ESP TOYOTA PRIUS C 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 508 of 627

5068-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
PRIUS c_D (OM52G95D)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■ Lors du remorquage du véhicule
■ Pendant le remorquage
● Lors d’un remorquage à l’aide de câbles ou de chaînes, évitez les démar-
rages brusques, etc. qui appliquent une tension excessive aux anneaux
de remorquage, aux câbles ou aux chaînes. Les anneaux de remorquage,
les câbles ou les chaînes peuvent être endommagés, des débris de
pièces cassées peuvent toucher les personnes et causer de graves dom-
mages.
● Ne mettez pas le contact d'alimentation sur la position “LOCK” (véhicules
sans système d'accès et de démarrage mains libres) ou le contact d'ali-
mentation sur arrêt (véhicules avec système d'accès et de démarrage
mains libres).
Il est possible que le volant soit verrouillé et ne puisse pas être actionné.
■ Installation des anneaux de remorquage sur le véhicule
Veillez à installer les anneaux de remorquage correctement.
S'ils ne sont pas correctement installés, les anneaux de remorquage pour-
raient se desserrer pendant le remorquage.
Assurez-vous de transporter le véhicule
avec les roues avant en position relevée
ou avec les quatre roues ne touchant
plus le sol. Si le véhicule est remorqué
avec les roues avant en contact avec le
sol, la transmission et ses pièces
peuvent être endommagées ou l'électri-
cité générée par le fonctionnement du
moteur peut causer un incendie selon la
nature du dommage ou du dysfonction-
nement.

Page 511 of 627

5098-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
PRIUS c_D (OM52G95D)
Si un témoin d'avertissement s'allume ou
qu'un avertisseur sonore se déclenche
Gardez votre calme et effectue z les actions suivantes si un
témoin d'avertissement s'allu me ou clignote. Si un témoin
s'allume ou clignote, puis s'éteint ensuite, cela ne signifie pas
nécessairement que le système correspondant est forcément en
panne. Toutefois, si ceci conti nue de se produire, faites contrô-
ler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Liste des témoins d'avertissemen t et des avertisseurs sonores
Témoin
d'avertisse-
ment
Témoin d'avertissement/Détails/Actions
(États-Unis)
(Canada)
Témoin d'avertissement roug e de système de freinage
(avertisseur sonore)*1
• Niveau insuffisant de liquide de frein
• Anomalie dans le système de freinage
 Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sûr et contactez votre c oncessionnaire Toyota. Conti-
nuer de conduire le véhicu le peut être dangereux.
Témoin d'avertissement du système de freinage jaune
Indique un dysfonctionnement dans:
• Le système de freinage par régénération; ou
• Le système de freinage à pilotage électronique
 Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.

Page 519 of 627

5178-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
PRIUS c_D (OM52G95D)
AVERTISSEMENT
■Lorsque le témoin d'avertissement du système de direction assistée
électrique s'allume
Le volant peut devenir extrêmement dur à tourner.
Lorsque les manœuvres du volant deviennent plus difficiles que d'habitude,
tenez fermement le volant et manœuvrez-le en appliquant plus de force que
d'habitude.
■Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
Prenez soin de respecter les précautions suivantes. Le non-respect de
ces précautions pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez immédia-
tement la pression de gonflage des pneus.
●Si le témoin d’avertissement de pression des pneus s’allume après le
réglage de la pression de gonflage des pneus, il est probable qu’un
pneu soit crevé. Vérifiez les pneus. Si un pneu est crevé, utilisez la
roue de secours et faites réparer le pneu crevé par le concessionnaire
Toyota le plus proche.
●Évitez toute manœuvre ou tout fr einage brusque. En cas de détériora-
tion des pneus du véhicule, vous risquez de perdre le contrôle de la
direction ou du freinage.
■Si un éclatement du pneu ou une fuite d'air soudaine se produit
Il peut arriver que le système d'avertissement de pression des pneus ne
s'active pas tout de suite.
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris celui de la roue de secours (si le véhicule en
est équipé), doit être vérifié à froid une fois par mois et gonflé à la pres-
sion de gonflage recommandée par le constructeur sur la plaque du
véhicule ou sur l'étiquette des pr essions de gonflage des pneus (éti-
quette informative de pression du pneu en fonction de la charge). (Si les
pneus de votre véhi cule sont d'une taille différente de celle indiquée sur
la plaque du véhicule ou sur l'étiquette des pressions de gonflage des
pneus [étiquette informative de pressi on en fonction de la charge], vous
devez déterminer la pression de gonflage qui convient pour ces pneus.)

Page 520 of 627

5188-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
PRIUS c_D (OM52G95D)
AVERTISSEMENT
Pour plus de sécurité, votre véhicule est équipé d'un système d'avertis-
sement de pression des pneus (TPMS - système d'avertissement de
pression des pneus) qui allume un témoin de basse pression des pneus
(témoin d'avertissement de pression des pneus) lorsqu'un ou plusieurs
pneus sont nettement sous-gonflés. Par conséquent, lorsque le témoin
de pression insuffisante des pneus (témoin d'avertissement de pression
des pneus) s'allume, arrêtez-vous pour vérifier la pression des pneus
dès que possible et gonflez-les à la pression adéquate. La conduite
avec un pneu nettement sous-gonflé provoque l'échauffement excessif
de ce dernier et peut entraîner so n éclatement. Le sous-gonflage aug-
mente également la consommation de carburant tout en diminuant la
durée de vie de la bande de roulement, et peut affecter la manœuvrabi-
lité du véhicule et l'efficacité de son freinage.
Veuillez noter que le TPMS (système d'avertissement de pression des
pneus) ne vous dispense pas de l'en tretien de vos pneus et qu'il est de
la responsabilité du conducteur de veiller à ce que les pneus soient à la
bonne pression, même si un sous-gonflage n'a pas atteint le niveau
déclenchant l'allumage du témoin de basse pression des pneus TPMS
(témoin d'avertissement de pression des pneus).
Votre véhicule est par ailleurs équipé d'un témoin de dysfonctionnement
TPMS (système d'avertissement de pression des pneus) afin de vous
prévenir lorsque le système ne fonctionne pas normalement. Le témoin
de dysfonctionnement TPMS (système d' avertissement de pression des
pneus) est associé au témoin de basse pression de gonflage des pneus
(témoin d'avertissement de pression des pneus). Lorsque le système
détecte un dysfonctionnement, le témoin clignote pendant une minute
environ, puis reste allumé en permanence. La même séquence se
répète à chaque nouveau démarrage du véhicule tant que le dysfonc-
tionnement existe. Lorsque le témoin de dysfonctionnement est allumé,
cela indique que le système risque de ne pas être capable de détecter
ou de signaler comme il le devrait une pression de gonflage des pneus
insuffisante.
Le TPMS (système d'avertissement de pression des pneus) peut
connaître un mauvais fonctionnement pour diverses raisons, y compris
l'installation sur le véhicule de pneus ou de roues de remplacement
incompatibles avec le fonctionn ement normal du système TPMS (sys-
tème d'avertissement de pression des pneus). Si vous remplacez un ou
plusieurs pneus et roues de votre vé hicule, vérifiez l'état du témoin de
dysfonctionnement TPMS (système d' avertissement de pression des
pneus) pour vous assurer qu'un pneu ou une roue de remplacement
n'empêche pas le système TPMS (s ystème d'avertissement de pres-
sion des pneus) de continue r à fonctionner normalement.

Page 526 of 627

5248-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
PRIUS c_D (OM52G95D)
Indique que le hayon est mal fermé
Si le véhicule atteint la vitesse de 3 mph (5
km/h), clignote et un signal sonore se
déclenche pour indiquer que le hayon est mal
fermé.
 Fermez le hayon.
(Sur modèles équipés)
Indique que le toit ouvrant n'est pas complète-
ment fermé (alors que le contact d'alimentation
est en mode arrêt et que la porte conducteur est
ouverte)
Un signal sonore se déclenche également.
 Fermez le toit ouvrant.
Indique que le frein de stationnement est toujours
serré
Si le véhicule atteint la vitesse de 3 mph (5
km/h), clignote et un signal sonore se
déclenche pour signaler que le frein de sta-
tionnement est toujours serré.
 Relâchez le frein de stationnement.
(États-Unis uniquement)
Indique la nécessité de procéder sous peu à tout
l’entretien imposé par le programme d’entretien*1
compte tenu de la distance parcourue.
S’allume environ 4500 miles (7200 km) après la
réinitialisation du message.
 Si nécessaire, effectuez l'entretien.
(États-Unis uniquement)
Indique la nécessité de procéder à tout l’entretien
pour correspondre à la distance parcourue du
programme d’entretien*1.
S'allume environ 5000 miles (8000 km) après la
réinitialisation du message.
(Le témoin ne fonctionne correctement que si le
message a été réinitialisé.)
 Effectuez l'entretien nécessaire. Veuillez
réinitialiser le message ap rès avoir effectué
l’entretien. ( P. 433)
Message
d'avertissementDétails/Actions
(Clignote)
(États-Unis) (Canada)

Page 533 of 627

5318-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
PRIUS c_D (OM52G95D)
La réalisation de l'action correspondante désactive le message.
Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème
signalé, vérifiez que le message d'av ertissement et le témoin s'étei-
gnent.
Autre message affiché
Message affichéDétails/Actions
Un entretien de l'élément de refroidissement de la
batterie hybride (batterie de traction) est néces-
saire
Le filtre peut être encrassé, la prise d'admission
d’air risque d’être bloquée ou il peut y avoir un
espace au niveau du conduit.
 Si la prise d'admission d'air est sale, repor-
tez-vous à P. 427 pour le nettoyage de la
prise d'admission d'air.
 Si le message est affiché et que la prise
d'admission d'air n' est pas sale, faites
contrôler le véhicule chez votre concession-
naire Toyota.
Remédiez immédiatement au problème signalé. (véhicules avec
système d'accès et de démarrage mains libres)
Avertis-
seur
sonore
intérieur
Avertis-
seur
sonore
exté-
rieur
Message
d'avertissementDétails/Actions
Une
fois 
La clé électronique n'est pas
détectée alors que vous
essayez de démarrer le sys-
tème hybride.
 Démarrez le système
hybride en ayant la clé
électronique avec vous.(Clignote)

Page 542 of 627

5408-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
PRIUS c_D (OM52G95D)
AVERTISSEMENT
■Utilisation du cric
Respectez les précautions suivantes.
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhi-
cule, entraînant des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez le cric uniquement pour changer les roues ou installer et retirer
les chaînes à neige.
●N'utilisez que le cric fo urni avec ce véhicule pour remplacer un pneu
crevé.
Ne l'utilisez pas su r d'autres véhicules, et n'utilisez pas d'autres crics
pour remplacer les pneus sur ce véhicule.
●Placez le cric correctement à son point de levage.
●Ne placez aucune partie de votre corps sous le véhicule lorsqu'il est
sur cric.
●Ne démarrez pas ou ne faites pas fonctionner le système hybride
lorsque le véhicule est soulevé à l'aide du cric.
●Ne soulevez pas le véhicule lorsqu'une personne est à bord.
●Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou
dessous.
●Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue,
pas plus haut.
●Utilisez une chandelle si vous avez besoin de vous glisser sous le
véhicule.
●Lorsque vous reposez le véhicule, assurez-vous que personne ne se
trouve à proximité du véhicule. Si des personnes se trouvent à proxi-
mité, avertissez-les de vive voix avant d'abaisser le véhicule.

Page 547 of 627

5458-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
PRIUS c_D (OM52G95D)
AVERTISSEMENT
■Remplacement d'un pneu crevé
●Ne touchez pas les roues à disque ou la zone autour des freins immé-
diatement après la conduite du véhicule.
Après la conduite du véhicule, les roues à disque et les zones autour
des freins sont extrêmement chaudes. Si vous appuyez sur ces zones
avec vos mains, pieds, ou autre, alors que vous changez un pneu,
etc., vous risquez de vous brûler.
●Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des
écrous de roue et la perte de la roue, entraînant des blessures graves,
voire mortelles.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roue
à la clé dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 76
ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m).
• Ne remontez pas l'enjoliveur s'il est en très mauvais état, car il ris-
querait de se décrocher de la roue pendant la marche du véhicule.
• Lors de l'installation d'un pneu, utilisez uniquement des écrous de
roue spécialement conçus pour le type de roue concerné.
• Si vous constatez la moindre entaille ou déformation au niveau des
boulons, du filetage des écrous ou du logement des boulons de la
roue, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
• Lorsque vous inst allez les écrous de roue, veillez à les installer avec
leur extrémité conique tournée vers l'intérieur. ( P. 4 7 7 )

Page 551 of 627

5498-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
PRIUS c_D (OM52G95D)
AVERTISSEMENT
■En cas d'utilisation de la roue de secours compacte
●Sachez que la roue de secours compacte fournie a été spécialement
conçue pour être utilisée avec votre véhicule. N'utilisez pas cette roue
de secours compacte sur un autre véhicule.
●N'utilisez pas plus d'une roue de secours compacte à la fois.
●Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue
standard.
●Évitez les accélérations brusques, les changements de direction brus-
ques, les freinages et les changemen ts de vitesse brusques pouvant
causer un freinage soudain du moteur.
■Lorsque la roue de secours compacte est montée
Il est possible que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement
détectée et que les systèmes suivant s ne fonctionnent pas correcte-
ment:
■Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte
Limitez votre vitesse à 50 mph (80 km/h) maximum lorsque la roue de
secours compacte est installée sur le véhicule.
La roue de secours compacte n'a pas été étudiée pour supporter les
grandes vitesses. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un
accident pouvant causer des bl essures graves, voire mortelles.
■Après utilisation du cric et des outils
Avant de prendre le volant, assurez-vous que le cric et tous les outils
sont bien en place dans leur emplacement de stockage pour réduire les
risques de blessures en cas de fr einage brusque ou de collision.
• ABS et aide au freinage
• VSC
•TRAC
• Régulateur de vitesse (sur
modèles équipés)
• PCS (système de sécurité de
pré-collision)
• LDA (alerte de sortie de voie)
• Feux de route automatiques
• EPS
• Système de rétrovision
• Système de navigation (sur
modèles équipés)

Page 563 of 627

5618-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
PRIUS c_D (OM52G95D)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous retirez les bornes de la batterie 12 V
Retirez toujours la borne négative (-) en premier. Si la borne positive (+)
touche une surface métallique se trouvant à proximité lors du retrait de la
borne positive (+), une étincelle peut se produire, et occasionner un incen-
die en plus de chocs électriques et de blessures graves voire mortelles.
■ Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion de la batterie 12 V
Respectez les précautions suivantes pour éviter d'enflammer accidentelle-
ment les gaz inflammables pouvant s'échapper de la batterie 12 V:
● Assurez-vous que chaque câble de démarrage est branché à la bonne
borne et qu'il n'entre pas accidentellement en contact avec une autre
borne que celle prévue.
● Ne laissez pas l'autre extrémité du câble de démarrage connecté à la
borne “+” entrer en contact avec tout autre élément ou surface métallique
de la zone, tels que des supports ou du métal non peint.
● Ne laissez pas les pinces + et - des câbles de démarrage entrer en
contact l'une avec l'autre.
● N'exposez pas la batterie 12 V à une flamme nue et ne fumez pas, n'utili-
sez pas d'allumettes ou de briquet a proximité de celle-ci.
■ Après avoir rechargé la batterie 12 V
Faites contrôler la batterie 12 V dès que possible par votre concessionnaire
Toyota.
Si la batterie 12 V se détériore et que vous continuez d'utiliser le véhicule, la
batterie 12 V peut émettre un gaz malodorant et dangereux pour la santé
des occupants.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 next >