stop start TOYOTA PROACE 2021 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Page 171 of 360
171
Vezetés
6
Különleges esetek
A motor nem lép készenléti üzemmódba, ha az összes működési feltétel nem teljesül, valamint a következő esetekben.– Meredek lejtőn (emelkedő vagy lejtő).– A jármű nem lépte túl a 10 km/h (6 mph) sebességet az utolsó motorindítás óta (a kulccsal vagy a „START/STOP” gombbal).– Szükség van a kényelmes hőmérséklet fenntartására az utastérben.– A párátlanítás aktív.Ezekben az esetekben ez a jelzőlámpa néhány másodpercig villog, majd kialszik.
NOTIC E
A motor újraindítása után a STOP üzemmód nem érhető el, amíg a jármű el nem éri a 8km/h (5 mph) sebességet.
NOTIC E
A parkolási manőverek során a STOP mód néhány másodpercig nem elérhető, a hátrameneti fokozatból kikapcsolása vagy a kormánykerék elfordítása után.
A motor újraindítása (START mód)
A motor automatikusan újraindul, amint a vezető indulásra vonatkozó igényt jelez.Kézi sebességváltóval: teljesen lenyomott tengelykapcsoló-pedállal.Automatikus sebességváltóval:– D vagy M állásban levő választókarral: felengedett fékpedállal.– A választókapcsoló N állásban és a fékpedál felengedve: a választókapcsoló D vagy M állásban.– A választókapcsoló P állásban és a fékpedál lenyomva: a választókapcsoló R, N, D vagy M helyzetben.– Hátrameneti fokozat bekapcsolva.
Különleges esetek
A motor automatikusan újraindul, ha az összes működési feltétel ismét teljesül, és a következő esetben.– Kézi kapcsolású sebességváltóval: a jármű sebessége meghaladja a 25 km/h (16 mph) vagy 3 km/h (2 mph) sebességet (motortól függően).
– Automata sebességváltóval a jármű sebessége meghaladja a 3 km/h (2 mph) sebességet.Ebben az esetben ez a jelzőlámpa néhány másodpercig villog, majd kialszik.
Meghibásodás
A jármű felszerelésétől függően:Rendszerhibák esetén ez a figyelmeztető lámpa villog a műszerfalon.A gombon lévő figyelmeztető lámpa villog, és egy üzenet jelenik meg, hangjelzés kíséretében.Ellenőriztesse bármely márkakereskedővel vagy hivatalos szervizzel, vagy bármilyen megbízható szervizzel.
A jármű STOP módban leáll
Hiba esetén az összes műszerfal figyelmeztető lámpa kigyullad.A verziótól függően figyelmeztető üzenet is megjelenhet, felszólítással a sebességváltó N helyzetbe állítására és a fékpedál lenyomására.► Kapcsolja ki a gyújtást, majd indítsa újra a motort a kulccsal vagy a "START/STOP" gombbal.
WARNI NG
12 V-os akkumulátorA Stop & Start rendszerhez 12 V-os akkumulátor szükséges speciális technológiával és specifikációval.Minden munkálatot kizárólag bármely márkakereskedőnek vagy hivatalos szerviznek, vagy bármilyen megbízható szerviznek kell elvégezni.
Page 183 of 360
183
Vezetés
6
Ellenőriztesse bármely márkakereskedővel vagy hivatalos szervizzel, vagy bármilyen megbízható szervizzel.
Sebességtartó automatika
- fontos javaslatok
WARNI NG
Mindenki biztonsága érdekében a sebességtartó automatát csak akkor használja, ha a vezetési feltételek lehetővé teszik az állandó sebességgel történő haladást és a megfelelő biztonsági távolság tartását.Legyen éber, ha a sebességtartó automatika be van kapcsolva. Ha lenyomva tartja a sebességbeállítás egyik módosító gombját, akkor a jármű sebessége nagyon gyorsan megváltozhat.Meredek lejtőn leereszkedve a sebességtartó automatika nem tudja megakadályozni, hogy a jármű túllépje a beállított sebességet. Ha szükséges, fékezzen a jármű sebességének szabályozásához.Meredek emelkedőn vagy vontatáskor lehetséges, hogy a beállított sebesség nem érhető el vagy tartható fenn.
NOTIC E
A programozott sebesség-beállítás túllépéseIdeiglenesen túllépheti a sebesség beállítást a gázpedál megnyomásával (a programozott sebesség villog).A sebességbeállításhoz való visszatéréshez engedje fel a gázpedált (amikor a beállított sebességet ismét eléri, a kijelzett sebesség villogása megszűnik).
WARNI NG
Működési határokSoha ne használja a rendszert a következő helyzetekben:– Városias térségben, ahol gyalogosok kelnek át az úton.– Erős forgalomban (kivéve a Stop & Go funkcióval ellátott változatok).– Kanyargós vagy meredek utakon.
– Csúszós vagy elárasztott utakon.– Rossz időjárási körülmények között.– Versenypályán vezetve.– görgeteges úton haladás.– Hóláncok, csúszásmentes burkolatok vagy szöges gumiabroncsok használata esetén.
Tempomat
WARNI NG
Lásd az általános ajánlásokat a vezetési és manőverezési segédeszközök használatáról és a sebességtartó automatika - külön ajánlásokat.
Ez a rendszer automatikusan megtartja a jármű sebességét a vezető által programozott sebességnél (sebességbeállítás), a gázpedál használata nélkül.A sebességtartó automatikát manuálisan kell bekapcsolni.A jármű minimális szükséges sebessége 40km/h (25 mph).Kézi sebességváltóval harmadik vagy magasabb fokozatot kell bekapcsolni.Automatikus sebességváltó esetén a D módot vagy M módban a második vagy annál magasabb fokozatot kell kapcsolni.A hajtásválasztóval a D vagy a B módnak kell
bekapcsolva lenni.
NOTIC E
A sebességtartó automatika a váltás után is aktív marad, a váltómű típusától függetlenül, a Stop & Start-el felszerelt motorokon.
Page 203 of 360
203
Gyakorlati információk
7
Üzemanyagok
kompatibilitása
Az EN590, EN16734 és EN16709 szabványoknak megfelelő dízelüzemanyagok, amelyek legfeljebb 7%, 10%, 20% és 30% zsírsav-metil-észtert tartalmaznak. A B20 vagy B30 üzemanyagok használata, akár alkalmanként is, különleges karbantartási feltételeket igényel, amelyeket "nehéz körülményeknek" neveznek.
Paraffinos dízel üzemanyag, amely megfelel az EN15940 szabványnak.
WARNI NG
Bármely más típusú (bio) üzemanyag (növényi vagy állati olajok, tiszta vagy hígított, háztartási üzemanyag stb.) használata szigorúan tilos (a motor és az üzemanyag-rendszer károsodásának veszélye).
NOTIC E
Csak a B715000 szabványnak megfelelő dízel üzemanyag-adalék használata engedélyezett.
Dízel alacsony
hőmérsékleten
0°C (+ 32°F) alatti hőmérsékleten a paraffinok képződése nyári típusú dízelüzemanyagokban megakadályozhatja a motor megfelelő működését. Ilyen hőmérsékleti körülmények között használjon téli típusú dízelüzemanyagot, és tartsa az üzemanyagtartályt 50% -nál jobban feltöltve.-15 ° C (+ 5 ° F) alatti hőmérsékleten az indulási problémák elkerülése érdekében a legjobb a járművet menedékbe (fűtött garázs) leparkolni.
Utazás külföldre
Bizonyos üzemanyagok károsíthatják a jármű motorját.Bizonyos országokban szükség lehet egy adott tüzelőanyag használatára (speciális oktánszám, speciális kereskedelmi név stb.) a motor megfelelő működésének biztosítása érdekében.További információkért forduljon a kereskedőhöz.
Üzemanyag-feltöltés
Üzemanyagtartály kapacitása: körülbelül 69 liter.Tartalék szintje: kb. 6 liter.
Alacsony üzemanyagszint
Az alacsony üzemanyagszint elérésekor ezen figyelmeztető lámpák egyike kigyullad a műszerfalon, üzenet megjelenése és hangjelzés kíséretében. A lámpa első kigyulladásakor kb. 8 liter üzemanyag marad a tartályban.A lehető leghamarabb tankoljon, hogy elkerülje az üzemanyag elfogyását.A hibás üzemanyag betöltésének megelőzéséről (dízelolaj) kapcsolatos további információkat a megfelelő szakaszban talál.
NOTIC E
A figyelmeztető lámpa mellett egy kis nyíl jelzi, hogy a jármű melyik oldalán található az üzemanyag-töltő fedél.
WARNI NG
Stop & StartSoha ne tankoljon a motor STOP üzemmódjában; ki kell kapcsolni a gyújtást.
Page 221 of 360
221
Gyakorlati információk
7
Panoráma naptetővel
NOTIC E
Max. megengedett terhelés:– 2 tetőrúdon: 100kg,– 3 tetőrúdon elosztva: 150 kg.
A keresztirányú tetőrudak felszereléséhez használja az erre a célra szolgáló rögzítő pontokat:► Nyissa ki az egyes rudak rögzítőfedeleit.► Helyezze be az egyes rögzítésiket és rögzítse egyenként a tetőn.
► Győződjön meg róla (rázással), hogy a tetőrudak megfelelően vannak felszerelve.► Zárja be az egyes rudak rögzítőfedeleit.A rudak felcserélhetők és adaptálhatók minden rögzítési pont párhoz.
Tetőcsomagtartók
NOTIC E
Max. megengedett terhelés:
– Kompakt: 140 kg,– Medium és Long: 170 kg.
A tetőcsomagtartó felszereléséhez használja az erre a célra szolgáló rögzítési pontokat:► Helyezze a tetőcsomagtartót a tetőre a rögzítési pontokhoz igazítva, és rögzítse mindegyiket a tetőhöz.► Ellenőrizze (rázással), hogy a tetőcsomagtartó megfelelően van-e felszerelve.
Motorháztető
WARNI NG
Stop & StartMielőtt bármit tenne a motorháztető alatt, kapcsolja ki a gyújtást, a sérülések kockázatának elkerülése érdekében az automatikus START üzemmódba váltás esetén.
WARNI NG
Elektromos motorVigyázzon olyan tárgyakkal vagy ruházattal, amelyeket a hűtőventilátor lapátjai vagy egyéb mozgó részek bekaphatnak - súlyos sérülés és fojtás veszélye!
Mielőtt bármilyen munkát végezne a motorháztető alatt, kapcsolja ki a gyújtást, ellenőrizze, hogy a READY kijelző lámpa kialszik-e a műszerfalon, és húzza ki a töltőcsatlakozót, ha be van dugva.
Page 226 of 360
226
Az AdBlue-ről és különösen a AdBlue ellátásról további információt a megfelelő szakaszban talál.
Ellenőrzések
Eltérő rendelkezés hiányában ellenőrizze ezeket az alkatrészeket a gyártó szervizelési ütemtervének és a jármű motorjának megfelelően.Egyébként ellenőriztesse a rendszert bármely Toyota márkakereskedővel vagy hivatalos Toyota szervizzel, vagy bármilyen megbízható szervizzel.
WARNI NG
Csak a TOYOTA által ajánlott, vagy azonos minőségű és specifikációjú termékeket használjon.Annak érdekében, hogy a fékrendszer alkatrészeinek olyan fontos működése optimalizálódjon, a TOYOTA nagyon specifikus termékeket választ ki és kínál.
12 V-os akkumulátor
Az akkumulátor nem igényel karbantartást.Rendszeresen ellenőrizze azonban, hogy a saruk megfelelően vannak-e meghúzva (gyorskioldású csatlakozók nélküli verziók) és hogy a csatlakozások tiszták-e.
NOTIC E
A 12 V-os akkumulátoron végzett munkák végrehajtása előtti óvintézkedésekről a megfelelő szakaszban talál további információt.
WARNI NG
A Stop & Start-el felszerelt verziók egy speciális technológiával és specifikációval ellátott 12 V-os ólom-sav akkumulátorral vannak ellátva.Cseréjét bármely Toyota márkakereskedőnek vagy hivatalos Toyota szerviznek, vagy bármilyen megbízható szerviznek kell elvégezni.
Az utastér szűrője
A környezettől és a jármű használatától (például poros légkör, városvezetés)
függően, ha szükséges, cserélje ki kétszer olyan gyakran.
NOTIC E
Az eltömődött utastér-szűrő hátrányosan befolyásolhatja a légkondicionáló rendszer teljesítményét, és nemkívánatos szagokat generálhat.
Légszűrő
A környezettől és a jármű használatától (például poros légkör, városvezetés) függően, ha szükséges, cserélje ki kétszer olyan gyakran.
Olajszűrő
Minden olajcsere alkalmával cserélje ki az olajszűrőt.
Részecskeszűrő (dízel)
A részecskeszűrő eltömődésének kezdetét ennek a figyelmeztető lámpának az ideiglenes kigyulladása jelzi, riasztási üzenettel együtt.Amint a forgalmi feltételek megengedik, regenerálja a szűrőt legalább 60 km/h sebességgel haladva, amíg a figyelmeztető lámpa kialszik.
NOTIC E
Ha a figyelmeztető lámpa világít, az a dízel-adalékanyag alacsony szintjét jelzi.A szintek ellenőrzéséről a megfelelő szakaszban talál további információt.
Page 230 of 360
230
Lenyelés esetén azonnal mossa ki a száját tiszta vízzel, és igyon sok vizet.Bizonyos körülmények között (például magas hőmérsékleten) az ammóniakibocsátás kockázata nem zárható ki: ne lélegezzük be a folyadékot. Az ammóniagőzök irritáló hatást gyakorolnak a nyálkahártyákra (szem, orr és torok).
WARNI NG
Az AdBlue®-t tárolja a gyermekektől elzárva, az eredeti tartályában.
Eljárás
A feltöltési eljárás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a jármű sík és vízszintes felületen áll-e.Téli körülmények között ügyeljen arra, hogy a jármű hőmérséklete -11°C felett legyen. Ellenkező esetben az AdBlue® megfagyhat, ezért nem tölthető a tartályába. Parkolja a járművet néhány órán keresztül egy melegebb helyen, hogy a feltöltés elvégezhető legyen.
WARNI NG
Soha ne töltse az AdBlue®-ot a dízelüzemanyag-tartályba.
WARNI NG
Ha az AdBlue® kifröccsen, vagy ha kiömlött anyag került a karosszérián, azonnal öblítse le hideg vízzel vagy törölje le nedves ruhával.Ha a folyadék kristályosodott, tisztítsa meg szivaccsal és forró vízzel.
WARNI NG
Fontos: abban az esetben, ha AdBlue hiánya miatti meghibásodás után feltöltés történik, alapvető fontosságú, hogy körülbelül 5 percet várjon a gyújtás bekapcsolása előtt, a vezető ajtaja kinyitása nélkül, a jármű kinyitása nélkül, a kulcs gyújtáskapcsolóba helyezése nélkül, vagy a „Smart Entry & Start” rendszer kulcsának utastérbe helyezése nélkül.Kapcsolja be a gyújtást, majd várjon 10 másodpercig, mielőtt elindítja a motort.
► Kapcsolja ki a gyújtást és vegye ki a kulcsot a kapcsolóból a motor kikapcsolásához.vagy► Smart Entry & Start esetén, nyomja meg a "START/STOP" gombot a motor kikapcsolásához.
Hozzáférés a AdBlue® tartályhoz
► A AdBlue® tartály eléréséhez nyissa ki a bal első ajtót.
► Alulról húzza ki a fekete fedelet.
► Fordítsa el a kék sapkát egyhatod fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányba.► Nyissa felfelé a kupakot.► AdBlue® tartály esetén: a lejárati idő ellenőrzése után olvassa el a címkén szereplő utasításokat, mielőtt a tartály tartalmát a jármű AdBlue tartályába önti.► AdBlue® szivattyúval: vezesse be a pisztolyt és töltse fel a tartályt, amíg a pisztoly automatikusan kikapcsol.► Töltés után végezze el ugyanazt a műveletsort fordított sorrendben.
Page 258 of 360
258
A (+) csatlakozó újbóli csatlakoztatása
► Emelje fel teljesen az A kart.► Helyezze vissza a nyitott B bilincset a (+) kivezetésre.► Nyomja le teljesen a B bilincset.► Engedje le az A kart, a B bilincs rögzítéséhez.► A felszereléstől függően engedje le a műanyag fedelet a (+) csatlakozón.
WARNI NG
Ne erőltesse a kart, mert nem lehet reteszelni a bilincset, ha nem megfelelően van elhelyezve; kezdje újra az eljárást.
Újracsatlakozás után
Az akkumulátor újracsatlakoztatása után kapcsolja be a gyújtást és várjon egy percet a motor indítása előtt, hogy az elektronikus rendszerek inicializálhassanak.Ha azonban kisebb problémák továbbra is fennállnak, vegye fel a kapcsolatot bármely Toyota márkakereskedéssel vagy hivatalos Toyota szervizzel, vagy bármilyen megbízható szervizzel.A vonatkozó szakaszok alapján, indítson újra bizonyos berendezéseket:– Távirányító vagy elektronikus kulcs (verziótól függően).– Elektromos ablakok.– Elektromos ajtók.– Dátum és idő.– Előre beállított rádióállomások.
NOTIC E
Lehet, hogy a Stop & Start rendszer az első motorindítást követő út során nem működik.
Ebben az esetben a rendszer csak a jármű hoszabb leállítása után lesz ismét elérhető, amely időtartam a külső hőmérséklettől és az akkumulátor töltöttségi állapotától függ (akár kb. 8 óra).
Vontatás
Eljárás a jármű vontatására vagy egy másik jármű vontatására a leszerelhető mechanikus készülék segítségével.
NOTIC E
Általános javaslatokVegye figyelembe az országban hatályos jogszabályokat, ahol vezet.Ügyeljen arra, hogy a vontató jármű tömege nagyobb legyen, mint a vontatott jármű tömege.A vezetőnek a vontatott jármű kormányánál kell maradnia, és érvényes vezetői engedéllyel kell rendelkeznie.A mind a négy kerékkel talajon lévő jármű vontatásakor mindig használjon jóváhagyott vonórudat; kötelek és hevederek használata tilos.A vontató járműnek óvatosan el kell elindulnia.
A járművet kikapcsolt motorral vontatva, a fék- és kormányzási rásegítés nem működik.
Page 338 of 360
338
Oldallégzsákok 123, 125Oldalsó ajtók 43Oldalsó irányjelző (index) 248Oldalsó tolóablak 83Óra (beállítás) 29, 299, 329Összecsukható dupla kabin 76Osztatlan fix üléspad 65–66Otthoni töltés 210Otthoni töltés (elektromos) 215, 217, 266
P
Padlólemezes alváz-kabin 251Palacktartó 77Panorámatető sötétítője 84Panoráma üvegtető 84Páramentesítés 93Parkolássegítő rendszerek (ajánlások) 174Parkolófék 158, 227Pirotechnikai előfeszítés (biztonsági övek) 121Plafonlámpa 99
Plafonlámpák 99–100, 250Pneumatikus kompresszor 237Pohártartó 77Pontos idő beállítása 29, 299, 329Pontos idő frissítése 29, 299, 329Pótféklámpa 249Pótkerék 172, 227, 241–242, 245Profilok 298, 328Programozható fűtés 28, 50, 95–98
R
Radar (figyelmeztetések) 174Rádió 274–276, 290–291, 293, 321Rádióadó 274, 290–291, 321–322Rakodás 81, 220Rakodófelület 33, 41, 81Rakodórekeszek 74–76, 78Rakodótér berendezése 81Rakományrögzítő 81RDS 291, 321REF 11 4Regeneratív fékezés (lassítás motorfékkel) 168Rendszámtábla-világítás 250Rendszeres ellenőrzések 226–227Rendszeres karbantartás 175, 226, 228Rendszer-paraméterek 298, 328Részecskeszűrő 225–226Részecskeszűrő regenerálása 226Reteszelés 30, 32, 36Reteszelés belülről 40–41Riasztó 49, 51Rögzítőgyűrűk 81
S
SCR környezetvédelmi rendszer 21, 228SCR (szelektív katalitikus redukció) 21, 228Sebességkorlát felismerése 178–179, 182, 184, 188–189Sebességkorlátozó 177, 179–182
Sebességszabályozás sebességkorlát-felismeréssel 179–180Sebességszabályozó 177, 179–180, 183–186Sebesség tárolása 177Sebességválasztó kar 164Segélyhívás ~ Sürgősségi hívás 11 2–11 3Segítség az emelkedőn való elinduláshoz ~ Emelkedőn/lejtőn történő indítást segítő rendszer 162Sínen csúszó hátsó ülés(ek) 72–73, 120Sínen csúszó hátsó ülés és üléspad 64, 69–71Sport üzemmód 169Stop & Start 26, 89, 170–171, 203, 221, 226, 258Szabadonfutásba történő váltás 259Számláló 176Szelektív kireteszelés 33–35Szellőzőnyílások 88Szellőztetés 88, 90, 95–97Szélvédőre vetített kijelző 176–177Szerszámok 235, 235–236, 237, 241Szerszámos doboz 235–236
Szupergyors töltés (elektromos) 215, 217, 266Szuperreteszelés 36–37
T
Tanksapka 204–205Tanksapkafedél 204–205Tárolóhelyek 56, 63, 74–78Tartozék akkumulátor 254–255