ESP TOYOTA PROACE 2020 Notices Demploi (in French)

Page 272 of 430

272
En vous rendant dans le réseau Toyota, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien (extérieur et intérieur) - dont les produits écologiques de la gamme "Toyota" - des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique, ...), ...
"Multimédia"
Support smartphone, support tablette ou support de navigation semi-intégrés, gamme d'autoradios et de navigateurs nomades, enregistreur de conduite, kit mains-libres Bluetooth, lecteur DVD, support multimédia, aides à la conduite, système de repérage véhicule, ...
Gamme d'équipements professionnels
Une autre gamme est également disponible et structurée autour du confort, des loisirs et de l'entretien :Alarme anti-intrusion, graver les vitres, trousse à pharmacie, gilet haute sécurité, aide au stationnement arrière, triangle de présignalisation, ...Habillages de siège compatibles airbags pour siège avant, banquette, tapis caoutchouc, tapis moquette, chaînes neige.
Informations techniques Pièces et Ser vices édite un catalogue accessoires proposant divers équipements et des aménagements, tels que :
Galerie pour empattement court, moyen et long (arrêts de charges tous types).Plaque de marche, rouleau de chargement, marchepied.Attelage, faisceau d'attelage.Galeries de toit, barres de toit, échelle.Cloisons et grilles de séparation, plancher de protection bois lisse et anti-dérapant.Grilles de protection, multimédia.
Informations pratiques

Page 273 of 430

273
Barres de toit / Galerie de toit
Pour installer les barres de toit transversales, utilisez les fixations prévues à cet effet :F ouvrez les caches de fixation sur chaque barre,F mettez en place chaque fixation et verrouillez-les tour à tour sur le toit,F assurez-vous que les barres de toit sont fixées correctement (en les secouant),F fermez les caches de fixation sur chaque barre.Les barres sont permutables et adaptables sur
chaque paire de fixation.
Pour installer une galerie de toit, utilisez les fixations prévues à cet effet :F mettez en place la galerie en face des fixations et verrouillez-les tour à tour sur le toit,F assurez-vous que la galerie et fixée correctement (en les secouant).
Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d'objets plus longs que le véhicule.
Poids maximum autorisé sur chaque point de fixation, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm : 25 kg.Poids par taille de véhicule :- compact (L1) avec 8 points : 200 kg- standard (L2) et long (L3) avec 10 points : 250 kgSi la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager la galerie ou les barres de toit et les fixations sur le toit.
Bavettes avant, bavettes arrière, ...Liquide lave-vitre, fusibles de rechange, balais d'essuie-vitre, produits de nettoyage et d'entretien intérieur et extérieur, ampoules de rechange, ...
Pour éviter toute gêne sous les pédales :- veillez au bon positionnement du tapis et de ses fixations,- ne superposez jamais plusieurs tapis.Autoradios, kit mains-libres, haut-parleurs, navigation, ...Quelque soit le matériel audio et télématique proposé sur le marché, les contraintes techniques liées à la monte d'un équipement de ces familles de produits nécessitent la prise en compte des spécificités du matériel
et leurs compatibilités avec les capacités de l'équipement de série de votre véhicule.
Pour toute inter vention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau Toyota est en mesure de vous apporter.
7
Informations pratiques

Page 274 of 430

274
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Avant démontage d'un balai
avant
Démontage
F Soulevez le bras correspondant.F Déclippez le balai et retirez-le.
Remontage
F Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le.F Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d'un balai
avant
F Mettez le contact.F Actionnez de nouveau la commande d'essuie-vitre pour ranger les balais.
F Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'essuie-vitre pour positionner les balais en milieu de pare-brise.
Informations pratiques

Page 278 of 430

278
Vérification des niveaux
Lors d'inter vention sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé).
Niveau d'huile moteur
La vérification s'effectue soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact, pour les véhicules équipés d'une jauge électrique, soit avec la jauge manuelle.
Vérification avec la jauge manuelle
L'emplacement de la jauge manuelle est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant.F Saisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement.F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux.F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B.
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.Si un niveau chute de façon significative, faites vérifier le système concerné par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
A = MA XI
Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). Toyota vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms.
B = MINI
Si vous constatez que le niveau est situé au-dessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le moteur.- Si le niveau est au-dessus du repère MAX (risque d'endommagement du moteur), contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.- Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez impérativement un complément d'huile moteur.
Informations pratiques

Page 279 of 430

279
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifiez que l'huile corresponde à votre motorisation et soit conforme aux recommandations du constructeur.
Complément d'huile moteur
L'emplacement de l'orifice de remplissage pour
l'huile moteur est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant.F Dévissez le bouchon du réser voir pour accéder à l'orifice de remplissage.F Versez l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie).F Attendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle.F Complétez le niveau, si nécessaire.F Après vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réser voir et replacez la jauge dans son logement.
Après un appoint d'huile, la vérification faite à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au
combiné n'est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint.
Vidange du moteur
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération.Pour préser ver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais d'additif dans l'huile moteur.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MA XI". Sinon, vérifiez l'usure des plaquettes de frein.
Niveau du liquide de frein
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MA XI" sans jamais le dépasser.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour inter venir.Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau.
Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice.
Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement régulièrement en fonction de l'utilisation de votre véhicule (tous les 5 000 kms / 3 mois) ; complétez-le si nécessaire avec un liquide recommandé par le constructeur.Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal.
Niveau du liquide de
direction assistée
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MA XI". Dévissez le bouchon, moteur froid, pour le vérifier.
7
Informations pratiques

Page 281 of 430

281
Contrôles
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.Néanmoins, vérifiez régulièrement le serrage des cosses vissées (pour les versions sans collier rapide) et l'état de propreté des branchements.
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments.
Filtre à air et filtre habitacle
Changez le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur.Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément.
Filtre à huile
Filtre à particules (Diesel)
Le début de saturation du filtre à particules vous est indiqué par l'allumage temporaire de ce témoin, accompagné d'un message sur l'écran multifonction.
Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins
60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin.Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un manque d'additif gasoil.Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement normales.Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement.
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation.Sinon, faites-les vérifier par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Pour plus d'informations et de précaution à prendre avant toute inter vention sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante.
En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent.Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les per formances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables.
Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques.Son remplacement ne doit être effectué que par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
7
Informations pratiques

Page 283 of 430

283
AdBlue® et système SCR
pour moteurs Diesel
Pour assurer le respect de l'environnement et de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les per formances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, Toyota a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (DPF) pour le traitement des gaz d'échappement.
Système SCR
À l'aide d'un liquide appelé AdBlue® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement.
L'AdBlue® est contenu dans un réser voir spécifique de : - Euro 5.0 : environ 22 litres, sa contenance permet une autonomie de roulage d'environ 17 000 km,- Euro 6.2 : environ 20 litres, sa contenance permet une autonomie de roulage d'environ 4 pleins de carburant, soit 5 000 km, avant le déclenchement d'un dispositif d'alerte qui vous avertit dès que le niveau de réser ve vous permet de parcourir 2 400 km.
Lors de chaque entretien programmé de votre véhicule chez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou chez tout autre professionnel dûment qualifié et équipé, le réservoir d'AdBlue® est rempli pour permettre un fonctionnement normal du système SCR.
Lorsque le réser voir d'AdBlue® est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur.Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions de votre véhicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6 : votre véhicule devient polluant.En cas de confirmation d'un dysfonctionnement du système SCR, vous devez vous rendre dès que possible chez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou chez tout autre professionnel dûment qualifié et équipé : après avoir parcouru une distance de 1 100 km (650 miles), un système se déclenche automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur.
Lors du remplissage, le débit ne doit pas dépasser 40 litres par minutes.
Si le kilométrage estimé entre deux pas de maintenance dépasse le seuil de 20 000 km pour l'Euro 5.0 ou plus que 4 pleins de carburant, soit 5 000 km pour l'Euro 6.2, nous vous recommandons de vous rendre chez un concessionnaire ou réparateur agrée Toyota ou dans un atelier qualifié et équipé pour faire effectuer l'appoint nécessaire.
Veuillez contacter votre revendeur ou réparateur agréé Toyota, ou un professionnel qualifié et équipé pour confirmer votre norme d’émissions “Euro”.
7
Informations pratiques

Page 290 of 430

290
Ce kit est installé dans une boîte à outils.
Ce kit est composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit de colmatage.Il vous permet d'effectuer une réparation temporaire du pneumatique.Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage le plus proche.Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique.Son compresseur vous permet de contrôler et d'ajuster la pression du pneumatique.
Kit de dépannage provisoire de pneumatique*
Accès au kit
1. Compresseur 12 V. Contient un produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et ajuster la pression du pneumatique.2. Anneau de remorquage.
La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette.
Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé.Utilisez uniquement les deux prises 12 V, situées à l'avant, pour brancher votre compresseur.
Pour plus d'informations sur le Remorquage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
* Si le véhicule en est équipé.
Détail des outils
Ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon l'équipement. Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
Pour plus d'informations sur la Boîte
à outils, reportez-vous à la rubrique correspondante.
En cas de panne

Page 295 of 430

295
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques.
F Tournez le sélecteur A sur la position "Gonflage".
F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule.F Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner.F Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule.F Retirez le kit, puis rangez-le.
En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système Tyre pressure warning.Pour plus d'informations sur le Ty r e Pressure Warning System, reportez-vous à la rubrique correspondante.
F Déroulez complètement le tuyau noir H.F Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue.
8
En cas de panne

Page 296 of 430

296
Changement d'une roue
Les outils sont installés dans une boîte à outils.
Accès à l'outillage
1. Clé démonte-roue. Permet la dépose des vis de fixation de la roue et la montée/descente du cric.2. Cric.
Permet le soulèvement du véhicule.3. Outil démonte-cabochon/enjoliveur. Si votre véhicule en est équipé, il permet la dépose des cabochons de vis sur les roues aluminium ou l'enjoliveur sur les roues tôle.4. Douille pour vis antivol. Permet l'adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales "antivol".5. Anneau de remorquage.
Pour plus d'informations sur le Remorquage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Le cric doit être utilisé uniquement pour remplacer un pneumatique endommagé.Le cric ne nécessite aucun entretien.
Le cric est conforme à la réglementation européenne, telle que définie dans la Directive Machines 2006/42/CE.
Détail des outils
Ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
Pour plus d'informations sur la Boîte à outils, reportez-vous à la rubrique correspondante.
En cas de panne

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 150 next >