airbag TOYOTA PROACE 2021 Manual de utilizare (in Romanian)
Page 127 of 360
127
Siguranță
5
WARNI NG
Airbagurile nu funcționează când contactul este luat.Airbagul se declanșează o singură dată. În cazul unui al doilea impact (în timpul aceluiași accident sau ulterior), airbagul nu se va mai declanșa.
Zone de detectare a impactului
A.Zona de impact frontală.
B.Zona de impact laterală
NOTIC E
Când sunt declanșate unul sau mai multe airbaguri, detonarea încărcăturii pirotehnice încorporate în sistem generează zgomot și eliberează o cantitate mică de fum.Acest fum nu este dăunător, însă persoanele sensibile pot suferi ușoare iritații.
Zgomotul de detonare asociat cu declanșarea unuia sau a mai multor airbaguri poate determina o ușoară pierdere a auzului pentru o scurtă perioadă de timp.
Airbaguri frontale
Sistem ce protejează șoferul și pasagerul(ii) din față în cazul unui impact frontal grav, pentru limitarea riscului de rănire la nivelul capului și al toracelui.Airbagul șoferului este amplasat în partea centrală a volanului; airbagul pasagerului din față este amplasat în planșa de bord, deasupra torpedoului.
Declanșare
Airbag-urile sunt declanșate (cu excepția airbagului pasagerului din față, dacă a fost dezactivat) în cazul unui impact frontal grav asupra întregii zonei de impact frontale A sau a unei părți a acesteia, pe linia mediană longitudinală a autovehiculului, într-un plan orizontal și direcționat din față către partea din spate a autovehiculului.Airbagul frontal se umflă între torace, cap și volan (șofer) și planșa de bord (pasagerul
din față), pentru a preveni mișcarea în față a acestora.
WARNI NG
Când conduceți, țineți torpedoul închis. În caz contrar, există pericolul de rănire în cazul unui accident sau al unei frânări bruște.
Page 128 of 360
128
Airbaguri laterale
Dacă autovehiculul este echipat cu airbaguri laterale, acest sistem protejează șoferul și pasagerul din față în cazul unui impact lateral grav, pentru limitarea riscului de rănire la nivelul toracelui, între abdomen și cap.Fiecare airbag lateral este montat pe cadrul spătarului scaunului, pe partea ușii.
Declanșare
Airbagurile laterale sunt declanșate unilateral în
cazul unui impact lateral grav în întreaga zonă de impact sau o parte a acesteia, perpendicular pe linia mediană longitudinală a autovehiculului în plan orizontal și dinspre exteriorul spre interiorul autovehiculului.Airbagul lateral se umflă între abdomen și capul ocupantului din față al autovehiculului și panoul ușii corespunzătoare.
Airbaguri tip cortină
(rândurile 2 și 3)
PROACE VERSO
Dacă autovehiculul este echipat cu acest tip de airbaguri, acestea sporesc protecția pasagerilor (exceptând scaunele centrale) în cazul unui impact lateral grav, pentru limitarea riscului de
rănire în partea laterală a capului.Fiecare airbag tip cortină este amplasat în montanți și zona superioară a compartimentului pentru pasageri.
Declanșare
Airbagurile laterale sunt declanșate unilateral în cazul unui impact lateral grav în întreaga zonă de impact sau o parte a acesteia, perpendicular pe linia mediană longitudinală a autovehiculului în plan orizontal și dinspre exteriorul spre interiorul autovehiculului.Airbagul tip cortină se umflă între ocupantul unui scaun exterior din spate și geam.
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni a sistemului, această lampă de avertizare se aprinde pe panoul de instrumente. Contactați orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere, pentru a verifica sistemul.Este posibil ca airbagurile să nu mai fie declanșate în cazul unui impact grav.
WARNI NG
În cazul unui impact sau al unei lovituri minor(e) în partea laterală a autovehiculului sau dacă autovehiculul se răstoarnă, este posibil ca airbagurile să nu se declanșeze.În cazul unei coliziuni frontale sau din spate, niciunul dintre airbagurile laterale nu este declanșat.
Page 129 of 360
129
Siguranță
5
Recomandare
WARNI NG
Pentru o eficiență maximă a airbagurilor, respectați recomandările de siguranță de mai jos.Stați în poziție normală, verticală.Cuplați-vă centura de siguranță și poziționați-o corect.Nu amplasați nimic între pasageri și airbaguri (de exemplu, copii, animale, obiecte), nu fixați și nu atașați nimic în apropierea sau pe traiectoria de declanșare a airbagurilor, întrucât acest lucru poate duce la vătămări corporale în momentul declanșării airbagurilor.Nu modificați niciodată configurația originală a autovehiculului, în special în zona din jurul airbagurilor.Chiar dacă sunt respectate toate măsurile de precauție menționate, nu poate fi exclus riscul de rănire sau de arsuri minore la nivelul capului, toracelui sau brațelor atunci când este declanșat un airbag. Airbagul se umflă aproape instantaneu (în câteva milisecunde) apoi se dezumflă, generând simultan gazul fierbinte prin orificii prevăzute în acest scop.În urma unui accident sau dacă autovehiculul a fost furat, asigurați verificarea airbagurilor.Toate lucrările trebuie efectuate doar de către distribuitori autorizați Toyota sau reparatori autorizați Toyota, sau de către reparatori de încredere.
WARNI NG
Airbaguri frontaleNu conduceți ținând volanul de spițe sau cu mâinile pe centrul volanului.Pasagerii nu trebuie să stea cu picioarele pe planșa de bord.Nu fumați; o țigară sau o pipă aprinsă poate cauza arsuri sau răniri la declanșarea airbagurilor.Nu îndepărtați, nu străpungeți și nu loviți violent volanul.Nu fixați și nu atașați nimic pe volan sau planșa de bord, în caz contrar existând riscul de rănire la declanșarea airbagurilor.
WARNI NG
Airbaguri lateraleUtilizați doar huse aprobate pentru scaune, compatibile cu declanșarea acestor airbaguri. Pentru informații referitoare la gama de huse pentru scaune potrivite pentru autovehiculul dumneavoastră, contactați orice distribuitor autorizat Toyota sau orice reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.Nu fixați și nu atașați nimic pe spătarele scaunului (de exemplu haine), deoarece acest lucru ar putea provoca răni la nivelul toracelui sau al brațelor în cazul declanșării airbagului lateral.Nu stați cu partea superioară a corpului prea aproape de ușă.Panourile ușilor față ale autovehiculului includ senzori de impact laterali.O ușă deteriorată sau orice lucrare neautorizată sau executată incorect (modificare sau reparație) pentru ușile din față sau capitonajul acestora ar putea compromite
funcționarea acestor senzori - pericol de funcționare necorespunzătoare a airbagurilor laterale!Toate lucrările trebuie efectuate doar de către distribuitori autorizați Toyota sau reparatori autorizați Toyota, sau de către reparatori de încredere.
Page 130 of 360
130
PROACE VERSO
WARNI NG
Airbaguri tip cortinăNu fixați și nu atașați nimic pe plafon, în caz contrar existând riscul de rănire a capului la declanșarea airbagurilor tip cortină.Nu îndepărtați mânerele instalate pe plafon, acestea având un rol în fixarea airbagurilor tip cortină.
Scaunele pentru copii
NOTIC E
Reglementările
privind transportul copiilor sunt specifice fiecărei țări. Respectați legislația în vigoare în țara dumneavoastră.
Pentru o siguranță maximă, vă rugăm să respectați următoarele recomandări:– În conformitate cu reglementările europene, toți copiii cu vârsta sub 12 ani sau cu o înălțime mai mică de 150 cm (4 ft 11”) trebuie să călătorească în scaune pentru copii corespunzătoare greutății acestora, în scaune care utilizează centură de siguranță sau sistemul ISOFIX.
– Statistic, cele mai sigure locuri din autovehicul pentru transportul copiilor sunt scaunele din spate.– Un copil cu o greutate mai mică de 9 kg (20 lb) trebuie să călătorească orientat contrar sensului de deplasare, atât în față, cât și în spate.
NOTIC E
Este recomandat ca copiii să fie poziționați pe scaunele din spate ale autovehiculului:– „orientat contrar sensului de deplasare” până la vârsta de 3 ani,– „orientat în sensul de deplasare” peste vârsta de 3 ani.
WARNI NG
Asigurați-vă că centura de siguranță este poziționată și fixată corect.În cazul scaunelor pentru copii cu picior de sprijin, asigurați-vă că acesta se sprijină ferm și stabil pe podea.
Recomandare
WARNI NG
Instalarea incorectă în autovehicul a unui scaun pentru copil compromite siguranța copilului în cazul unui accident.Asigurați-vă că sub scaunul pentru copil nu există nicio centură de siguranță sau cataramă, întrucât acest lucru l-ar putea
destabiliza.Nu uitați să fixați centurile de siguranță sau hamurile scaunului pentru copil, menținând o distanță minimă față de corpul copilului, chiar și în cazul unor deplasări scurte.Când montați un scaun pentru copii folosind centura de siguranță, asigurați-vă că centura de siguranță este prinsă corect pe scaunul pentru copii și că îl fixează ferm pe scaunul autovehiculului. Dacă scaunul pasagerului din față este reglabil, deplasați-l înainte după cum este necesar.Îndepărtați tetiera înainte de a monta un scaun pentru copil cu spătar pe scaunul unui pasager.Asigurați-vă că tetiera este depozitată sau prinsă în siguranță, astfel încât să nu fie aruncată prin interiorul autovehiculului în cazul unei frânări bruște. Remontați tetiera după demontarea scaunului pentru copil.
Page 132 of 360
132
„Orientat în sensul de deplasare”
WARNI NG
Trebuie să lăsați activ airbagul pentru pasagerul din față.
„Orientat contrar sensului de
deplasare”
WARNI NG
Airbagul pentru pasagerul din față trebuie dezactivat înainte de montarea unui scaun pentru copil orientat contrar sensului de deplasare. În caz contrar, copilul riscă să fie accidentat grav sau fatal în cazul declanșării airbagului.
Etichetă de avertizare - Airbagul pasagerului din față
Trebuie să respectați instrucțiunile următoare, reamintite pe eticheta de avertizare de pe ambele părți ale parasolarului pasagerului:
Nu instalați NICIODATĂ un sistem de reținere pentru copii, dispus cu spatele în direcția de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RĂNIREA lui GRAVĂ.
Dezactivarea airbagului
pasagerului din față
WARNI NG
Pentru siguranța copilului dumneavoastră, airbagul pasagerului din față TREBUIE să fie dezactivat atunci când instalați un scaun pentru copil orientat „contrar sensului de deplasare” pe acest scaun. În caz contrar, copilul riscă să fie accidentat grav sau fatal în cazul declanșării airbagului.
WARNI NG
Autovehiculele care nu sunt echipate cu o comandă de dezactivare/ractivareInstalarea unui scaun pentru copil orientat „contrar sensului de deplasare” pe scaunul sau bancheta pasagerului din față este strict interzisă - risc de accident grav sau fatal în cazul declanșării airbagului!
Page 133 of 360
133
Siguranță
5
Dezactivarea/reactivarea airbagului
pasagerului din față
Dacă autovehiculul este echipat cu această funcție, comutatorul este amplasat în torpedou.
Cu contactul luat:► Pentru a dezactiva airbagul, rotiți cheia în contact în poziția „OFF”. ► Pentru a-l reactiva, rotiți cheia în poziția „ON”.Când contactul este pus:Această lampă de avertizare se aprinde și va rămâne aprinsă până la dezactivarea semnalului.SauAceastă lampă de avertizare se aprinde pentru aproximativ 1 minut pentru a semnala activarea.
Scaune pentru copii
recomandate
Gama de scaune pentru copii recomandate ce utilizează o centură de siguranță cu fixare în trei puncte.
Grupa 0+: 0 - 13 kg (28 lb)
L1Este „orientat contrar sensului de deplasare”.
Grupele 2 și 3: între 15 - 36 kg (între 34 - 79 lb)
L5Poate fi montat utilizând sistemul ISOFIX al autovehiculului.Copilul este fixat în scaun de centura de siguranță.
O versiune cu spătar demontabil poate fi folosită pentru copiii care cântăresc mai mult de 25 kg (55 lb). Cu toate acestea, pentru o protecție mai bună, folosiți o pernă de înălțare cu spătar pentru toți copiii cu o greutate de până la 36 kg (76 lb).
Page 135 of 360
135
Siguranță
5
PROACE VAN
Greutatea copilului/vârstă orientativă
ScauneSub 13 kg (28 lb) (grupele 0 (b) și 0+)Până la aproximativ 1 an
Între 9 - 18 kg (între 20 - 39 lb)(grupa 1)Între 1 și 3 ani
Între 15 - 25 kg (între 34 - 56 lb)(grupa 2)Între 3 și 6 ani
Între 22 - 36 kg (între 49 - 79 lb)(grupa 3)Între 6 și 10 ani
Rândul 1 (c)
Scaunul individual, scaunul pasagerului din față cu airbagul pasagerului dezactivat „OFF”
U
Scaunul individual, scaunul pasagerului din față cu airbagul pasagerului activat „ON”
XUF
Bancheta, scaunul central cu airbagul pasagerului dezactivat „OFF” sau activat „ON”
X
Page 136 of 360
136
PROACE VAN
Greutatea copilului/vârstă orientativă
ScauneSub 13 kg (28 lb) (grupele 0 (b) și 0+)Până la aproximativ 1 an
Între 9 - 18 kg (între 20 - 39 lb)(grupa 1)Între 1 și 3 ani
Între 15 - 25 kg (între 34 - 56 lb)(grupa 2)Între 3 și 6 ani
Între 22 - 36 kg (între 49 - 79 lb)(grupa 3)Între 6 și 10 ani
Bancheta, scaunul exterior cu airbagul pasagerului dezactivat „OFF”
U
Bancheta, scaunul exterior cu airbagul pasagerului activat „ON”
XUF
Rânduri 2 și 3
scaunele din spateU
Page 137 of 360
137
Siguranță
5
PROACE VERSO
Greutatea copilului/vârstă orientativă
ScauneSub 13 kg (28 lb)(grupele 0 (b) și 0+)Până la aproximativ 1 an
Între 9 - 18 kg (între 20 - 39 lb)(grupa 1)Între 1 și 3 ani
Între 15 - 25 kg (între 34 - 56 lb)(grupa 2)Între 3 și 6 ani
Între 22 - 36 kg (între 49 - 79 lb)(grupa 3)Între 6 și 10 ani
Rândul 1 (c)
Scaunul pasagerului (reglaje electrice) cu airbagul pasagerului dezactivat „OFF”
U
Scaunul pasagerului (reglaje electrice) cu airbagul pasagerului activat „ON”
XUF
Scaunele (fără reglaje electrice) cu airbagul pasagerului dezactivat „OFF”
U
Scaunul pasagerului (fără reglaje electrice) cu airbagului pasagerului „ON”
XUF
Rândurile 2 (d) și 3 (d)
scaunele din spateU
Page 138 of 360
138
PROACE VERSO
Greutatea copilului/vârstă orientativă
ScauneSub 13 kg (28 lb)(grupele 0 (b) și 0+)Până la aproximativ 1 an
Între 9 - 18 kg (între 20 - 39 lb)(grupa 1)Între 1 și 3 ani
Între 15 - 25 kg (între 34 - 56 lb)(grupa 2)Între 3 și 6 ani
Între 22 - 36 kg (între 49 - 79 lb)(grupa 3)Între 6 și 10 ani
Rândul 1 (c)
Scaunul pasagerului (reglaje electrice) cu airbagul pasagerului dezactivat „OFF”
U
Scaunul pasagerului (reglaje electrice) cu airbagul pasagerului activat „ON”
XUF
Rândurile 2 (d) și 3 (d)
Scaunele exterioare și
scaunul central (e)
U
U:Scaun adecvat pentru instalarea unui scaun pentru copil care utilizează centură de siguranță și aprobat universal, orientat în „sensul de deplasare” sau „contrar sensului
de deplasare”.
UF:Scaun adecvat pentru instalarea unui scaun pentru copil care utilizează centură de siguranță și aprobat universal, orientat în „sensul de deplasare”.
X:Poziția scaunului neadecvată pentru instalarea unui scaun pentru copil din grupa de greutate indicată.
(a)Scaun universal pentru copil: scaun pentru copil ce poate fi instalat în orice autovehicul cu ajutorul centurii de siguranță.
(b)Grupa 0: de la naștere la 10 kg. Scaunele pentru bebeluși și „scoicile” auto nu pot fi montate pe scaunul (scaunele) pasagerului din față sau pe scaunele din rândul 3.