ad blue TOYOTA PROACE VERSO 2021 Manual de utilizare (in Romanian)
Page 232 of 360
232
(Electric)
WARNI NG
Nu completați lichidul de răcire.
Dacă nivelul este aproape sau sub marcajul „MIN” , este esențial să contactați orice distribuitor autorizat Toyota sau orice reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
Lichid de spălare a
parbrizului
Completați până la nivelul necesar, ori de câte ori este nevoie.
Specificații privind lichidul
Nivelul de lichid trebuie completat cu un amestec gata de utilizare.În timpul iernii (temperaturi sub zero grade), trebuie să fie utilizat un lichid cu antigel adecvat pentru condițiile respective, pentru protecția
elementelor sistemului (pompă, rezervor, conducte, duze etc.).
WARNI NG
Completarea cu apă este absolut interzisă (risc de îngheț, depuneri de calcar etc.).
Aditiv pentru carburant
Diesel (Diesel cu filtru de
particule)
sau La atingerea nivelului minim în rezervorul cu aditiv pentru filtrul de particule, această lampă de avertizare se aprinde continuu, însoțită de un semnal sonor și un mesaj care indică faptul că nivelul de aditiv al filtrului de particule este prea scăzut.
Completarea nivelului
Completarea cu acest aditiv trebuie efectuată rapid.Vizitați orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
AdBlue (motoare diesel)
O alertă este declanșată la atingerea nivelului de rezervă.Pentru informații suplimentare privind Indicatorii și, în special indicatorii de autonomie AdBlue, consultați secțiunea corespunzătoare.Pentru a evita imobilizarea autovehiculului în conformitate cu reglementările, trebuie să realimentați rezervorul AdBlue.Pentru mai multe informații despre AdBlue, dar mai ales despre rezerva de AdBlue, consultați secțiunea corespunzătoare.
Page 235 of 360
235
Informații practice
7
WARNI NG
Presiunea scăzută crește consumul de carburant. O presiune necorespunzătoare în pneuri cauzează uzarea prematură a acestora și afectează stabilitatea autovehiculului - risc de accident!
Conducerea cu pneuri uzate sau deteriorate reduce eficiența frânării și stabilitatea autovehiculului. Se recomandă verificarea regulată a stării pneurilor (banda de rulare și flancurile) și a jantelor, precum și prezența ventilelor.Când indicatorii de uzură nu mai sunt retrași față de banda de rulare, adâncimea canelurilor este mai mică decât 1,6 mm; schimbarea pneurilor este absolut necesară.Utilizarea unor jante și pneuri de dimensiuni diferite față de cele specificate poate afecta durata de viață a pneurilor, rotirea roților, garda la sol, valorile indicate de vitezometru, precum și stabilitatea autovehiculului.
Montarea unor pneuri diferite pe punțile față și spate poate cauza decalarea sistemului VSC.Întotdeauna marcați direcția de rotire a pneurilor care vor fi depozitate atunci când montați pneuri de iarnă sau de vară. Depozitați pneurile într-un loc răcoros, uscat, ferit de expunerea directă la razele solare.Pneurile de iarnă sau cele pentru patru sezoane pot fi identificate prin acest
simbol amplasat pe flancurile pneurilor.
Amortizoare de șoc
Nu este ușor pentru șoferi să detecteze când amortizoarele de șoc sunt uzate. Cu toate acestea, amortizoarele de șoc au un impact major stabilității și performanțelor de frânare.Pentru siguranța și confortul dumneavoastră la conducere, este important ca amortizoarele să fie verificate în mod regulat de către orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau de către orice reparator de încredere.
Kiturile pentru cureaua de
transmisie și cureaua de
accesorii
Kiturile pentru cureaua de transmisie și cureaua de accesorii sunt utilizate din momentul pornirii motorului și până când acesta este oprit. Uzura acestor kituri este normală odată cu trecerea timpului.Un kit defect pentru cureaua de transmisie sau
cureaua de accesorii poate deteriora motorul, făcându-l nefuncțional. Respectați frecvența de înlocuire recomandată, specificată sub forma distanței parcurse sau a timpului scurs, oricare dintre cele două condiții este îndeplinită prima.
AdBlue® (motoare diesel)
Pentru a asigura protecția mediului și conformitatea cu standardul de emisii Euro 6 fără a afecta performanțele sau consumul de carburant al motoarelor Diesel, TOYOTA a luat decizia de a echipa autovehiculele sale cu un sistem eficient care utilizează SCR (SCR) și un filtru de particule diesel (DPF) pentru tratarea gazelor de eșapament.
SCR sistem
Utilizarea unui lichid denumit AdBlue® ce conține uree, un convertizor catalitic transformă până la 85% din oxizii de azot (NOx) în azot și apă, substanțe inofensive pentru sănătate și mediu.Lichidul AdBlue® se află într-un rezervor special cu o capacitate de aproximativ 20 l.Capacitatea sa permite o autonomie de aproximativ 3.000 mile (5.000 km), (care poate varia în mod considerabil în funcție de stilul de conducere și autovehicul). Un sistem de alertă
este declanșat automat atunci când autonomia rămasă este de 1.500 mile (2.400 km), odată ce nivelul de rezervă a fost atins.Mai multe alerte sunt declanșate succesiv în timpul celor 1.500 mile (2.400 km) înainte ca rezervorul să fie gol și autovehiculul blocat.Dacă distanța aproximativă parcursă de autovehicul între două vizite la service este mai mare de 3.000 mile (5.000 km), va fi necesar să completați nivelul de AdBlue.
Page 236 of 360
236
NOTIC E
Pentru mai multe informații privind Lămpile de avertizare și indicatorii luminoși și alertele asociate sau Indicatorii, vă rugăm să consultați secțiunile corespunzătoare.
WARNI NG
De îndată ce rezervorul de AdBlue® este gol,
un dispozitiv prevăzut de lege previne repornirea motorului.În cazul defectării sistemului SCR, nivelul de emisii al autovehiculului nu mai respectă limitele impuse de standardul Euro 6, poluând mediul.În cazul unei defecțiuni confirmate a sistemului SCR, este esențial să vizitați orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere. După 685 de mile (1.100 km), un dispozitiv este activat automat pentru a preveni pornirea motorului.În ambele cazuri, un indicator de autonomie afișează distanța care poate fi parcursă înainte de oprirea autovehiculului.
NOTIC E
Înghețarea AdBlue®
AdBlue® îngheață la temperaturi mai mici de aproximativ -11°C.Sistemul SCR include un încălzitor pentru rezervorul AdBlue®, care vă permite să conduceți și în condiții de temperaturi foarte scăzute.
Rezervă de AdBlue®
Se recomandă ca nivelul de AdBlue® să fie completat pe cât de curând posibil după emiterea primei alerte care indică atingerea nivelului de rezervă.
WARNI NG
Pentru funcționarea corectă a sistemului SCR:– Utilizați doar lichidul AdBlue® care respectă cerințele standardului ISO 22241.
– Nu transferați niciodată AdBlue® în alt recipient, întrucât își va pierde puritatea.– Nu diluați niciodată AdBlue® cu apă.
Puteți obține AdBlue® de la orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau de la orice reparator de încredere, precum și de la stațiile de service echipate cu pompe AdBlue® proiectate special pentru autoturisme.
WARNI NG
Nu completați niciodată lichidul AdBlue® utilizând un distribuitor rezervat pentru autovehicule de marfă de mare tonaj.
Recomandări pentru
depozitare
AdBlue® îngheață la o temperatură de aproximativ -11°C și se deteriorează la temperaturi mai mari de +25°C. Containerele trebuie depozitate într-o zonă rece și ferite de lumina directă a soarelui.În aceste condiții, lichidul poate fi păstrat timp de cel puțin un an.În cazul în care lichidul a înghețat, poate fi utilizat după dezghețarea completă în mediul exterior.
WARNI NG
Nu depozitați niciodată containerele AdBlue® în autovehiculul dumneavoastră.
Măsuri de precauție la
utilizare
AdBlue® este o soluție pe bază de uree. Este un lichid neinflamabil, incolor și inodor (păstrat într-un loc răcoros).
Page 237 of 360
237
Informații practice
7
În cazul contactului cu pielea, spălați zona respectivă cu apă și săpun. În cazul contactului cu ochii, spălați imediat ochii cu cantități mari de apă sau cu o soluție de spălare a ochilor timp de cel puțin 15 minute. Dacă persistă o senzație de usturime, prezentați-vă la medic.În cazul ingerării, spălați imediat gura cu apă curată și apoi beți o cantitate mare de apă.În anumite condiții (de exemplu, la temperaturi ridicate), nu poate fi exclus riscul de degajare a vaporilor de amoniac: evitați inhalarea acestora. Vaporii de amoniac au un efect iritant asupra membranelor mucoase (ochi, nas și gât).
WARNI NG
Nu lăsați AdBlue® la îndemâna copiilor, în recipientul său original.
Procedură
Înainte de a începe procedura de completare a nivelului, aveți grijă ca autovehiculul să fie parcat pe o suprafață orizontală, fără denivelări.În sezonul rece, temperatura autovehiculului trebuie să fie mai mare de -11°C. În caz contrar, AdBlue® poate fi înghețat și nu poate fi turnat în rezervor. Pentru a putea efectua completarea nivelului, parcați autovehiculul într-o zonă mai caldă timp de câteva ore.
WARNI NG
Nu puneți AdBlue® în rezervorul pentru carburant Diesel.
WARNI NG
Dacă a curs AdBlue® sau au sărit stropi pe caroserie, spălați imediat zona cu apă rece
sau ștergeți cu o lavetă umedă.Dacă lichidul a cristalizat, curățați zona utilizând un burete și apă caldă.
WARNI NG
Important: în cazul unei completări a nivelului după o defecțiune cauzată de lipsa AdBlue, este esențial să așteptați 5 minute înainte de a porni motorul, fără a deschide ușa șoferului, deblocând autovehiculul, introducând cheia în contact, sau introducând cheia în sistemul „Smart Entry & Start” din compartimentul pentru pasageri.Puneți contactul și așteptați 10 secunde înainte de a porni motorul.
► Luați contactul și scoateți cheia din contact pentru a opri motorul.sau► Cu Smart Entry & Start, apăsați butonul „START/STOP” pentru a opri motorul.
Accesarea rezervorului de AdBlue®
► Pentru a accesa rezervorul de AdBlue®, deschideți ușa stânga față.
► Trageți capacul negru de la partea inferioară.
► Rotiți capacul albastru spre dreapta cu 1/6 de tură.► Trageți capacul în sus.► Cu un recipient de AdBlue®: după verificarea datei de valabilitate, citiți cu atenție instrucțiunile de pe etichetă înainte de a turna conținutul recipientului în rezervorul de AdBlue al autovehiculului.► Cu o pompă de AdBlue®: introduceți pistolul și alimentați rezervorul până la oprirea automată a pistolului.► După umplere, efectuați aceeași secvență de operațiuni, în ordine inversă.
Page 238 of 360
238
► Repoziționați capacul negru, începând de la partea superioară.
WARNI NG
Pentru a nu umple excesiv rezervorul de AdBlue®:– Adăugați între 10 și 13 utilizând recipientele AdBlue®.– În cazul în care alimentați la o benzinărie, încetați procesul după prima oprire automată a pistonului.Sistemul înregistrează doar realimentările cu AdBlue® de 5 litri sau mai mult.
WARNI NG
Dacă rezervorul AdBlue® este gol – acest fapt va fi confirmat de mesajul „Realimentare necesară AdBlue: Pornire imposibilă” – este esențial să adăugați cel puțin 5 litri.
Rulare liberă
În anumite situații, trebuie să lăsați autovehiculul să ruleze liber (în timp ce este remorcat, pe un stand pentru intervenții, într-o spălătorie automată sau atunci când este transportat cu trenul sau pe nave maritime etc.).Procedura diferă în funcție de tipul de cutie de viteză și de frână de parcare.
Cu cutie de viteze manuală
sau automată și frână de
parcare manuală /
Pentru a le elibera
► Cu autovehiculul staționând și motorul în funcțiune, apăsați pedala de frână.► Dacă autovehiculul este echipat cu o cutie de viteze manuală, deplasați schimbătorul în poziția neutră.
► Dacă autovehiculul este echipat cu o cutie de viteze automată, deplasați selectorul în modul N.► Eliberați frâna de parcare.► Eliberați pedala de frână și apoi luați contactul.
Cu o cutie de viteze
manuală și frână de parcare
electrică /
Pentru a le elibera
► Cu motorul în funcțiune și în timp ce apăsați pedala de frână, deplasați selectorul de viteze în poziția neutră.► Luați contactul, apăsând în același timp pedala de frână.► Eliberați pedala de frână și apoi puneți din nou contactul.► În timp ce apăsați pedala de frână, apăsați maneta de comandă pentru a elibera frâna de parcare.► Eliberați pedala de frână și apoi luați contactul.
Revenirea la funcționarea normală
► Reporniți motorul, apăsând în același timp
pedala de frână.
Page 281 of 360
281
Sistem audio Bluetooth®
10
Sistem audio Bluetooth®
NOTIC E
Diferitele funcții și setări descrise în continuare pot să difere în funcție de versiunea și de configurația autovehiculului dumneavoastră.
WARNI NG
Ca măsură de siguranță și deoarece necesită
o atenție susținută din partea șoferului, cuplarea unui telefon mobil cu Bluetooth cu sistemul Bluetooth mâini-libere al sistemului audio trebuie să fie efectuată cu autovehiculul oprit și cu contactul pus.
WARNI NG
Sistemul audio este codat, astfel încât nu poate funcționa decât în autovehiculul dumneavoastră.Toate lucrările privind sistemul trebuie efectuate exclusiv de un dealer sau atelier de service autorizat, pentru a evita orice risc de electrocutare, incendiu sau defecțiuni mecanice.
NOTIC E
Pentru a evita descărcarea bateriei, sistemul audio se poate opri după câteva minute, dacă motorul nu este pornit.
Primii pași
Apăsare: activare/dezactivare.Rotire: reglarea volumului.Apăsare scurtă: schimbarea sursei audio (radio; USB; AUX (dacă este conectat un dispozitiv); CD; streaming).Apăsare lungă: afișarea meniului Telefon (dacă este conectat un telefon).Reglarea sistemului audio:Atenuator sunet față/spate; balans stânga/dreapta; sunete joase/înalte; volum sonor; ambianță audio.Activarea/dezactivarea funcției de reglare automată a volumului (în funcție de viteza autovehiculului).Radio:Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi radio.Apăsare lungă: actualizarea listei.Media:Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.Apăsare lungă: afișarea opțiunilor disponibile de
sortare.Selectarea modului de afișare a ecranului, între:Dată; Funcții audio; Computer de bord; Telefon.Confirmare sau afișarea meniului contextual.Butoanele 1-6.Apăsare scurtă: selectarea postului radio presetat.Apăsare lungă: presetarea unui post radio.
Page 283 of 360
283
Sistem audio Bluetooth®
10
Apăsare lungă: respingerea apelului.În timpul unui apel telefonic:Apăsare scurtă: deschiderea meniului contextual pentru telefon.Apăsare lungă: încheierea apelului.Activarea funcției de recunoaștere vocală a smartphone-ului prin intermediul sistemului.Radio:Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi radio.Apăsare lungă: actualizarea listei.Media:Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.Apăsare lungă: afișarea opțiunilor disponibile de sortare.Radio:Selectarea postului de radio presetat anterior / următor.Selectarea elementului anterior / următor dintr-un meniu sau o listă.Media:Selectarea piesei anterioare / următoare.
Selectarea elementului anterior / următor dintr-un meniu sau o listă.Apăsarea butonului de reglare: confirmare.
Meniuri
În funcție de versiune.„Multimedia”: Parametri media, Parametri radio.„Telefon”: Apelare, Gestionarea agendei, Gestionarea telefonului, Încheierea apelului.„Computer de bord”.
„Întreținere”: Diagnoză, Jurnal de avertizări etc.„Conexiuni”: gestionarea conexiunilor, căutare dispozitive.„Personalizare-configurare”: Definirea parametrilor autovehiculului, Selectarea limbii, Configurarea afișajului, Selectarea unităților, Selectare dată și oră.Apăsați pe butonul „MENIU”.
Treceți de la un meniu la altul.
Accesați un meniu.
Radio
Selectarea unui post
Apăsați butonul SURSĂ în mod repetat și selectați postul radio.Apăsați acest buton pentru a selecta banda de frecvență (FM / AM / DAB).Apăsați unul dintre butoanele pentru căutarea automată a posturilor radio.Apăsați unul dintre butoane pentru căutarea manuală înainte / înapoi a frecvențelor radio.Apăsați acest buton pentru afișarea listei de posturi locale recepționate.Pentru actualizarea acestei liste, mențineți apăsat peste două secunde. Sunetul este întrerupt pe durata actualizării.
RDS
NOTIC E
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri, parcări subterane etc.) poate bloca recepția, inclusiv în modul RDS. Acest fenomen este normal pentru propagarea undelor radio și nu reprezintă un defect al echipamentului audio.
NOTIC E
Dacă RDS nu este disponibil, simbolul RDS va apărea estompat pe ecran.
Page 285 of 360
285
Sistem audio Bluetooth®
10
Selectați „Afișare RadioText (TXT)” și confirmați cu OK pentru a salva.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital terestru
În funcție de versiune
NOTIC E
Dacă postul radio DAB curent nu este disponibil în banda FM, opțiunea „DAB FM” este blocată.
1Afișare opțiuni: dacă opțiunea este activă dar nu este disponibilă, afișarea va fi estompată.
2Afișarea denumirii postului radio curent.
A 3Presetarea posturilor radio, butoanele 1-6.Apăsare scurtă: selectarea postului radio presetat.Apăsare lungă: memorarea unui post radio.
4Afișarea denumirii serviciului „multiplex” utilizat.
5Afișare RadioText (TXT) pentru postul radio curent.
6Reprezintă puterea semnalului pentru banda postului ascultat.
NOTIC E
La trecerea într-o altă regiune, se recomandă actualizarea listei de posturi radio presetate.
Afișarea listei cu toate posturile radio și „multiplex-urile”.
Radio digital terestru
NOTIC E
Radio digital oferă o calitate audio superioară și categorii suplimentare de anunțuri din trafic (TA INFO).Diferitele „multiplex-uri/ansambluri” oferă o selecție de posturi radio aranjate în ordine alfabetică.
Schimbarea benzii (FM1, FM2, DAB etc.)
Schimbarea postului în cadrul aceluiași „multiplex/ansamblu”.Începe căutarea „multiplex-ului/ansamblului” anterior / următor.Apăsare lungă: selectarea categoriilor dorite de anunțuri din domeniile Transport, Știri, Divertisment și Flash special (disponibilitate în funcție de post).
NOTIC E
Când postul radio este afișat pe ecran, apăsați „OK” pentru a afișa meniul contextual.(Căutare frecvență (RDS), Urmărire automată DAB / FM, Afișare RadioText (TXT), informații privind postul etc.)
Urmărire post DAB / FM
NOTIC E
„DAB” nu acoperă întreg teritoriul țării.Atunci când semnalul radio digital este slab, „Urmărire automată DAB / FM” vă permite să continuați să ascultați același post trecând în mod automat la postul FM analog corespunzător (dacă există).Când „Urmărire automată DAB / FM” este activată, postul DAB va fi selectat automat.
Apăsați pe butonul MENIU.
Page 287 of 360
287
Sistem audio Bluetooth®
10
Clasificarea fișierelor
Apăsați lung acest buton pentru afișarea diferitelor categorii.Selectare după „Folder” / „Interpret” / „Gen” / „Listă de redare”.În funcție de disponibilitate și tipul dispozitivul utilizat.Apăsați OK pentru a selecta categoria dorită, apoi apăsați din nou OK pentru a confirma.
Redarea fișierelor
Apăsați scurt acest buton pentru afișarea categoriei selectate.Navigați în listă utilizând butoanele stânga / dreapta și sus / jos.Confirmați selecția apăsând OK.
Apăsați unul din aceste butoane pentru a merge la piesa anterioară / următoare din listă.Mențineți apăsat unul din aceste butoane pentru derulare rapidă înainte sau înapoi.
Apăsați unul din aceste butoane pentru a accesa „Folderul” / „Interpretul” / „Genul” / „Lista de redare” anterioare / următoare* din listă.
CD player
Introduceți doar CD-uri circulare.
* În funcție de disponibilitatea și tipul dispozitivul utilizat.
Unele sisteme anti-piratare de pe discurile originale sau CD-urile copiate cu ajutorul unui dispozitiv personal de înregistrare pot cauza defecțiuni care nu pot fi puse pe seama calității player-ului original.Introduceți un CD în CD player; redarea începe automat.
W ARNI NG
CD playerele externe conectate prin portul USB nu sunt recunoscute de sistem.
Pentru a reda un disc deja introdus, apăsați butonul SURSĂ de mai multe ori la rând și selectați „CD”.Apăsați unul dintre butoane pentru a selecta o piesă de pe CD.Apăsați butonul LISTĂ pentru afișarea listei de fișiere audio de pe CD.Mențineți apăsat unul din aceste butoane pentru derulare rapidă înainte sau înapoi.
Redarea unui CD cu fișiere
MP3
Introduceți un CD cu fișiere MP3 în player.Echipamentul audio caută toate fișierele muzicale, operațiune ce poate dura de la câteva secunde la mai multe zeci de secunde, înainte de începerea redării.
WARNI NG
CD player-ul poate citi un CD cu până la 255 de fișiere MP3 distribuite pe 8 niveluri de foldere.Cu toate acestea, se recomandă limitarea la două niveluri, pentru a reduce timpul de acces înainte de redarea CD-ului.Structura fișierului nu este respectată în timpul redării.Toate fișierele sunt afișate pe un singur nivel.
Pentru a reda un disc deja introdus, apăsați butonul SURSĂ de mai multe ori la rând și selectați „CD”.Apăsați unul dintre butoane pentru a selecta un folder de pe CD.Apăsați unul dintre butoane pentru a selecta o piesă de pe CD.Apăsați butonul LISTĂ pentru afișarea listei de foldere de pe CD-ul cu fișiere MP3.Mențineți apăsat unul din aceste butoane
pentru derulare rapidă înainte sau înapoi.
Streaming audio Bluetooth®
Streaming-ul permite redarea fișierelor audio de pe telefon prin intermediul sistemului audio.Conectați telefonul.(Consultați secțiunea „Conectarea unui telefon prin Bluetooth®”).
Page 289 of 360
289
Sistem audio Bluetooth®
10
Telefon
Cuplarea unui telefon cu
funcție Bluetooth®
WARNI NG
Ca măsură de siguranță și deoarece necesită o atenție susținută din partea șoferului,
cuplarea unui telefon mobil cu Bluetooth cu sistemul Bluetooth mâini-libere al sistemului audio trebuie să fie efectuată cu autovehiculul oprit și cu contactul pus.
NOTIC E
Activați funcția Bluetooth pe telefon și asigurați-vă că este „vizibil pentru toate dispozitivele” (configurarea telefonului).
NOTIC E
Serviciile disponibile depind de rețea, de cartela SIM și de compatibilitatea telefonului cu Bluetooth utilizat.Pentru a vedea care sunt serviciile la care aveți acces, consultați instrucțiunile telefonului și furnizorul dumneavoastră de servicii.
Procedură de la telefon
Selectați numele sistemului din lista de dispozitive detectate.
Procedură de la sistem
Apăsați pe butonul MENIU.
Selectați „Conexiuni”.
Confirmați apăsând OK.
Selectați „Caută un dispozitiv”.
Confirmați apăsând OK.
Este afișată o fereastră cu mesajul Căutare în curs.Din lista dispozitivelor detectate, selectați un telefon pentru cuplare. În cadrul unei proceduri poate fi cuplat un singur telefon.
Finalizarea cuplării
WARNI NG
Pentru a finaliza cuplarea, indiferent de procedura utilizată (de la telefon sau de la sistem), aveți grijă să fie utilizat același cod în sistem și în telefon.
În cazul în care cuplarea eșuează, numărul de încercări este nelimitat.
Pe ecran este afișat un mesaj care confirmă cuplarea.
Informații și recomandări
Meniul „Telefon” asigură accesul la următoarele funcții, în special: „Agendă”, dacă echipamentul telefonului dumneavoastră este complet compatibil, „Jurnal apeluri”, „Vizualizarea dispozitivelor cuplate”.În funcție de tipul de telefon, vi se poate solicita să acceptați sau să confirmați accesul sistemului la fiecare dintre aceste funcții.
NOTIC E
Pentru mai multe informații, vizitați pagina de internet a mărcii (compatibilitate, asistență suplimentară etc.).
Gestionarea conexiunilor
NOTIC E
Conexiunea telefonului include automat funcția mâini-libere și streaming audio.Capacitatea sistemului de a conecta cu un singur profil depinde de telefon. Conexiunea poate fi efectuată în mod implicit cu ambele profiluri.
Apăsați pe butonul MENIU.