ESP TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2023 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 670 of 821

6668-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
8
Quando surge uma avaria
As luzes de aviso e os sinais sonoros de aviso funcionam como se
segue, dependendo do conteúdo da mensagem. Se uma mensagem
indicar que é necessário que um concessionário faça uma inspeção
ao veículo, leve-o imediatamente a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua
confiança, para que este proceda a uma inspeção.
O funcionamento das luzes de aviso e dos sinais sonoros de aviso
pode diferir do que aqui é apresentado. Neste caso, leve a cabo o
procedimento corretivo correspondente à mensagem exibida.
*: Na primeira vez que uma mensagem for exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas, soa um sinal sonoro de aviso.
Mensagens e avisos
Luz de
aviso do
sistemaSinal
sonoro de
aviso
*
Aviso
AcendeSoa
Indica uma situação importante, tal
como quando um sistema relacio-
nado com a condução está avariado
ou quando existe perigo se não exe-
cutar o procedimento corretivo.
Acende ou
piscaSoa
Indica uma situação importante, tal
como quando os sistemas exibidos no
mostrador de informações múltiplas
podem estar avariados.
PiscaSoaIndica uma situação da qual podem
resultar danos ou perigo.
AcendeNão soa
Indica uma condição, tal como uma
avaria nos componentes elétricos, o
seu estado, ou indica a necessidade
de manutenção.
PiscaNão soa
Indica uma situação, tal como quando
uma operação foi incorretamente exe-
cutada, ou indica como executar uma
operação corretamente.

Page 671 of 821

6678-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Mensagens de aviso
As mensagens de aviso abaixo explicadas podem diferir das mensagens reais
de acordo com as condições de funcionamento e as especificações do veículo.
Luzes de aviso do sistema
A luz de aviso principal não acende nem pisca nos seguintes casos. Em vez
disso, uma luz de aviso do sistema independente acende juntamente com a exi-
bição de uma mensagem ou imagem no mostrador de informações múltiplas.
“Antilock Brake System Malfunction Visit Your Dealer” (Avaria no sistema
antibloqueio dos travões, por favor visite o seu Concessionário):
A luz de aviso do ABS acende. (P. 715)
“Braking Power Low Visit Your Dealer” (Baixa potência do seu Sistema de
travagem, por favor visite o seu Concessionário):
A luz de aviso do sistema de travagem (amarelo) acende. (P. 657)
Indica que uma porta não está devidamente fechada enquanto o veículo
está parado:
A luz de aviso de porta aberta acende. (P. 660)
Se “Visit your dealer” (Dirija-se a um concessionário) aparecer
O sistema ou a peça exibida no mostrador de informações múltiplas tem uma
avaria. Leve o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Se for exibida uma mensagem acerca do funcionamento
Se for exibida uma mensagem acerca do funcionamento do pedal do acele-
rador ou pedal do travão.
• Uma mensagem de aviso acerca do funcionamento do pedal do travão
pode ser exibida enquanto os sistemas de apoio à condução, tais como o
PCS (Sistema de pré-colisão) (se equipado), controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar (se equipado) ou o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de velocidades (se
equipado) estiverem em funcionamento. Se for exibida uma mensagem
de aviso, desacelere o veículo ou siga as instruções do mostrador de
informações múltiplas.
• Quando o sistema de sobreposição de travagem entrar em funciona-
mento (P. 360, 729), será exibida uma mensagem de aviso.
• Quando o Controlo de Aceleração Repentina ou a função do travão de
assistência ao estacionamento (se equipado) entrar em funcionamento
(P. 310, 468), será exibida uma mensagem de aviso. Siga as instru-
ções do mostrador de informações múltiplas.
Se for exibida uma mensagem acerca do funcionamento do interruptor Power
É exibida uma instrução para acionamento do interruptor Power quando o
sistema híbrido for colocado em funcionamento de forma incorreta ou
quando o interruptor Power for utilizado indevidamente. Execute as instru-
ções exibidas no mostrador de informações múltiplas para voltar a utilizar o
interruptor Power.
Se for exibida uma mensagem sobre o engrenamento de velocidades
Para evitar um engrenamento incorreto ou que o veículo se mova de forma
inesperada, a posição de engrenamento deve ser alterada automatica-
mente(P. 331) ou pode ser necessário utilizar a alavanca seletora da
caixa de velocidades. Neste caso, altere a posição de engrenamento
seguindo as instruções no mostrador de informações múltiplas.

Page 682 of 821

6788-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
8
Quando surge uma avaria
Retire o kit de reparação do saco plástico.
Cole o autocolante no frasco no local especificado. (Consulte o passo .)
Remova o tubo e retire a tomada
de serviço do compressor.
Ligue o frasco ao compressor.
Insira e ligue o frasco no compres-
sor em linha reta, conforme indi-
cado na ilustração e certifique-se
de que os grampos do frasco estão
devidamente ocultos.
Método de reparação de emergência
1
10
2
3

Page 685 of 821

6818-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Verifique a pressão especificada do pneu.
A pressão está especificada na etiqueta, tal como é apresentado na ilus-
tração. (P. 7 7 9 )
Coloque o sistema híbrido em funcionamento. (P. 373)
Para injetar o líquido antifuro e
encher o pneu de ar, ligue o
interruptor do compressor.
11
Veículos com volante à
esquerdaVeículos com volante à direita
12
13

Page 686 of 821

6828-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
8
Quando surge uma avaria
Encha o pneu até atingir a pressão especificada.
O líquido antifuro será injetado
e a pressão sobe até ficar
entre 300 kPa (3.0 kgf/cm
2 ou
bar, 44 psi) ou 400 kPa (4.0
kgf/cm
2 ou bar, 58 psi) e, de
seguida, dimi
nui gradualmente.
O medidor da pressão do ar
irá apresentar a pressão real
do pneu cerca de 1 a 5 minu-
tos depois do interruptor ter
sido ligado.
Desligue o interruptor do com-
pressor e, de seguida, verifique
a pressão do pneu.
Tendo cuidado para não exce-
der a pressão, verifique e repita
o procedimento até atingir a
pressão pretendida.
Pode encher o pneu durante cerca de 5 a 20 minutos (dependendo da
temperatura exterior). Se a pressão do pneu continuar a ser inferior à
especificada após 25 minutos de enchimento, o pneu está demasiado
danificado para ser reparado. Desligue o interruptor do compressor e
contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua confiança.
Se a pressão do pneu exceder a pressão especificada, retire algum ar
até que a pressão indicada seja a especificada. (P. 743, 779)
Com o interruptor do compressor desligado, retire a ficha de alimenta-
ção da tomada de corrente e, de seguida, separe o tubo da válvula.
Ao remover o tubo, pode derramar algum líquido antifuro.
Instale a tampa da válvula no pneu de emergência reparado.
Coloque a tampa da válvula de
ar na extremidade do tubo.
Se não colocar a tampa da válvula
de ar, o líquido antifuro pode derra-
mar e sujar o veículo.
14
1
2
15
16
17

Page 687 of 821

6838-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Guarde temporariamente o frasco no compartimento da bagagem
enquanto este estiver ligado ao compressor.
Para espalhar uniformemente o líquido antifuro no pneu, percorra
de imediato e em segurança uma distância de, cerca de, 5 km a
uma velocidade inferior a 80 km/h.
Após circular com o veículo,
pare-o num local seguro, numa
superfície dura e plana e volte
a ligar o kit de reparação.
Retire a tampa da válvula de ar do
tubo antes de o voltar a ligar.
Ligue o interruptor do compressor, aguarde alguns segundos e, de
seguida, desligue-o. Verifique a pressão de enchimento dos pneus.
Se a pressão de enchimento
dos pneus for inferior a 130
kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19
psi): O furo não pode ser
reparado. Contacte um con-
cessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança.
Se a pressão de enchimento
dos pneus for de 130 kPa
(1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi)
ou superior, mas inferior à
pressão especificada:
Avance para o passo .
Se a pressão de enchimento dos pneus for a especificada (P. 779):
Avance para o passo .
Ligue o interruptor do compressor para encher o pneu até atingir a
pressão especificada. Conduza durante, cerca de 5 km e, de
seguida, execute o passo .
18
19
20
21
1
2
22
3
23
22
20

Page 689 of 821

6858-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Se o pneu ficar com uma pressão superior à pressão especificada
Retire o tubo da válvula do pneu.
Retire o tubo da válvula, remova a tampa da válvula do tubo e volte a ligar
o tubo.
Ligue o interruptor do compressor, aguarde alguns segundos e, de
seguida, desligue-o. Verifique se o indicador da pressão de ar apresenta a
pressão especificada. (P. 779)
Se a pressão estiver abaixo da pressão designada, volte a ligar o interrup-
tor do compressor e repita o procedimento até atingir a pressão especifi-
cada.
A válvula de um pneu que foi reparado
Após a reparação de um pneu com o kit de emergência para reparação de
um furo, a válvula do respetivo pneu deve ser substituída.
Depois de um pneu ter sido reparado com kit de emergência para repa-
ração de um furo (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
A válvula e o transmissor de aviso da pressão dos pneus devem ser substi-
tuídos.
Mesmo que a pressão do pneu esteja no nível recomendado, a luz de aviso
da pressão dos pneus pode acender/piscar.
Nota para verificação do kit de emergência para reparação de um furo
Verifique periodicamente a data de validade do líquido antifuro.
A data de validade está indicada no frasco. Não utilize o líquido antifuro se a
data de validade já tiver expirado. Se o fizer, as reparações feitas com o kit
de emergência para reparação de um furo podem não ser eficazes.Coloque a tampa da válvula na extremi-
dade do tubo e pressione a saliência na
tampa da válvula no pneu para deixar
sair um pouco de ar.
1
2
3
4

Page 693 of 821

6898-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
AV I S O
Condução para espalhar uniformemente o líquido antifuro
Cumpra com as seguintes medidas de precaução para reduzir o risco de
acidente.
O não cumprimento das mesmas pode resultar na perda de controlo do veí-
culo e provocar morte ou ferimentos graves.
Conduza o veículo com cuidado a baixa velocidade. Tenha especial aten-
ção nas curvas e nas mudanças de direção.
Se não for possível conduzir o veículo em linha reta ou se o volante da
<0047004c00550048006f006d0052000300530058005b004400550003005300440055004400030058005000030047005200560003004f0044004700520056000f0003005300440055004800030052000300590048007400460058004f005200030048000300
5900480055004c0049004c0054005800480003005200030056[eguinte:
• O estado do pneu. O pneu pode ter-se separado da jante.
• A pressão do pneu. Se a pressão for igual ou inferior a 130 kPa (1.3 kgf/
cm
2 ou bar, 19 psi) o pneu pode estar gravemente danificado.
AT E N Ç Ã O
Quando fizer uma reparação de emergência
Um pneu deve ser reparado com o kit para reparação de um furo apenas
se o dano tiver sido provocado por um objeto afiado, como por exemplo
um prego ou um parafuso que tenha atravessado o piso do pneu.
Não remova o objeto pontiagudo do pneu. Se o fizer, o furo pode aumen-
tar e inviabilizar a reparação de emergência com o kit.
O kit para reparação de um furo não é à prova de água. Certifique-se de
que não o expõe à água, tal como quando o utilizar à chuva.
Não coloque o kit de emergência para reparação de um furo diretamente
em cima de um piso poeirento, tal como areia na berma da estrada. Se o
kit aspirar poeiras, etc., pode avariar.
Certifique-se de que o frasco de líquido antifuro está numa posição verti-
cal. O kit de emergência para reparação de um furo não funciona devida-
mente se estiver deitado.
Precauções na utilização do kit de emergência para reparação de um furo
A fonte de alimentação do kit para reparação deve ser de 12 V DC ade-
quada para utilização em veículos. Não ligue o kit de reparação a outro
tipo de fonte de alimentação.
Se derramar combustível sobre o kit de reparação, este pode deteriorar-se.
Tenha cuidado para que os componentes do kit não entrem em contacto
com o combustível.
Coloque o kit de reparação num local onde este não fique exposto ao pó
nem à água.
Guarde o kit de reparação no compartimento da bagagem, fora do
alcance das crianças.
Não desmonte nem modifique o kit de reparação. Não submeta compo-
nentes, tais como o indicador de pressão, a impactos. Isto pode provocar
uma avaria.

Page 704 of 821

7008-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
8
Quando surge uma avaria
Quando recarregar ou substituir a bateria de 12 volts
Em alguns casos, pode não ser possível destrancar as portas utilizando o
sistema de chave inteligente para entrada e arranque quando a bateria de
12 volts estiver descarregada. Utilize o comando remoto ou a chave mecâ-
nica para trancar ou destrancar as portas.
O sistema híbrido pode não entrar em funcionamento à primeira tentativa
após a bateria de 12 volts ter sido recarregada, mas irá iniciar normalmente
depois da segunda tentativa. Isto não indica que haja uma avaria.
Pode não ser possível destrancar a porta de acesso ao carregamento ou
trancar e destrancar a ficha de carregamento imediatamente depois da
bateria de 12 volts ter sido ligada novamente. Neste caso, tenha a chave
eletrónica na sua posse e acione novamente a porta de acesso ao carrega-
mento ou o interruptor de trancamento da ficha de carregamento.
O modo do interruptor Power é memorizado pelo veículo. Quando a bateria
de 12 volts volta a ser ligada, o sistema irá voltar ao modo do interruptor
Power anterior ao descarregamento da bateria. Antes de desligar a bateria
de 12 volts, desligue o interruptor Power.
Se não tiver a certeza do modo do interruptor Power anterior ao descarre-
gamento da bateria de 12 volts, tenha especial cuidado quando voltar a
ligar a bateria de 12 volts.
Se a bateria de 12 volts descarregar com a alavanca seletora da caixa de
velocidades engrenada em P, poderá não ser possível engrenar outra posi-
ção. Nesta situação, o veículo não pode ser rebocado sem levantar ambas
as rodas da frente, uma vez que estas estarão bloqueadas. (P. 650)
Quando substituir a bateria de 12 volts
Utilize uma bateria de 12 volts que cumpra com as normas europeias.
Utilize uma bateria de 12 volts com o mesmo tamanho que as baterias ante-
riores (LN1), com capacidade de 20 horas de carga (20 HR) equivalente (45
Ah) ou superior e uma classificação de desempenho (CCA) equivalente
(295A) ou superior.
• Se os tamanhos forem diferentes, a bateria de 12 volts não fica devida-
mente presa.
• Se a capacidade de 20 horas de carga for baixa, mesmo que o tempo
durante o qual o veículo não é utilizado seja reduzido, a bateria de 12 volts
pode descarregar e o sistema híbrido pode não entrar em funcionamento.
Para mais informações, consulte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.

Page 705 of 821

7018-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
AV I S O
Quando remover a bateria de 12 volts
Remova sempre em primeiro lugar o terminal negativo (-). Se o terminal
positivo (+) entrar em contacto com alguma peça metálica que se encontre
na área circundante quando o terminal positivo (+) estiver a ser removido,
poderá fazer faísca, provocando um incêndio para além de choques elétri-
cos e morte ou ferimentos graves.
Para evitar incêndios na bateria de 12 volts ou explosões
Cumpra com as seguintes medidas de precaução a fim de evitar incendiar
os gases inflamáveis que podem ser emitidos pela bateria de 12 volts:
Certifique-se de que cada cabo da bateria de 12 volts está ligado ao termi-
nal correto e que não fica inadvertidamente em contacto com outro termi-
nal que não o pretendido.
Não permita que a outra extremidade do cabo auxiliar ligado ao terminal
“+” entre em contacto com quaisquer outras peças ou superfícies de metal
nesta área, tais como suportes ou metal sem pintura.
Não permita que os terminais + e - dos cabos da bateria de emergência
entrem em contacto uns com os outros.
Não fume, não utilize fósforos, isqueiros nem permita a presença de cha-
mas junto à bateria de 12 volts.
Medidas de precaução relativas à bateria de 12 volts
A bateria de 12 volts contém eletrólito que é venenoso e corrosivo e os
outros componentes contêm chumbo e compostos de chumbo. Cumpra com
as seguintes medidas de precaução quando manusear a bateria de 12 volts:
Utilize sempre óculos protetores quando trabalhar com a bateria de 12
volts e evite derramar ácido na pele, roupas ou na carroçaria do veículo.
Não se debruce sobre a bateria de 12 volts.
Se, acidentalmente, derramar ácido na pele ou nos olhos, passe imediata-
mente a área afetada por água e, de seguida, procure ajuda médica. Se
possível continue a aplicar uma esponja ou pano humedecido durante o
percurso até ao médico.
Lave sempre as mãos depois de manusear o suporte da bateria de 12
volts, os terminais e outras peças relacionadas com a bateria.
Não permita que crianças se aproximem da bateria de 12 volts.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 220 next >