ESP TOYOTA PROACE 2021 Notices Demploi (in French)

Page 94 of 360

94
WARNI NG
Evitez de conduire trop longtemps lorsque la ventilation est désactivée ou que la recirculation d'air intérieur est utilisée de façon prolongée. Risque d'embuage et détérioration de la qualité de l'air !
Si la température intérieure est très élevée après que le véhicule est resté pendant un long moment sous le soleil, aérez l'habitacle pendant quelques instants.Placez la commande de débit d'air sur un réglage assez élevé pour changer rapidement l'air de l'habitacle.
NOTIC E
La condensation créée par la climatisation entraîne une décharge d'eau sous le véhicule. Ceci est parfaitement normal.
NOTIC E
Entretien du système de ventilation et de climatisation.► Assurez-vous que le filtre du compartiment passagers est en bon état et faites régulièrement remplacer les éléments de filtre.Nous vous recommandons d'utiliser un filtre de compartiment passager composite. Grâce à son additif actif spécial, ce type de filtre permet de purifier l'air respiré par les occupants et de maintenir l'habitacle propre (en réduisant les symptômes allergiques, les odeurs désagréables et les dépôts gras).► Pour vous assurer que le système de climatisation fonctionne correctement, faites-le vérifier conformément aux recommandations du Guide d'entretien et de garantie.


Contient des gaz à effet de serre fluorés R134AEn fonction de la version et du pays de ventre, le système de climatisation peut contenir des gaz à effet de serre fluorés R134A.Capacité en gaz 0,5 kg (+/- 0,025 kg), indice PRG 1430 (équivalent CO2 : 0,715 t).
NOTIC E
Stop & StartLes systèmes de chauffage et de climatisation fonctionnent uniquement lorsque le moteur tourne.Désactivez temporairement le système Stop
& Start pour maintenir une température confortable dans l'habitacle.Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la section correspondante.

Page 97 of 360

97
Simplicité d'utilisation et confort
3
NOTIC E
Pour chauffer ou rafraîchir au maximum le compartiment passagers, il est possible de dépasser la valeur minimale de 14 ou la valeur maximale de 28.► Appuyez sur la touche 1 vers le bas jusqu'à ce que "LO" s'affiche ou vers le haut jusqu'à ce que "HI" s'affiche.
Fonction "Mono".
Le réglage de confort pour le côté passager peut être indexé au réglage de confort du conducteur (mono-zone).
► Appuyez sur la touche correspondante 8 pour activer/désactiver la fonction.Le témoin du bouton s'allume lorsque la fonction est activée.La fonction est désactivée automatiquement si un passager utilise la commande de
température.
Chauffage et climatisation
arrière
► Appuyez sur la touche correspondante 8 pour activer/désactiver la fonction.
NOTIC E
Pour plus d'informations, consultez la section Chauffage et climatisation arrière.
Programme de visibilité
► Appuyez sur le bouton "Visibility" 7 pour désembuer ou dégivrer le pare-brise et les vitres latérales plus rapidement.Le système gère automatiquement la climatisation, le débit d'air et l'admission d'air, et fournit une diffusion optimale vers l'écran et les vitres latérales.► Appuyez à nouveau sur le bouton "Visibility" 7 pour arrêter le programme.Ou► Appuyez sur le bouton "AUTO" 6 pour revenir au programme de confort automatique.
Climatisation
Lorsque le moteur tourne, la climatisation est conçue pour fonctionner de façon efficace en
toute saison, avec les vitres fermées.Cela vous permet :– de baisser la température en été,– d'augmenter l'efficacité de la fonction de désembuage en hiver, au-dessus de 3 °C.
ON/OFF
► Appuyez sur la touche 5 pour activer/désactiver le système de climatisation.
Lorsque la climatisation fonctionne, pour rafraîchir l'air plus rapidement, vous pouvez utiliser le recyclage d'air pendant quelques instants en appuyant sur le bouton 4. Restaurez ensuite l'admission de l'air extérieur.
NOTIC E
La climatisation ne fonctionne pas lorsque le flux d'air est réglé sur OFF.
WARNI NG
Désactiver le système peut entraîner une gêne (humidité, embuage).
Répartition de l'air
► Appuyez plusieurs fois sur le bouton 3 dirige le flux d'air vers :– le pare-brise, les vitres latérales et le plancher, – le plancher,– les aérations centrales, les aérations latérales et le plancher,– le pare-brise, les vitres latérales, les aérations centrales, les aérations latérales et le plancher,– les aérations latérales et centrales, – le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage).

Page 103 of 360

103
Simplicité d'utilisation et confort
3
WARNI NG
Les surfaces vitrées comme la lunette arrière ou le pare-brise peuvent devenir très chaudes dans certains endroits.Ne placez jamais d'objets sur ces surfaces ; ne touchez jamais ces surfaces en raison des risques de brûlures !
Chauffage supplémentaire
indépendant
En fonction du pays de vente, c'est un système supplémentaire et indépendant qui chauffe le circuit d'eau chaude du moteur diesel pour améliorer le confort et augmenter la température du moteur froid. Il améliore la performance du désembuage et du dégivrage. Lorsque le moteur tourne au ralenti ou que le véhicule est à l'arrêt, il est normal de remarquer un sifflement aigu et des émissions de fumée ou odorantes.
La température près dus système de chauffage ne doit pas dépasser 120°C. Un température plus élevée (par ex. dans un four à peinture) peut endommager les composants des circuits électroniques.Le chauffage supplémentaire est fourni par le réservoir à carburant du véhicule. Veillez à ce que le témoin d'alerte de faible niveau de carburant ne soit pas allumé.
NOTIC E
Pour éviter les risques d’empoisonnement ou de suffocation, le chauffage supplémentaire ne doit pas être utilisé, même pendant de courtes périodes, dans un environnement fermé comme un garage ou un atelier qui n'est pas équipé d'un système d'extraction des gaz d'échappement.
WARNI NG
Ne stationnez pas le véhicule sur une surface inflammable (gazon sec, feuilles mortes, papier, etc.) en raison du risque d'incendie !
NOTIC E
Faites vérifier le chauffage supplémentaire une fois par an au début de l'hiver.Pour l'entretien et les réparations, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Pré-conditionnement de
climatisation (Electrique)
Cette fonction vous permet de programmer la température dans le compartiment passagers pour atteindre une température prédéfinie et non modifiable (environ 21°) avant d'entrer dans le véhicule, aux horaires et jours de votre choix.Cette fonction est disponible lorsque le véhicule est branché ou non.
Programmation
Avec système audio Bluetooth®
Le pré-conditionnement de la température n'est pas disponible avec le système audio Bluetooth®.
Avec TOYOTA Pro Touch ou TOYOTA Pro Touch avec système de navigation
La programmation peut s'effectuer depuis un smartphone avec l'application MyToyota (bientôt disponible).Pour plus d'informations sur les fonctions
à distance, reportez-vous à la section correspondante.
Avec TOYOTA Pro Touch avec système de navigation
Dans le menu Application :
Appuyez sur "Apps véhicule" pour afficher la page d'accueil des applications.Sélectionnez Conditionnement de la
température.

Page 105 of 360

105
Simplicité d'utilisation et confort
3


Arrière




Activation/désactivation
automatique
Le témoin d'éclairage d'accueil avant s'allume lorsque la clé est retirée du contacteur d'allumage.Tous les éclairages d'accueil s'allument lorsque le véhicule est déverrouillé, lorsque l'une des portes correspondantes est ouverte et lorsque le véhicule est localisé à l'aide de la commande à distance. Ils s'atténuent une fois l'allumage mis en position ON et lorsque le véhicule est verrouillé.
WARNI NG
Veillez à ne pas laisser d'objets entrer en contact avec l'éclairage d'accueil.
Eclairage de lecture
individuel

Si le véhicule en est équipé, il est activé et désactivé au moyen du contacteur manuel.Lorsque l'allumage est en position ON, actionnez le contacteur correspondant.
WARNI NG
Veillez à ne rien mettre en contact avec l'éclairage d'accueil.

Page 106 of 360

106
Levier de commande
d'éclairage
Eclairage principal


Eclairages éteints (allumage OFF)/Feux de jours (moteur allumé)Eclairage automatique des éclairages/feux de jourEclairages latéraux uniquement
Feux de croisement ou feux de route
Feux de croisement

► Tirez le levier pour passer des feux de croisement aux feux de route (et inversement).
Lorsque les modes d'extinction des éclairages et d'éclairages latéraux sont activés, tirez la manette pour activer directement les feux de route ("appel de phares").
NOTIC E
Le fonctionnement de l'éclairage sélectionné est confirmé par l'éclairage du témoin correspondant.
Sans éclairage AUTO

avec éclairage AUTO

Feux antibrouillards
Feu antibrouillard arrière
Fonctionne uniquement si les éclairages latéraux sont allumés.


► Tournez la bague vers l'avant/l'arrière pour l'activer/le désactiver.Lorsque l'éclairage est automatiquement désactivé (avec modèle AUTO), le feu
antibrouillard et les feux de croisement restent allumés.
Feux antibrouillard avant/arrière
Ils fonctionnent lorsque les éclairages latéraux, les feux de route ou les feux de croisement sont allumés.

► Tournez la bague vers l'avant :• une fois pour allumer les feux antibrouillard avant,• une deuxième fois pour allumer les feux antibrouillard arrière.► Tournez-la dans la direction opposée pour les éteindre.Lorsque l'éclairage est automatiquement désactivé (avec modèle AUTO), ou que les feux de croisement sont éteints manuellement, les

Page 109 of 360

109
Eclairage et visibilité
4
Automatique
Lorsque la fonction "Eclairage automatique des phares" est activée (manette de commande d'éclairage en position "AUTO") et que l'éclairage est mauvais, les feux de croisement s'allument automatiquement lorsque l'allumage est mis en position OFF.
Avec le système audio ou l'écran tactile
L'activation, la désactivation et la durée de l'éclairage "guide-me-home" sont réglées dans le menu de configuration du véhicule.
Eclairage d'accueil extérieur
Le fonctionnement à distance de l'éclairage rend votre approche du véhicule plus facile en cas de mauvaise luminosité. Il est activé lorsque la commande d'éclairage est en position "AUTO" et le niveau d'éclairage détecté par le capteur d'ensoleillement est bas.
Mise en position ON
Appuyez sur ce bouton sur la commande à distance ou l'une des poignées de porte avant avec le système "Smart Entry & Start".Les feux de croisement ou les éclairages latéraux s'allument ; votre véhicule est également déverrouillé.
Mise en position OFF
L'éclairage d'accueil extérieur s'éteint
automatiquement après un délai défini, lorsque
l'allumage est activé ou lors du verrouillage du véhicule.
Programmation
Avec le système audio ou l'écran tactile
L'activation, la désactivation et la durée de l'éclairage d'accueil peuvent être réglées via le menu de configuration du véhicule.
Feux de virage
Ce système utilise le faisceau d'un feu antibrouillard avant pour éclairer l'intérieur d'une courbe, lorsque les feux de route ou de croisement sont allumés et que la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h (25 mph) (conduite en ville, route sinueuse, croisements, manœuvres sur un parking).

Sans/Avec feux de virage
Activation/désactivation
Ce système s'active :– lorsque le clignotant correspondant s'allumeou– à partir d'un angle de rotation déterminé du volant.Il se désactive :– en dessous d'un angle de rotation déterminé du volant ;– au-dessus de 40 km/h (25 mph) ;– lorsque le rapport de marche arrière est engagé.
Programmation
Avec le système audio ou l'écran tactile
Les réglages du système se modifient dans le menu de configuration du véhicule.

Page 110 of 360

11 0
Allumage automatique
des phares
Lorsque la bague est en position "AUTO, ce système permet de passer automatiquement des feux de croisement aux feux de route (et inversement) en fonction de la luminosité et des conditions de conduite, à l'aide d'une caméra située dans la partie supérieure du pare-brise.

WARNI NG
Ce système est une aide à la conduite.Le conducteur reste responsable de l'éclairage du véhicule, de son utilisation correcte en fonction de la luminosité, de la visibilité et de la circulation et en fonction des réglementations en matière de conduite et de
véhicule.
NOTIC E
Le système est opérationnel dès que vous dépassez les 25 km/h (16 mph).Si la vitesse chute en-dessous de 15 km/h (9 mph), le système ne fonctionne plus.
Activation/Désactivation
Avec/sans système audio


► Pour désactiver ou activer le système, appuyez sur ce bouton.Le témoin du bouton s'allume lorsque la fonction est activée.
Avec l'écran tactile
Les réglages se modifient dans le menu de configuration du véhicule.► Puis mettez l'anneau de manette de commande d'éclairage en position "AUTO" ou "Feux de route/croisement".
Mise en pause
Si la situation requiert un changement de faisceau de phare, le conducteur peut s'en charger à tout moment.► Un "appel de phares" met la fonction en pause et le système d'éclairage passe en mode "Allumage automatique des phares" :– Si les témoins "AUTO" et "Feux de croisement" étaient allumés, le système passe aux feux de route.– si les témoins "AUTO" et "Feux de route" étaient allumés, le système passe aux feux de croisement.► Pour réactiver la fonction, faites à nouveau passer manuellement les phares des feux de croisement aux feux de route.
NOTIC E
Un appel de phares ne désactive pas le système.L'état du système est enregistré lorsque le contact est coupé.

Page 113 of 360

11 3
Eclairage et visibilité
4
ouBalayage automatique
Reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Après avoir éteint l'allumage, un léger mouvement des essuie-glaces avant peut se produire afin que ceux-ci se replacent en position basse.
NOTIC E
Si l'allumage a été éteint avec les essuie-glaces actifs, il est nécessaire d'actionner la manette de commande pour réactiver le balayage lorsque l'allumage est mis en position ON (sauf si l'allumage est OFF pendant moins d'une minute).
Lavage du pare-brise et des
phares

► Tirez la manette de commande des essuie-glaces vers vous et maintenez-le dans cette position.Le lave-glace et les essuie-glaces fonctionnent pendant une durée déterminée.Les lave-phares fonctionnent uniquement lorsque les feux de croisement sont allumés et que le véhicule se déplace.Lorsque les feux de jour sont allumés, pour
activer le lavage des phares, positionnez la manette de commande des éclairages en position feux de croisement.
NOTIC E
Avec la climatisation automatique, toute action sur la commande de lave-glace ferme provisoirement l'admission d'air pour éviter les odeurs dans le compartiment passagers.
WARNI NG
Pour éviter d'endommager les balais d'essuie-glace, n'actionnez pas le lave-glace si le réservoir de lave-glace est vide.Actionnez uniquement le lave-glace s'il n'y a pas de risque que le liquide gèle sur le pare-brise et gêne la visibilité. Utilisez toujours du liquide de lave-glace adapté aux basses températures pendant l'hiver.Ne rajoutez jamais d'eau.
Niveau faible de lave-glace/lave-phare
Lorsque le niveau du réservoir est faible,
ce témoin d'alerte s'allume sur le tableau de bord, accompagné d'un message et d'un signal sonore.Il s'allume lorsque l'allumage est mis en position ON, ou à chaque fois que la manette est actionnée, jusqu'au remplissage du réservoir.Remplissez le réservoir de lave-glace/lave-phare (ou faites-le remplir) au prochain arrêt.

Page 115 of 360

11 5
Eclairage et visibilité
4
WARNI NG
En cas d'accumulation de neige ou de gel ou si un porte-vélos est fixé sur la ridelle arrière, désactivez l'essuie-glace arrière automatique via le menu de configuration du véhicule.
Lave-glace arrière
► Tournez la bague au maximum vers le tableau de bord et maintenez-la.Le lave-glace et l'essuie-glace fonctionnent tant que la bague est maintenue.Un cycle de balayage final est effectué lorsque le nettoyage du pare-brise est terminé.
Position spéciale des
essuie-glaces de pare-brise
avant
Cette position d'entretien est utilisée lors du nettoyage ou du remplacement des balais d'essuie-glace. Elle peut également être utile
en hiver (givre, neige) pour dégager les balais d'essuie-glace du pare-brise.
NOTIC E
Pour maintenir l'efficacité des balais d'essuie-glace plats, nous vous conseillons de respecter les consignes suivantes :– les manipuler avec soin ;– les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse ;– éviter de les utiliser pour maintenir un carton sur le pare-brise ;– les remplacer dès les premiers signes d'usure.
Avant de retirer un balai d'essuie-glace avant

► Actionner la manette de commande d'essuie-glaces dans une délai d'une minute à compter de la mise en position OFF de l'allumage pour positionner les essuie-glaces verticalement.► Procédez à l'opération souhaitée ou remplacez les balais d'essuie-glace.
Après avoir replacé un balai d'essuie-glace avant
► Pour remettre les balais d'essuie-glace dans leur position d'origine, activez l'allumage et actionnez la manette de commande d'essuie-glace.
Remplacement d'un balai
d'essuie-glace
Retrait/replacement à l'avant

► Effectuez les opérations de remplacement des balais d'essuie-glace depuis le côté conducteur.► En commençant par le balai d'essuie-glace qui se trouve le plus loin de vous, maintenez chaque bras par la section rigide et relevez-les le plus loin possible.

Page 117 of 360

11 7
Sécurité
5
Recommandations
générales en matière de
sécurité
WARNI NG
Ne retirez pas les étiquettes fixées à différents endroits de votre véhicule. Elles incluent les avertissements de sécurité ainsi que les informations d'identification du véhicule.
WARNI NG
Pour toute tâche effectuée sur votre véhicule, faites appel à un réparateur qualifié qui dispose des informations techniques, des compétences et de l'équipement requis, tout comme un concessionnaire Toyota ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur dûment qualifié et équipé.
WARNI NG
En fonction de la réglementation du pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets jaunes, triangle de signalisation, alcootests, ampoules de rechange, fusibles de rechange, extincteur, kit de premiers soins, pare-boues à l'arrière du
véhicule, etc.
WARNI NG
Installation des accessoires électriques :– La pose d'équipement ou d'accessoires électriques non approuvés par TOYOTA peut entraîner une consommation de courant excessif et des pannes et dysfonctionnements du système électrique de votre véhicule. Contactez un concessionnaire Toyota ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié pour plus d'informations sur la gamme d'accessoires approuvés.– Par mesure de sécurité, l'accès à la prise de diagnostic, utilisée pour les systèmes électroniques du véhicule, est strictement réservé au concessionnaire Toyota ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié, équipé des outils spéciaux requis (risque de dysfonctionnement des systèmes électroniques du véhicule pouvant entraîner des pannes ou des accidents graves). Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable si ce conseil n'est pas suivi.
– Toute modification ou adaptation non voulue ou non autorisée par TOYOTA ou effectuée sans respecter les exigences techniques définies par le fabricant entraîne une suspension de la garantie commerciale.
WARNI NG
Installation des émetteurs de communication radioAvant d'installer un émetteur de communication radio avec une antenne externe, vous devez absolument contacter un concessionnaire Toyota ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié pour connaître les spécifications des émetteurs qui peuvent être installés (fréquence, puissance maximale, position de l'antenne, exigences requises pour l'installation), conformément à la directive sur la compatibilité électromagnétique des véhicules (2004/104/EC).
NOTIC E
Déclarations de conformité de l'équipement radioLes certificats correspondants sont
disponibles sur le site Internet https://www.toyota-tech.eu/RED.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 130 next >