ESP TOYOTA PROACE 2021 Betriebsanleitungen (in German)

Page 219 of 360

219
Praktische Informationen
7
Superschnelles Laden, Modus 4

â–º Entfernen Sie, abhängig von der Version, die Schutzabdeckung vom unteren Teil des Anschlusses.â–º Befolgen Sie die Anweisungen zur Verwendung der öffentlichen Schnellladestation und verbinden Sie
das Kabel von der öffentlichen Schnellladestation mit dem Anschluss des Fahrzeugs.Der Beginn des Ladevorgangs wird durch grünes Blinken der Ladekontrollleuchte in der Klappe bestätigt.Ist dies nicht der Fall, dann hat der Ladevorgang nicht begonnen. Beginnen Sie den Vorgang erneut und stellen Sie sicher, dass die Verbindung ordnungsgemäß hergestellt wird.Die rote Kontrollleuchte in der Klappe leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Ladekupplung verriegelt wurde.
Zeitversetztes Laden
Einstellungen
Bei einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer zuverlässigen Fachwerkstatt, mit Bluetooth® Audiosystem
Die zeitversetzte Anfangszeit des Ladens ist standardmäßig auf Mitternacht (Fahrzeugzeit) eingestellt.
Sie können die Startzeit des zeitversetzten Ladens anpassen lassen.Wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine zuverlässige Fachwerkstatt.Auf einem Smartphone oder Tablett (GSM), mit TOYOTA Pro Touch oder TOYOTA Pro Touch mit NavigationssystemSie können die zeitversetzte Ladefunktion mithilfe der Anwendung MyToyota (bald verfügbar) auf jede gewünschte Zeit programmieren.Weitere Informationen zu den Fernbedienten Funktionen finden Sie im betreffenden Abschnitt.Im Fahrzeug mithilfe von TOYOTA Pro Touch mit Navigationssystemâ–º Wählen Sie im Touchscreen-Menü Energie die Seite Laden.â–º Stellen Sie die Startzeit des Ladens ein.â–º OK drücken.Die Einstellung wird im System gespeichert.
Aktivierung
NOTIC E
Das zeitversetzte Laden ist nur in den Modi 2 und 3 möglich.
â–º Schließen Sie nach Programmierung des zeitversetzten Ladens Ihr Fahrzeug an die gewünschte Ladeausrüstung.

â–º Drücken Sie innerhalb von einer Minute diese Taste in der Klappe, um das System zu aktivieren (wird von der Ladekontrollleuchte bestätigt, indem diese blau aufleuchtet).
Trennen

Vor der Trennung der Ladekupplung vom Ladeanschluss:â–º Wenn das Fahrzeug entriegelt ist, dieses verriegeln und dann entriegeln.â–º Wenn das Fahrzeug verriegelt ist, dieses entriegeln.Die rote Kontrollleuchte in der Klappe erlischt, um zu bestätigen, dass die Ladekupplung entriegelt wurde.â–º Die Ladekupplung innerhalb von 30 Sekunden entfernen.Die Ladekontrollleuchte wird weiß aufleuchten.

Page 220 of 360

220
NOTIC E
Drücken Sie mit aktivierter wahlweisen Teilentriegelung die Entriegelungstaste zwei Mal, um die Ladekupplung zu trennen.
NOTIC E
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt
die grüne Ladekontrollleuchte in der Klappe nach ca. 2 Minuten.
Laden mit Haushaltsanschluss, Modus 2
Das Ende des Ladevorgangs wird bestätigt, wenn die grüne CHARGE Kontrollleuchte auf dem Steuermodul und die grüne Ladekontrollleuchte in der Klappe dauerhaft aufleuchten.â–º Bringen Sie die Schutzabdeckung an der Ladekupplung wieder an und schließen Sie die Ladeklappe.â–º Trennen Sie das Steuermodulende des Ladekabels von der Haushaltssteckdose.
Beschleunigtes Laden, Modus 3
Das Ende des Ladevorgangs wird vom Ladesteuermodul und vom dauerhaften Aufleuchten der grünen Ladekontrollleuchte in der Klappe angezeigt.â–º Hängen Sie die Ladekupplung an der Ladestation ein und schließen Sie die Ladeklappe.
Superschnelles Laden, Modus 4
Das Ende des Ladevorgangs wird von der Ladestation und vom dauerhaften Aufleuchten der grünen Ladekontrollleuchte in der Klappe angezeigt.â–º Sie können den Ladevorgang auch unterbrechen, indem Sie diese Taste in der Klappe drücken (nur in Modus 4).â–º Hängen Sie die Ladekupplung an der Ladestation ein.â–º Bringen Sie abhängig von der Version die Schutzabdeckung am unteren Abschnitt an und schließen Sie die Ladeklappe.
Stromsparmodus
Das System begrenzt zudem die Einsatzdauer von gewissen Funktionen, um einen ausreichenden Ladezustand der Batterie zu gewährleisten.Nach Ausschalten des Motors können Sie für maximale 40 Minuten Funktonen wie das Audiosystem, das Telematiksystem, die Scheibenwischer, das Abblendlicht, die Innenraumleuchten usw. verwenden.
Umschalten auf den Modus
Eine Meldung auf dem Display im Kombiinstrument zeigt an, dass das Fahrzeug in den Eco-Modus (Energiesparmodus) wechselt und die aktiven Funktionen werden auf Standby geschaltet.
NOTIC E
Falls zu diesem Zeitpunkt ein Telefongespräch läuft, wird es noch ca. 10 Minuten über die Freisprechanlage des Fahrzeugs aufrechterhalten.

Page 236 of 360

236
NOTIC E
Bei der Fahrzeugwäsche in einer automatischen Walzenbürstenwaschanlage unbedingt die Türen verriegeln und je nach Ausführung den elektronischen Schlüssel entfernen und die "Freihandfunktion" (Freihändiger Zugang) deaktivieren.Bei Verwendung eines Hochdruckreinigers die Sprühlanze mindestens 30 cm vom Fahrzeug entfernt halten (insbesondere bei der Reinigung von Bereichen mit abgesplitterter Farbe, Sensoren oder Dichtungen).Entfernen Sie umgehend Verschmutzungen, die Chemikalien enthalten, welche den Fahrzeuglack beschädigen könnten (einschließlich Baumharz, Vogelkot, Insektensekret, Pollen und Teer).Reinigen Sie das Fahrzeug öfter, um salzige Ablagerungen (in Küstengebieten), Ruß (in Industriegebieten) und Schlamm (in Feucht- oder Kältegebieten) zu entfernen, wenn die Umwelt dies zulässt. Diese Substanzen können sehr korrosiv sein.
Kontaktieren Sie einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine zuverlässige Fachwerkstatt, wenn Sie Ratschläge zur Entfernung hartnäckiger Flecken benötigen, die spezielle Produkte (z. B. Teer- oder Insektenentferner) erfordern.Lassen Sie Lacknachbesserungen vorzugsweise von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer zuverlässigen
Fachwerkstatt durchführen.
Innenraum
WARNI NG
Verwenden Sie beim Waschen des Fahrzeugs zur Reinigung des Innenraums keinesfalls einen Wasserschlauch oder Hochdruckreiniger.Flüssigkeiten, die in Bechern oder anderen offenen Behältern mitgeführt werden, können auslaufen und stellen ein Beschädigungsrisiko dar, wenn
sie mit den Instrumenten und Bedienelementen am Armaturenbrett und an der Mittelkonsole in Berührung kommen. Seien Sie wachsam!
Karosserie
Hochglanz-Lackierung
WARNI NG
Verwenden Sie zur Reinigung der Karosserie keine Scheuer- oder Lösungsmittel, Benzin oder Öl.Verwenden Sie niemals einen Schleifschwamm, um hartnäckige Flecken zu entfernen. Gefahr von Lackkratzern!Verwenden Sie keine Politur bei starker Sonneneinstrahlung und tragen Sie diese nicht auf Kunststoff- oder Gummiteile auf.
NOTIC E
Verwenden Sie einen weichen Schwamm und Seifenwasser oder ein pH-neutrales Produkt.Wischen Sie die Karosserie vorsichtig mit einem sauberen Mikrofasertuch ab.Tragen Sie Politur auf ein sauberes und trockenes Fahrzeug auf.Befolgen Sie die auf dem Produkt angegebenen Gebrauchsanweisungen.
Strukturlack
Diese Art von Lack reagiert unter der Wirkung von Licht, durch Variationen in der Erscheinung und der Oberfläche, die die Linien und Konturen des Fahrzeugs betonen. Der Decklack ist mit Partikeln bereichert, die sichtbar bleiben und einen einzigartigen Satineffekt mit Relief erzeugen. Die leicht granuläre Textur gibt eine überraschende Note.

Page 242 of 360

242
â–º Schließen Sie den Elektroanschluss des Kompressors an den 12V-Anschluss des Fahrzeugs an.â–º Bringen Sie den Geschwindigkeitsbegrenzungs-Aufkleber an.
WARNI NG
Der Geschwindigkeitsbegrenzungs-Aufkleber muss im Fahrzeuginnenraum im Blickfeld des Fahrers
angebracht werden, um den Fahrer daran zu erinnern, dass ein provisorisch repariertes Rad in Gebrauch ist.
â–º Starten Sie das Fahrzeug und lassen Sie den Motor laufen.
NOTIC E
Den Kompressor erst nach Anschließen des weißen Schlauches an das Ventil des Reifens in Betrieb nehmen: das Dichtmittel würde sonst aus dem Schlauch auslaufen.
â–º Schalten Sie den Kompressor ein, indem Sie den Schalter B auf die Position "I" stellen, und zwar so lange, bis der Reifendruck 2,0 bar beträgt. Das Dichtmittel wird unter Druck in den Reifen eingespritzt; dabei darf die Leitung nicht vom Ventil getrennt werden (Rückschlaggefahr).
NOTIC E
Falls der Druck nach ca. 7 Minuten nicht diesen Sollwert erreicht, bedeutet dies, dass der Reifen nicht reparabel ist. Fordern Sie Hilfe von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer zuverlässigen Fachwerkstatt an.
â–º Entfernen Sie das Set und schrauben Sie den Verschluss wieder auf den weißen Schlauch. Achten Sie darauf, Ihr Fahrzeug nicht durch Flüssigkeitsrückstände zu verunreinigen. Halten Sie das Set in Reichweite.
WARNI NG
Seien Sie vorsichtig. Das Dichtmittel ist bei Verschlucken gesundheitsschädlich und verursacht Augenreizungen.Dieses Produkt von Kindern fernhalten.Das Verfallsdatum der Flüssigkeit ist auf der Flasche vermerkt.Nach Gebrauch die Flasche nicht im normalen Abfall entsorgen, sondern zu einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer zuständigen Entsorgungsstelle bringen.Vergessen Sie nicht, eine neue Flasche mit Dichtungsmittel anzufordern, die von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer zuverlässigen Fachwerkstatt erhältlich ist.


â–º Sofort ca. 5 Kilometer mit reduzierter Geschwindigkeit (zwischen 20 und 60 km/h) fahren, um die defekte Stelle zu verschließen.â–º Anhalten, um die Reparatur und den Reifendruck mit dem Set zu überprüfen.
Reifendruck aufpumpen,
anpassen und prüfen

â–º Drehen Sie den Hebel A auf die Position "Fülldruck".â–º Rollen Sie den weißen Schlauch G ganz aus.

Page 279 of 360

279
Bluetooth®-Audiosystem
10
NOTIC E
Falls RDS nicht verfügbar ist, zeigt der Bildschirm das RDS-Symbol durchgestrichen an.
WARNI NG
RDS, wenn aktiviert, ermöglicht es Ihnen, den gleichen Sender weiter zu hören, indem
automatisch auf alternative Frequenzen zurückgegriffen wird. Unter gewissen Umständen ist jedoch die Abdeckung eines ganzen Landes durch den RDS-Sender nicht gesichert, da Radiosender oft nicht das ganze Territorium des Landes abdecken. Dadurch erklärt sich der eventuelle Empfangsverlust von Sendern während der Fahrt.
Schnelles Verfahren
Im Modus "Radio" die Taste OK drücken, um RDS direkt zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Langes Verfahren
Die Taste MENU drücken.
Wählen Sie "Audiofunktionen".
OK drücken.
Wählen Sie die Funktion "FM-Senderpriorität".
OK drücken.
Wählen Sie "Frequenzverfolgung (RDS)".
Drücken Sie OK, wonach RDS auf dem Bildschirm erscheint.
Wiedergabe von
Verkehrsdurchsagen
(TA-Meldungen)
WARNI NG
Die Funktion TA (Traffic Announcement (Verkehrsdurchsagen)) verleiht TA-Verkehrsmeldungen und Warnmeldungen Priorität. Für den Betrieb dieser Funktion ist ein guter Empfang eines Radiosenders erforderlich, der diese Art von Nachricht überträgt. Wenn ein Verkehrsmeldung gesendet wird, wird die aktuelle Audioquelle (Radio, CD usw.) automatisch unterbrochen, um die TA-Verkehrsnachricht wiederzugeben. Die normale Wiedergabe des Mediums, das zuvor abgespielt wurde, wird nach Ende der Meldung fortgesetzt.
WARNI NG
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Lautstärke erhöhen, während Sie TA-Meldungen hören. Die Lautstärke kann sich bei der Rückkehr zur ursprünglichen Audioquelle als zu hoch erweisen.
Drücken Sie die Taste TA, um Verkehrsmeldungen zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Empfang von INFO-Nachrichten
NOTIC E
Die Funktion INFO verleiht TA-Verkehrsmeldungen und Warnmeldungen Priorität. Für eine
ordnungsgemäße Funktion von INFO ist ein guter Empfang eines Radiosenders erforderlich, der diese Art von Meldungen sendet. Sobald eine Meldung empfangen wird, wird die aktuelle Audioquelle (Radio, CD usw.) automatisch unterbrochen, um die INFO-Nachricht wiederzugeben. Die normale Wiedergabe des Mediums, das zuvor abgespielt wurde, wird nach Ende der Meldung fortgesetzt.
Diese Taste länger drücken, um die Liste der Kategorien anzuzeigen.Markieren oder wählen Sie Kategorien ab.
Aktivieren oder Deaktivieren des Empfangs der entsprechenden Meldungen

Page 280 of 360

280
TEXT INFOS anzeigen
NOTIC E
Radiotext sind Informationen, die vom Radiosender bezüglich des aktuellen Programms oder des aktuell abgespielten Songs übertragen werden.
Wenn der Radiosender auf dem Bildschirm
angezeigt wird, OK drücken, um das Kontextmenü aufzurufen."Anzeige RadioText (TXT)" wählen und mit OK speichern.
DAB-Radio (Digital Audio
Broadcasting)
Landgestütztes Digitalradio
Abhängig von der Version
NOTIC E
Wenn der aktuelle DAB-Radiosender nicht auf FM verfügbar ist, wird die Anzeige "DAB FM"
durchgestrichen.


1Optionsanzeige: Wenn aktiv, aber nicht verfügbar, wird die Anzeige durchgestrichen.
2Anzeige des Namens des aktuellen Senders
3Senderspeicher, Tasten 1 bis 6.Kurz drücken: Wählt Speichersender.Lang drücken: Sender speichern.
4Anzeige des Namens des verwendeten "Multiplex"-Dienstes.
5RadioText (TXT)-Anzeige des aktuellen Radiosenders.
6Zeigt die Signalstärke des angehörten Frequenzbandes an.
NOTIC E
Beim Ändern der Region wird empfohlen, die Liste der voreingestellten Radiosender zu aktualisieren.


Vollständige Liste der Radiosender und "Multiplex-Dienste".
Landgestütztes Digitalradio
NOTIC E
Das Digitalradio bietet eine bessere Klangqualität und sieht zusätzliche Kategorien von Verkehrsmeldungen (TA INFO) vor.Die verschiedenen "Multiplex-Gruppen /Ensembles" bieten eine Auswahl von Radiosendern in alphabetischer Reihenfolge.
Umschalten des Frequenzbands (FM1, FM2, DAB usw.)Wechsel des Senders in derselben "Multiplex- / Ensemble"-Gruppe.Suchlauf in der vorigen/nächsten "Multiplex- / Ensemble"-Gruppe

Page 282 of 360

282
NOTIC E
Bei Verbindung mit dem USB-Anschluss werden Mobilgeräte automatisch geladen.
Wiedergabemodus
Die verfügbaren Wiedergabemodi sind:– Normal: Die Titel werden entsprechend der Klassifizierung der ausgewählten Dateien der Reihe nach wiedergegeben.– Zufallsauswahl: Die Titel in einem Album oder Ordner werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.– Zufällige Wiedergabe bei allen Medien: Alle auf den Medien gespeicherten Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.– Wiederholung: Es werden nur die Titel aus dem aktuellen Album oder Ordner wiedergegeben.Drücken Sie diese Taste, um das Kontextmenü für die Medienfunktion aufzurufen.Drücken Sie diese Taste, um den betreffenden Wiedergabemodus auszuwählen.
Drücken Sie diese Taste zur Bestätigung.
Die getroffene Auswahl wird oben auf dem Bildschirm angezeigt.
Auswählen eines Titels zur Wiedergabe
Drücken Sie eine dieser Tasten, um zum vorherigen / nächsten Titel zu gelangen.
* Je nach Verfügbarkeit und Typ des verwendeten Geräts.
Drücken Sie eine dieser Tasten, um zum vorherigen / nächsten Ordner zu gelangen.
Klassifizierung von Dateien
Drücken Sie diese Taste länger, um die verschiedenen Klassifizierungen anzuzeigen.Wählen Sie nach "Ordner" / "Künstler" / "Genre" / "Playliste".Je nach Verfügbarkeit und Typ des verwendeten Geräts.Drücken Sie OK, um die gewünschte Klassifizierung auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung erneut OK.
Wiedergabe von Dateien
Tippen Sie diese Taste kurz an, um die gewählten Klassifizierung anzuzeigen.Navigieren Sie in der Liste mit den entsprechenden Tasten nach links / rechts und nach oben / unten.Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken von OK.Drücken Sie eine dieser Tasten, um zum
vorherigen / nächsten Titel in der Liste zu gelangen.Halten Sie eine dieser Tasten gedrückt, um auf Schnellvorlauf oder -rücklauf zu schalten.Drücken Sie eine dieser Tasten, um zum vorherigen / nächsten "Ordner" / "Künstler" / "Genre" / "Playliste" zu gelangen.* in der Liste.
CD-Player
Nur runde CDs einlegen.Gewisse Kopierschutzsysteme auf original CDs oder mit einem Recorder kopierte CDs können zu Wiedergabestörungen führen, die in keiner Weise auf einen Mangel des Audiosystems hinweisen.Sobald Sie eine CD in den Player laden, beginnt die Wiedergabe automatisch.
W ARNI NG
Externe CD-Player, die über den USB-Anschluss verbunden werden, können vom System nicht erkannt werden.
Um eine Disc wiederzugeben, die bereits geladen ist, die Taste SOURCE (Quelle) mehrmals hintereinander drücken, um "CD" zu wählen.Drücken Sie eine der Tasten, um einen Titel auf der CD zu wählen.Drücken Sie die Taste LIST, um die Titel auf der CD aufzulisten..Halten Sie eine dieser Tasten gedrückt, um auf Schnellvorlauf oder -rücklauf zu schalten.

Page 283 of 360

283
Bluetooth®-Audiosystem
10
Wiedergabe einer
MP3-Kompilation
Laden Sie die MP3-Kompilation in den CD-Player.Das Audiosystem erfasst alle Musiktitel, was zwischen einigen Sekunden und einer halben Minute oder länger dauern kann, bevor die Wiedergabe beginnt.
WARNI NG
Auf einer MP3-Disc kann der CD-Player bis zu 255 MP3-Dateien einlesen, die in bis zu 8 Verzeichnisebenen organisiert sind.Allerdings sollten Sie die Verzeichnisebenen auf zwei beschränken, um die Einlesezeit bis zur Wiedergabe der CD zu begrenzen.Die Ordnerstruktur wird jedoch bei der Wiedergabe nicht befolgt.Alle Dateien werden in einer einzigen Ebene wiedergegeben.
Um eine Disc wiederzugeben, die bereits geladen ist, die Taste SOURCE (Quelle) mehrmals hintereinander drücken, um "CD" zu wählen.Drücken Sie eine der Tasten, um einen Ordner auf der CD zu wählen.Drücken Sie eine der Tasten, um einen Titel auf der CD zu wählen.Drücken Sie die Taste LIST, um die Verzeichnisliste der MP3-Kompilation anzuzeigen.Halten Sie eine dieser Tasten gedrückt, um auf Schnellvorlauf oder -rücklauf zu schalten.
Bluetooth® Audio-Streaming
Beim Streaming können Musikdateien des Telefons über die Lautsprecher des Fahrzeugs abgespielt werden.Verbinden Sie das Telefon.(Siehe Abschnitt "Koppeln eines Bluetooth®-Telefons").Aktivieren Sie die Streamingquelle durch Drücken von SOURCE.In bestimmten Fällen muss die Wiedergabe der Audiodateien über die Tastatur gestartet werden.Audiodateien können mit den Tasten auf dem Bedienfeld des Audiosystems und den am Lenkrad angebrachten Bedienelementen ausgewählt werden. Die Kontextinformationen können auf dem Bildschirm angezeigt werden.Wenn das Telefon die Funktion unterstützt. Die Audioqualität hängt von der Qualität der Übertragung durch das Telefon ab.
Verbinden von Apple®-Playern
Verbinden Sie den Apple®-Player mit einem
geeigneten Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem USB-Port.Die Wiedergabe beginnt automatisch.Die Steuerung erfolgt über das Audiosystem.Es stehen die Klassifizierungen des angeschlossenen Mobilgeräts zur Verfügung (Künstler / Alben / Genres / Playlisten).Die Version der Software im Audiosystem ist möglicherweise nicht mit der entsprechenden Generation des Apple®-Players kompatibel.
Informationen und wichtige
Hinweise
Der CD-Spieler kann Dateien mit der Formatbezeichnung ".mp3", ".wma", ".wav" und ".aac" mit einer Abtastrate zwischen 32 und 320 Kbps wiedergeben.Er unterstützt auch den Textmodus "TAG" (ID3 tag, WMA TAG).Andere Dateitypen (".mp4", usw.) können nicht gelesen werden.Dateien des ".wma"-Formats sollten dem "wma 9"-Standard entsprechen.Die unterstützten Abtastraten sind 11, 22, 44 und 48 kHz.Das System kann Audiodateien mit Erweiterung ".mp3”, “.wma”, “.wav”, “.cbr”, “.vbr" über d\
en USB-Anschluss einlesen und mit einer Bit-Abtastrate von 32 bis 320 Kbps wiedergeben.Andere Dateitypen (".mp4", usw.) können nicht gelesen werden.Dateien des ".wma"-Formats sollten dem "wma 9"-Standard entsprechen.
Die unterstützten Abtastraten sind 11, 22, 44 und 48 kHz.Dateinamen sollten nicht mehr als 20 Zeichen umfassen, wobei Sonderzeichen (wie « ? ; ù) vermieden werden sollten, um Lese- oder Anzeigeprobleme zu vermeiden.Um eine selbst gebrannte CD oder CDRW wiedergeben zu können, sollten Sie beim Brennen nach Möglichkeit den ISO-Standard 9660 Klasse 1, 2 oder Joliet vorgeben.

Page 284 of 360

284
Wird die Disc in einem anderen Format angelegt, wird sie u. U. nicht korrekt abgespielt.Wir empfehlen stets den gleichen CD-Brennstandard für alle CDs und mit möglichst geringer Brennrate (max. 4x) zu verwenden.Für CDs, die in mehreren Sitzungen bespielt werden, empfiehlt sich der Joliet-Standard.Zum Schutz des Systems sollten Sie kein USB-Hub verwenden.
WARNI NG
Verwenden Sie nur USB-Speichersticks im FAT32-Format (File Allocation Table).
NOTIC E
Außerdem empfehlen wir, nur echte Apple® USB-Kabel zu verwenden, um eine korrekte Funktion zu gewährleisten.
Telefon
Koppeln eines
Bluetooth®-Telefons
WARNI NG
Aus Sicherheitsgründen und um unzulässige Ablenkung des Fahrers zu vermeiden, darf das
Koppeln von Bluetooth-Mobiltelefonen mit der Bluetooth-Freisprechfunktion des Audiosystems nur bei stehendem Fahrzeug und eingeschalteter Zündung durchgeführt werden.
NOTIC E
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Telefons und vergewissern Sie sich, dass es "für alle sichtbar" ist (Telefonkonfiguration).
NOTIC E
Die verfügbaren Dienste sind abhängig vom Netzwerk, der SIM-Karte und der Kompatibilität des verwendeten Bluetooth-Telefons.Siehe Anleitung Ihres Telefons und Angaben Ihres Mobilfunkanbieters hinsichtlich der Dienste, auf die Sie zugreifen können.
Vorgang am Telefon
Wählen Sie den Namen des Systems in der Liste der erkannten Geräte aus.
Vorgang am System
Die Taste MENU drücken.
"Verbindungen" wählen.
Mit OK bestätigen.
"Ein Peripheriegerät suchen" wählen.
Mit OK bestätigen.
Ein Fenster öffnet sich und meldet, dass eine Suche läuft.Wählen Sie in der Liste der erkannten Geräte das zu koppelnde Telefon. Sie können jeweils nur ein Telefon pro Vorgang mit dem System koppeln.
Abschluss des Koppelvorgangs
WARNI NG
Zum Abschluss des Koppelvorgangs (entweder über das Telefon oder über das System) sicherstellen, dass der Code im System und im Telefon identisch ist.
Falls die Kopplung fehlschlägt, ist die Anzahl der Versuche nicht beschränkt.

Page 286 of 360

286
Anruf tätigen
Im Menü "Telefon"."Anrufen" wählen."Wählen" wählen.Oder"Verzeichnis" wählen.Oder"Anrufliste" wählen.Mit OK bestätigen.
Diese Taste länger als zwei Sekunden drücken, um auf das Telefonbuch zuzugreifen. Dann mit dem Daumenrad durch die Einträge navigieren.
Beenden eines Anrufs
Im Menü "Telefon".Wählen Sie "Auflegen".Bestätigen Sie mit OK, um den Anruf zu beenden.Während eines laufenden Anrufs eine dieser Tasten mehr als zwei Sekunden lang drücken.
NOTIC E
Das System kann bei hergestellter Bluetooth-Verbindung mit dem Telefon je nach dessen Kompatibilität auf das Telefonbuch des Telefons zugreifen.
NOTIC E
Bei gewissen Telefonen können Sie nach Herstellen der Bluetooth-Verbindung dessen Kontakte in das Telefonbuch des Audiosystems importieren.Die auf diese Weise importierten Kontakte werden in einem permanenten Verzeichnis gespeichert, das für alle sichtbar wird, ungeachtet des verbundenen Telefons.Auf das Menü für das Verzeichnis besteht kein Zugriff, solange es leer ist.
Verwalten von Anrufen
Drücken Sie während eines Anrufs OK, um das Kontextmenü aufzurufen.
Anruf beenden
Wählen Sie im Kontextmenü "Auflegen", um den Anruf zu beenden.Mit OK bestätigen.
Ausschalten des Mikrofons
(damit der Anrufer nichts hören kann)Im Kontextmenü:
– "Mikrofon OFF" wählen, um das Mikrofon auszuschalten.– Auswahl von "Mikrofon OFF" aufheben, um das Mikrofon einzuschalten.
Mit OK bestätigen.
Telefonmodus
Im Kontextmenü:
– "Modus Telefonan." wählen, um den Anruf an das Telefon weiterzuleiten (z.B. um das Fahrzeug zu verlassen, während ein Gespräch fortgesetzt wird).– Die Auswahl von "Modus Telefonan." aufheben, um den Anruf an das Fahrzeug weiterzuleiten.Mit OK bestätigen.
Wenn der Kontakt unterbrochen wurde, wird bei der erneuten Verbindung nach der Rückkehr ins Fahrzeug die Bluetooth-Verbindung automatisch wiederhergestellt und der Ton an das System zurückgegeben (abhängig von der Kompatibilität des Telefons).In einigen Fällen muss der Telefonmodus vom Telefon aus aktiviert werden.
Interactive Voice Response (IVR)
Wählen Sie im Kontextmenü "Ton DTMF" und bestätigen Sie, um über die digitale Tastatur im interaktiven Sprachmenü zu navigieren.Mit OK bestätigen.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 60 next >