ESP TOYOTA PROACE 2021 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 200 of 360

200
Detectarea distragerilor
WARNI NG
Consultați Recomandările generale privind utilizarea sistemelor de asistență pentru conducere și efectuarea de manevre.
În funcÈ›ie de versiune, funcÈ›ia include fie doar sistemul „Coffee Break Alert”, fie în combinaÈ›ie
cu sistemul „Alertă atenÈ›ie scăzută È™ofer”.
WARNI NG
Aceste sisteme nu sunt concepute în niciun fel pentru a menÈ›ine È™oferul treaz sau pentru a împiedica È™oferul să adoarmă la volan. Este responsabilitatea È™oferului să se oprească dacă se simte obosit.FaceÈ›i o pauză în cazul în care vă simÈ›iÈ›i obosit sau cel puÈ›in la fiecare 2 ore.
Activare/Dezactivare
Această funcÈ›ie este setată din meniul de configurare a autovehiculului.Starea sistemului este memorată atunci când luaÈ›i contactul.
Alertă pentru pauza de cafea
Sistemul declanÈ™ează o alertă când detectează că È™oferul nu a făcut o pauză după două ore de conducere la viteze de peste 65 km/h (40 mph).Aceasta este emisă sub forma unui mesaj prin care vi se recomandă să faceÈ›i o pauză È™i un semnal sonor.Dacă È™oferul ignoră recomandarea, alerta este repetată la fiecare oră până când autovehiculul este oprit.Sistemul se resetează automat dacă este îndeplinită una dintre următoarele condiÈ›ii:– autovehiculul a staÈ›ionat cu motorul pornit mai mult de 15 minute,– contactul a fost luat câteva minute,– centura de siguranță a È™oferului este necuplată È™i uÈ™a acestuia este deschisă.
NOTIC E
Imediat ce viteza autovehiculului scade sub 65 km/h (40 mph), sistemul trece în standby.Timpul de conducere este contorizat din nou când viteza depășeÈ™te 65 km/h (40 mph).
Avertizare atenție șofer
În funcÈ›ie de versiune, sistemul „Alertă pentru pauza de cafea” este combinat cu sistemul „Avertizare atenÈ›ie È™ofer”.

Utilizând o cameră amplasată în partea superioară a parbrizului, sistemul evaluează nivelul de atenÈ›ie al È™oferului, oboseala sau nivelul de distragere prin identificarea schimbării traiectoriei față de liniile de demarcare.Acest sistem este adecvat în special pentru
drumurile rapide (viteze mai mari de 65 km/h (40 mph)).În cadrul alertei de nivel unu, È™oferul este avertizat de mesajul „AveÈ›i grijă!”, însoÈ›it de un semnal sonor.După trei alerte de nivelul unu, sistemul declanÈ™ează o nouă alertă cu mesajul „SituaÈ›ie de conducere periculoasă: faceÈ›i o pauză”, însoÈ›it de un semnal sonor mai pronunÈ›at.

Page 201 of 360

201
Conducere
6
NOTIC E
În anumite condiÈ›ii de conducere (teren accidentat sau vânt puternic), sistemul poate emite alerte independent de nivelul de atenÈ›ie a È™oferului.
WARNI NG
FuncÈ›ionarea sistemului poate fi afectată sau acesta nu va funcÈ›iona deloc în următoarele situaÈ›ii:– linii de demarcare absente, uzate sau acoperite (zăpadă, noroi) sau multiple (lucrări la carosabil),– apropierea de autovehiculul din față (marcajele benzii nu sunt detectate),– drumuri înguste, cu serpentine etc.
Sistemul de monitorizare
a unghiului mort
WARNI NG
Consultați Recomandările generale privind utilizarea sistemelor de asistență pentru conducere și efectuarea de manevre.


Acest sistem include senzori, amplasați pe părțile laterale ale barelor de protecție, și avertizează șoferul cu privire la prezența potențial periculoasă a unui alt autovehicul
(autoturism, camion, motocicletă) în unghiul mort al autovehiculului propriu (zone ascunse vederii È™oferului).

Avertismentul este dat prin aprinderea continuă a unei lămpi de avertizare în oglinda exterioară din partea respectivă:– imediat, când autovehiculul este depășit;– după aproximativ o secundă, la depășirea lentă a unui autovehicul.
Funcționare
Senzorii montaÈ›i în barele de protecÈ›ie față È™i spate monitorizează unghiurile moarte.Alerta este dată de o lampă de avertizare portocalie care se aprinde pe oglinda exterioară aferentă, de îndată ce se detectează un vehicul - autoturism, camion, bicicletă.În acest scop, trebuie îndeplinite următoarele condiÈ›ii:– toate autovehiculele se deplasează în acelaÈ™i sens È™i pe benzi alăturate.– viteza autovehiculului trebuie să fie între 7 È™i 87 mph (12 È™i 140 km/h),– când depășiÈ›i un vehicul care se deplasează cu o diferență de viteză mai mică de 6 mph (10 km/h),– când vă depășeÈ™te un vehicul care se deplasează cu o diferență de viteză mai mică de 16 mph (25 km/h),

Page 205 of 360

205
Conducere
6
Liniile albastre (1) reprezintă lățimea autovehiculului, inclusiv oglinzile.Linia roșie (2) reprezintă o distanță de 30 cm față de bara de protecție spate, iar liniile albastre subțiri 1 m (A), respectiv 2 m (B).
WARNI NG
Acestea sunt reprezentate ca linii marcate „pe sol” È™i nu indică poziÈ›ia autovehiculului în
raport cu obstacolele înalte (de exemplu, alte autovehicule).Este normal să apară unele deformări ale imaginii.Este normal ca o porÈ›iune a plăcuÈ›ei de înmatriculare să apară în partea inferioară a ecranului.
NOTIC E
Deschiderea hayonului sau a uÈ™ii spate (în funcÈ›ie de echipare) poate influenÈ›a afiÈ™ajul.Dacă este deschisă o ușă cu balamale laterale, luaÈ›i în considerare dimensiunea acesteia.
WARNI NG
VerificaÈ›i cu regularitate curățenia obiectivului camerei.CurățaÈ›i periodic camera video pentru marÈ™arier utilizând o lavetă moale È™i uscată.
Vedere spate, partea de
sus
WARNI NG
Consultați Recomandările generale privind utilizarea sistemelor de asistență pentru conducere și efectuarea de manevre.


Imediat ce este cuplată treapta de marÈ™arier în timpul ce motorul funcÈ›ionează, acest sistem afiÈ™ează pe ecranul tactil vederi ale zonelor din apropierea autovehiculului, folosind o cameră situată în spatele autovehiculului.



Ecranul este împărÈ›it în două părÈ›i, cu o vedere contextuală È™i o vedere de deasupra autovehiculului cu zonele din apropiere.Senzorii de parcare completează informaÈ›iile privind vederea de deasupra autovehiculului.Pot fi afiÈ™ate diverse vederi contextuale:– Vedere standard.– Vedere 180°.– Imagine mărită.Modul AUTO este activat implicit.În acest mod, sistemul alege să afiÈ™eze cea mai bună vedere (standard sau imagine mărită).PuteÈ›i modifica tipul de vedere, în orice moment, în timpul unei manevre.Starea funcÈ›iei nu este salvată la luarea
contactului.

Page 207 of 360

207
Conducere
6
(imagine mărită) atunci când, în timpul unei manevre, vă apropiaÈ›i de un obstacol la nivelul liniei roÈ™ii (sub 30 cm).
Vedere standard

Pe ecran este afiÈ™ată imaginea zonei din spatele autovehiculului.Liniile albastre 1 reprezintă lățimea autovehiculului, cu oglinzile depliate; direcÈ›ia lor se schimbă în funcÈ›ie de poziÈ›ia volanului.Linia roÈ™ie 2 reprezintă o distanță de 30 cm (0 ft
11") față de bara de protecÈ›ie spate; cele două linii albastre 3 È™i 4 reprezintă 1 m È™i 2 m (3 ft 3" È™i 6 ft 6").Această vedere este disponibilă în modul AUTO sau în meniul de selectare a vederii.
Imagine mărită

Camera video înregistrează zona din jurul autovehiculului în timpul manevrelor, pentru a crea o vedere din spate, în jurul acestuia, permiÈ›ând efectuarea manevrelor în jurul obstacolelor din apropiere.Această vedere este disponibilă în modul AUTO sau în meniul de selectare a vederii.
NOTIC E
Obstacolele pot părea mai departe decât sunt în realitate.În timpul manevrelor, este important să verificaÈ›i împrejurimile cu ajutorul oglinzilor laterale.De asemenea, senzorii de parcare spate oferă informaÈ›ii despre zona din jurul
autovehiculului.
Vedere 180°

Vederea la 180° facilitează ieÈ™irea în marÈ™arier dintr-un loc de parcare, făcând posibilă observarea apropierii vehiculelor, pietonilor È™i bicicliÈ™tilor.Aceasta nu este recomandată pentru efectuarea unei manevre complete.Este alcătuită din 3 zone: stânga A, centru B È™i dreapta C.Această vedere este disponibilă în meniul de selectare a vederii.

Page 209 of 360

209
Informații practice
7
Carburanți compatibili
Motorină în conformitate cu standardele EN590, EN16734 È™i EN16709, ce conÈ›ine până la 7%, respectiv 10%, 20% È™i 30% esteri metilici de acizi graÈ™i. Utilizarea carburanÈ›ilor B20 sau B30, chiar È™i ocazională, impune condiÈ›ii speciale de întreÈ›inere, denumite „CondiÈ›ii dificile”.
Carburant Diesel parafinic ce respectă standardul EN15940.
WARNI NG
Utilizarea oricărui alt tip de (bio)carburant (uleiuri vegetale sau animale, în stare pură sau diluate, combustibil de uz casnic etc.) este strict interzisă (risc de deteriorare a motorului È™i sistemului de alimentare cu carburant).
NOTIC E
Singurii aditivi pentru motorină a căror utilizare este permisă sunt cei care respectă standardul B715000.
Carburantul Diesel la
temperaturi scăzute
La temperaturi sub 0 °C (+32 °F), formarea blocurilor de parafină în carburanÈ›ii Diesel pentru vară ar putea împiedica funcÈ›ionarea corectă a motorului. În aceste condiÈ›ii de temperatură, utilizaÈ›i carburant Diesel pentru iarnă È™i menÈ›ineÈ›i rezervorul de carburant la un nivel de peste 50%.La temperaturi sub -15 °C (+5 °F) pentru a evita problemele la pornire, este indicat să parcaÈ›i autovehiculul într-un loc protejat (garaj încălzit).
Călătoria în străinătate
AnumiÈ›i carburanÈ›i pot deteriora motorul autovehiculului.În unele țări, poate fi necesară utilizarea unui anumit carburant (cifră octanică specifică, denumire comercială specifică etc.) pentru a asigura funcÈ›ionarea corectă a motorului.Pentru toate informaÈ›iile suplimentare, consultaÈ›i un dealer.
Realimentare
Capacitatea rezervorului de carburant: aproximativ 69 de litri.Nivel de rezervă: aproximativ 6 litri.
Nivel scăzut de carburant
Atunci când este atins un nivel scăzut de carburant în rezervor, una dintre aceste lămpi de avertizare se aprinde pe panoul de instrumente, însoÈ›ită de un semnal sonor È™i afiÈ™area unui mesaj. Prima aprindere a lămpii de avertizare înseamnă că în rezervor au mai rămas aproximativ 8 litri de carburant.Trebuie să realimentaÈ›i cât mai repede posibil pentru a evita pana de carburant.Pentru mai multe informaÈ›ii despre Pană de carburant (Diesel), consultaÈ›i secÈ›iunea corespunzătoare.
NOTIC E
O săgeată mică lângă lampa de avertizare indică partea pe care se află capacul rezervorului de carburant.
WARNI NG
Stop & StartNu alimentaÈ›i niciodată cu carburant dacă motorul este în modul STOP; trebuie să luaÈ›i contactul.

Page 211 of 360

2 11
Informații practice
7
WARNI NG
În cazul în care capacul rezervorului de carburant este deschis È™i dumneavoastră încercaÈ›i să deschideÈ›i uÈ™a de pe partea stângă, un mecanism va împiedica deschiderea acesteia.Cu toate acestea, uÈ™a poate fi deschisă până la jumătate.În cazul unei uÈ™i mecanice, închideÈ›i capacul rezervorului de carburant pentru a putea utiliza uÈ™a.În cazul unei uÈ™i electrice, pentru a o putea utiliza corect, închideÈ›i capacul rezervorului de carburant È™i apăsaÈ›i comanda de deschidere.
Autovehiculul este echipat cu un convertizor catalitic, care ajută la reducerea nivelului de emisii poluante din gazele de eșapament.
WARNI NG
Dacă aÈ›i alimentat cu un carburant necorespunzător trebuie să goliÈ›i complet rezervorul È™i să îl realimentaÈ›i cu un carburant adecvat înainte de a porni motorul.
Întreruperea alimentării cu
carburant
Autovehiculul dumneavoastră este echipat cu un sistem de siguranță care întrerupe alimentarea cu carburant în caz de impact.
ProtecÈ›ie împotriva
alimentării cu alt carburant
(Diesel)
(În funcÈ›ie de È›ara unde are loc vânzarea).Acest dispozitiv mecanic previne alimentarea cu benzină a unui autovehicul diesel.Amplasat în gura de alimentare, dispozitivul de protecÈ›ie împotriva alimentării necorespunzătoare este vizibil la îndepărtarea buÈ™onului.

Atunci când pistolul unei pompe de benzină este introdus în gura de alimentare a autovehiculului diesel, acesta intră în contact cu clapeta. Sistemul rămâne închis È™i împiedică alimentarea.
Nu insistați, ci introduceți un pistol de pompă de motorină.
NOTIC E
Se poate să utilizaÈ›i o canistră de carburant pentru a alimenta.Pentru a asigura un debit corespunzător de carburant, nu amplasaÈ›i gâtul canistrei în contact direct cu clapeta dispozitivului
de protecÈ›ie împotriva alimentării necorespunzătoare.
NOTIC E
Călătoria în străinătateÎn alte țări este posibil ca pistolul pompelor de carburant Diesel să fie diferit, iar prezenÈ›a dispozitivului de protecÈ›ie împotriva alimentării necorespunzătoare poate să împiedice realimentarea.Înainte de a călători în străinătate, este recomandat să consultaÈ›i orice distribuitor autorizat Toyota sau orice reparator autorizat Toyota sau orice reparator de încredere pentru a vă indica dacă autovehiculul este potrivit pentru echipamentul de distribuÈ›ie al țărilor vizitate.

Page 212 of 360

212
Sistemul de încărcare
(electric)
Sistem electric de 400 V
Sistemul de tracțiune electrică, a cărui tensiune de funcționare este de aproximativ 400 V, este identificat prin cabluri portocalii, iar componentele sale sunt marcate cu acest simbol:

WARNI NG
Trenul de rulare al unui autovehicul electric se poate încinge în timpul utilizării È™i după luarea contactului.RespectaÈ›i mesajele de avertizare menÈ›ionate pe etichete, mai ales cele de pe interiorul capacului.Toate lucrările sau modificările asupra sistemului electric al autovehiculului (inclusiv asupra bateriei de tracÈ›iune, conectorilor, cablurilor portocalii È™i asupra altor componente vizibile din interior È™i exterior) este strict interzisă - risc de arsuri severe È™i potenÈ›ial de È™oc electric fatal (scurtcircuit/electrocutare)!Dacă apare o problemă, contactaÈ›i întotdeauna orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.


WARNI NG
Această etichetă este destinată strict pompierilor È™i serviciilor de întreÈ›inere, în cazul în care sunt necesare lucrări asupra autovehiculului.Nicio altă persoană nu trebuie să atingă dispozitivul indicat pe această etichetă.
WARNI NG
În cazul unui accident sau al unui impact al părÈ›ii inferioare a caroseriei autovehicululuiÎn aceste situaÈ›ii, circuitul electric sau bateria de tracÈ›iune pot suferi daune grave.OpriÈ›i imediat ce puteÈ›i face acest lucru în siguranță È™i luaÈ›i contactul.ContactaÈ›i orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
WARNI NG
În cazul expunerii la focIeÈ™iÈ›i imediat din autovehicul È™i evacuaÈ›i toÈ›i pasagerii autovehiculului. Nu încercaÈ›i niciodată să stingeÈ›i focul pe cont propriu - risc de electrocutare!Trebuie să contactaÈ›i imediat serviciile de urgență È™i să le transmiteÈ›i că în incident este
implicat un autovehicul electric.

Page 214 of 360

214
2.Butonul de activare a încărcării temporizate
3.Indicator luminos fixare pistolAprindere continuă în culoarea roÈ™u: pistolul este poziÈ›ionat corect È™i este fixat în conector.Aprindere intermitentă în culoarea roÈ™u: pistolul este poziÈ›ionat incorect sau fixarea nu este posibilă.
4.Indicator luminos de încărcare

Starea indicatorului luminos de încărcare
Semnificație
Aprindere continuă în culoarea albLumină de ghidare pentru deschiderea capacului de încărcare È™i deconectarea cablului de încărcare.
Aprindere continuă în culoarea albastruÎncărcare temporizată.
Aprindere intermitentă în
culoarea verde
Încărcare.
Starea indicatorului luminos de încărcare
Semnificație
Aprindere continuă în culoarea verdeÎncărcare finalizată.Indicatorul luminos de încărcare se stinge după aproximativ 2 minute, timp în care funcÈ›iile
autovehiculului trec în standby.Indicatorul luminos se reaprinde atunci când autovehiculul este descuiat folosind Smart Entry & Start sau atunci când este deschisă o ușă, pentru a indica faptul că bateria este complet încărcată.
Aprindere continuă în culoarea roÈ™uDefecÈ›iune.
WARNI NG
Nu demontaÈ›i È™i nu modificaÈ›i conectorul de încărcare - risc de electrocutare È™i/sau incendiu!ContactaÈ›i orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
Cabluri de încărcare, prize
È™i încărcătoare
Cablul de încărcare furnizat împreună cu autovehiculul (în funcÈ›ie de versiune) este compatibil cu sistemele electrice din È›ara de comercializare. Atunci când călătoriÈ›i în străinătate, verificaÈ›i compatibilitatea sistemelor electrice locale cu cablul de încărcare.O gamă completă de cabluri de încărcare este disponibilă la dealerul dumneavoastră.Pentru mai multe informaÈ›ii È™i pentru a obÈ›ine cabluri de încărcare corespunzătoare, contactaÈ›i
orice distribuitor autorizat Toyota sau orice reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.

Page 217 of 360

217
Informații practice
7
Eticheta de pe unitatea de comandă - recomandări
ConsultaÈ›i manualul înainte de utilizare.
1.Utilizarea incorectă a acestui cablu de încărcare poate avea drept urmare incendii, daune produse bunurilor imobiliare, rănirea gravă a persoanelor sau decesul prin electrocutare!
2.FolosiÈ›i întotdeauna o priză cu împământare corectă, protejată de un dispozitiv de curenÈ›i diferenÈ›iali reziduali de 30 mA.
3.FolosiÈ›i întotdeauna o priză protejată de un întrerupător de curent corespunzător pentru intensitatea nominală a circuitului electric.
4.Greutatea unității de comandă nu trebuie să fie suportată de priză, fișa electrică sau de cabluri.
5.Nu utilizaÈ›i niciodată acest cablu de încărcare dacă este defect sau deteriorat în orice fel.
6.Nu încercaÈ›i să reparaÈ›i sau să deschideÈ›i acest cablu de încărcare. Cablul nu conÈ›ine piese care pot fi reparate - înlocuiÈ›i cablul de alimentare dacă este defect.
7.Nu introduceÈ›i niciodată acest cablu de încărcare în apă.
8.Nu utilizaÈ›i niciodată acest cablu de încărcare cu un prelungitor, bloc de prize, adaptor de conversie sau cu o priză deteriorată.
9.Nu deconectaÈ›i fiÈ™a electrică din perete ca mijloc de oprire a încărcării.
10.OpriÈ›i imediat încărcarea, prin încuierea È™i apoi descuierea autovehiculului utilizând cheia cu telecomandă, dacă simÈ›iÈ›i că priza de perete sau cablul de încărcare s-a încins.
11 .Acest cablu de încărcare include componente care pot cauza arcuri electrice sau scântei. Nu expuneÈ›i cablul la vapori inflamabili.
12.FolosiÈ›i acest cablu de încărcare doar cu autovehiculele TOYOTA.
13.Nu conectaÈ›i (sau deconectaÈ›i) niciodată cablul la/de la priza de perete cu mâinile ude.
14.Nu forțați conectorul dacă este blocat pe autovehicul.
Eticheta de pe unitatea de comandă - starea indicatorilor luminoși
Starea indicatorului luminos
Off

On

Aprindere intermitentă

Page 220 of 360

220
Încărcarea bateriei de
tracțiune (electric)
Pentru a reîncărca bateria, conectaÈ›i autovehiculul la o sursă de alimentare domestică (încărcare domestică sau accelerată) sau la un încărcător public rapid (încărcare ultra-rapidă).Pentru o încărcare completă, urmaÈ›i procedura de încărcare preferată, fără a o întrerupe, până când încărcarea este finalizată automat. Încărcarea poate fi imediată sau temporizată (cu excepÈ›ia încărcătorului public rapid, modul 4).PuteÈ›i opri încărcarea domestică sau accelerată în orice moment prin descuierea autovehiculului È™i îndepărtarea pistolului de încărcare. Pentru încărcarea ultra-rapidă, apelaÈ›i la încărcătorul public rapid.Pentru mai multe informaÈ›ii privind afiÈ™ajele de încărcare de pe Panoul de instrumente È™i de pe Ecranul tactil, consultaÈ›i secÈ›iunea corespunzătoare.
NOTIC E
De asemenea, există posibilitatea de a monitoriza progresul încărcării folosind aplicaÈ›ia MyToyota (disponibilă în curând).Pentru mai multe informaÈ›ii despre FuncÈ›iile operabile de la distanță, consultaÈ›i secÈ›iunea corespunzătoare.
WARNI NG
Ca măsură de siguranță, motorul nu va porni în cazul în care cablul de încărcare este conectat la conectorul autovehiculului. Un avertisment este afiÈ™at pe panoul de instrumente.
NOTIC E
Răcirea bateriei de tracÈ›iuneVentilatorul de răcire din compartimentul motorului porneÈ™te în timpul încărcării, pentru a răci încărcătorul de la bord È™i bateria de tracÈ›iune.
NOTIC E
Autovehiculul este imobilizat între 1 È™i 12 luniDescărcaÈ›i bateria de tracÈ›iune până la 2 sau 3 bare pe indicatorul nivelului de încărcare de pe panoul de instrumente.Nu conectaÈ›i cablul de încărcare.ParcaÈ›i întotdeauna autovehiculului într-un loc cu temperaturi între -10°C È™i 30°C (parcarea într-un loc cu temperaturi extreme poate duce la deteriorarea bateriei de tracÈ›iune).DeconectaÈ›i cablul de la terminalul (+) al bateriei pentru accesorii din compartimentul motorului.ConectaÈ›i un încărcător de baterie de 12 V la terminalele (+) È™i (-) ale bateriei pentru accesorii aproximativ la fiecare 3 luni pentru a reîncărca bateria pentru accesorii È™i pentru a menÈ›ine tensiunea de funcÈ›ionare.
Măsuri de precauție
Autovehiculele electrice au fost dezvoltate în conformitate cu orientările privind nivelurile maxime ale câmpurilor electromagnetice stabilite de Comisia internaÅ£ională pentru protecÈ›ia împotriva radiaÈ›iilor neionizante (ICNIRP) (Orientările ICNIRP 1998).

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 190 next >