
NOTE
QAvant de remplacer les fusibles
Faites rechercher dès que possible la cause de la surcharge électrique et faites-la
réparer par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
réparateur qualifié.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 next >