TOYOTA PROACE VERSO EV 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 251 of 360

251
W razie awarii
8
WARNI NG
Naklejkę ograniczenia prędkości należy umieścić we wnętrzu pojazdu w polu widzenia kierowcy, aby przypominała mu o użytym zestawie naprawczym.
► Uruchom pojazd i zostaw pracujący silnik.
NOTIC E
Sprężarkę uruchomić dopiero po podłączeniu białej rurki do zaworu opony. Środek uszczelniający mógłby się wydostawać z rurki.
► Włącz sprężarkę, przestawiając przełącznik B w pozycję I. Poczekaj, aż ciśnienie powietrza w oponie osiągnie dwa bary. Środek uszczelniający jest wstrzykiwany pod ciśnieniem do opony. Nie odłączaj przewodu od zaworu w trakcie pracy urządzenia (ryzyko przepływu wstecznego).
NOTIC E
Jeżeli po około siedmiu minutach to ciśnienie nie zostanie osiągnięte, oznacza to, że opony nie da się naprawić. Skontaktować się z autoryzowanym dealerem Toyota lub
serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem, aby uzyskać pomoc.
► Odłącz zestaw i wkręć zatyczkę na białą rurkę. Zachowaj ostrożność, aby nie zabrudzić pojazdu środkiem. Trzymaj zestaw w pobliżu.
WARNI NG
Zachować ostrożność, ponieważ środek uszczelniający jest szkodliwy w razie połknięcia i powoduje podrażnienie oczu.Przechowywać produkt w miejscu
niedostępnym dla dzieci.Data przydatności środka jest oznaczona na butelce.Po użyciu nie wyrzucać butelki wraz z odpadami komunalnymi. Oddać ją autoryzowanemu dealerowi Toyota lub serwisowi Toyota albo innemu wykwalifikowanemu warsztatowi.Zakupić nową butelkę środka uszczelniającego od autoryzowanego dealera Toyota lub serwisu Toyota albo innego wykwalifikowanego warsztatu.


► Niezwłocznie wsiądź do pojazdu i przejedź z niewielką prędkością (w zakresie od 20 do 60 km/godz.) odcinek pięciu kilometrów, aby zatkać przebicie.► Zatrzymaj się, aby sprawdzić, czy naprawa się powiodła, i sprawdzić ciśnienie w oponie.
Pompowanie, regulowanie
i sprawdzanie ciśnienia
powietrza w oponach

► Obróć wybierak A w pozycję „Inflation”
(Pompowanie).► Całkowicie rozwiń białą rurkę G.► Podłącz białą rurkę do zaworu opony, która ma być naprawiona.► Ponownie podłącz wtyczkę kabla zasilania sprężarki do gniazda 12 V pojazdu.► Uruchom pojazd i zostaw pracujący silnik.

Page 252 of 360

252
WARNI NG
Jak najszybciej zlecić sprawdzenie systemu autoryzowanemu dealerowi Toyota lub serwisowi Toyota albo innemu wykwalifikowanemu warsztatowi.Należy poinformować pracownika serwisu o użyciu zestawu naprawczego. Po kontroli technik powiadomi, czy oponę można naprawić, czy też należy ją wymienić.
► Dostosuj ciśnienie powietrza w oponie za pomocą sprężarki (aby napompować: ustaw przełącznik B w pozycję „I; aby spuścić powietrze: ustaw przełącznik B w pozycję „O” i naciśnij przycisk C) zgodnie z etykietą ciśnienia powietrza w oponach umieszczoną obok drzwi kierowcy.Kolejna utrata ciśnienia będzie wskazywać, że przebicie nie zostało uszczelnione. Skontaktuj się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem w celu naprawy pojazdu.
► Odłącz zestaw i schowaj go do przechowania.► Jedź z ograniczoną prędkością (maks. 80 km/godz.) na krótkim dystansie do około 200 km.
NOTIC E
Sprężarki można też używać, b ez użycia środka uszczelniającego, do sprawdzania i regulacji ciśnienia powietrza w oponach.
NOTIC E
Jeżeli po około siedmiu minutach to ciśnienie nie zostanie osiągnięte, oznacza to, że opony nie da się naprawić. Skontaktować się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem, aby uzyskać pomoc.
WARNI NG
Naprawionej opony można używać na dystansie maksymalnie 200 km. Zlecić wymianę opony autoryzowanemu dealerowi Toyota lub serwisowi Toyota albo innemu wykwalifikowanemu warsztatowi.
WARNI NG
Jeśli ciśnienie w jednej lub większej liczbie opon wymaga ustawienia, należy zainicjalizować system wykrywania zbyt niskiego ciśnienia w oponach.Więcej informacji na temat systemu wykrywania zbyt niskiego ciśnienia w oponach znajduje się w odpowiednim rozdziale.
Wyjmowanie rurki
i pojemnika

► Obróć zespół rurki 2 w lewo, aż zetknie się z urządzeniem.► Odłącz złącze 1 od pojemnika, obracając je o ćwierć obrotu w lewo.► Delikatnie wyciągnij zespół rurki 2, a następnie odłącz złącze 3 od rurki wlotu powietrza, obracając je o ćwierć obrotu w lewo.

Page 253 of 360

253
W razie awarii
8
► Wyjmij zespół rurki 2.► Trzymaj sprężarkę pionowo.► Odkręć pojemnik 4 od dołu.Aby zamocować nowy pojemnik i nową rurkę, wykonaj te czynności w kolejności odwrotnej.
WARNI NG
Pamiętać o możliwości wydostania się środka.
Data ważności środka jest oznaczona na pojemniku.Pojemnik na środek uszczelniający jest jednorazowego użytku. Należy go wymienić, nawet jeżeli został zużyty tylko częściowo.Po użyciu nie wyrzucać pojemnika wraz z odpadami komunalnymi. Oddać go autoryzowanemu dealerowi Toyota lub serwisowi Toyota albo innemu wykwalifikowanemu warsztatowi.Zakupić nowy pojemnik od autoryzowanego dealera Toyota lub serwisu Toyota albo innego wykwalifikowanego warsztatu.
Koło zapasowe
Dostęp do narzędzi
Narzędzia są przechowywane w skrzynce narzędziowej.
NOTIC E
Więcej informacji o skrzynce narzędziowej
można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
Lista narzędzi
1.Klucz do kół.Służy do wykręcania śrub kół i podnoszenia/opuszczania podnośnika.
2.Podnośnik.Służy do podnoszenia pojazdu.
3.Narzędzie do zdejmowania nasadek śrub/kołpaka.Jeżeli pojazd jest w nie wyposażony, można go używać do zdejmowania nasadek śrub kół ze stopów lekkich lub kołpaków z kół stalowych.
4.Klucz nasadowy do śrub „zabezpieczających przed kradzieżą”.Mocowany do klucza do kół w celu umożliwienia odkręcania śrub
„zabezpieczających przed kradzieżą”.
5.Ucho do holowania.
NOTIC E
Więcej informacji o holowaniu można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
WARNI NG
Te narzędzia są typowe dla pojazdu i mogą się różnić w zależności od wyposażenia.Nie należy ich wykorzystywać do innych celów.

Page 254 of 360

254
WARNI NG
Podnośnik można stosować wyłącznie do wymiany koła z uszkodzoną lub przedziurawioną oponą.Nie używać podnośnika innego niż dostarczony z pojazdem.Jeżeli pojazd nie ma własnego podnośnika, należy skontaktować się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem, aby uzyskać podnośnik zalecany przez producenta.Podnośnik spełnia normy europejskie określone w dyrektywie 2006/42/WE.Podnośnik nie wymaga konserwacji.
Dostęp do koła zapasowego
► Dostęp do koła zapasowego można uzyskać od tyłu.► W zależności od wersji otwórz drzwi na bocznych zawiasach lub klapę tylną.
NOTIC E
Aby uniknąć niepożądanego otwarcia elektrycznych drzwi bocznych, należy wyłączyć funkcję Dostęp bez użycia rąk w menu konfiguracji pojazdu.Więcej informacji o elektrycznych bocznych drzwiach przesuwnych można znaleźć w odpowiednim rozdziale.


► Jeśli pojazd jest wyposażony w hak holowniczy, unieś tył pojazdu za pomocą podnośnika (należy go umieścić w puncie podnoszenia B), aby zapewnić dość miejsca na zdjęcie koła zapasowego.
Wyjmowanie koła zapasowego
z uchwytu

► Uzyskaj dostęp do śruby uchwytu znajdującej się na progu tylnych drzwi.► Poluzuj śrubę kluczem do kół i odkręcaj ją (około 14 obrotów), aż uchwyt będzie wystarczająco nisko, aby można było odczepić jego hak.

► Zdejmij uchwyt z haka i umieść koło zapasowe obok koła do wymiany.
Mocowanie koła zapasowego
w uchwycie

► Umieść koło w kierunku uchwytu.► Stopniowo wkładaj koło w uchwyt, dociskając naprzemiennie z lewej i z prawej strony, aż koło znajdzie się za zaczepem mocowanym na haku.► Zaczep uchwyt na haku, a następnie dokręć śrubę kluczem do kół, aż do oporu.Opona w bagażnikuMożna zmienić rozmiar opony na kole zapasowym, wykonując poniższe instrukcje.

Page 255 of 360

255
W razie awarii
8
Oryginalny rozmiar oponCompact-MediumLong
215/65 R16W bagażniku nie można umieszczać kół 225.
Nie ma ograniczeń.215/60 R17
215/60 R17 M&S
225/55 R17Nie zaleca się umieszczania koła 215 w bagażniku (może powodować hałasy).
NOTIC E
W bagażniku można umieścić przebitą oponę rozmiaru 215 lub 225.
Zdejmowanie koła
WARNI NG
Parkowanie pojazduUnieruchomić pojazd w miejscu, w którym nie będzie blokował ruchu. Wybrać miejsce z równym podłożem o dobrej przyczepności.W przypadku ręcznej skrzyni biegów włączyć pierwszy bieg, a następnie wyłączyć zapłon, aby zablokować koła.W przypadku automatycznej skrzyni biegów wybierak skrzyni należy ustawić w położenie P, a następnie wyłączyć zapłon, aby zablokować koła. W przypadku wybieraka napędu wybierak należy ustawić w położenie P, a następnie wyłączyć zapłon, aby zablokować koła.Włączyć hamulec postojowy, jeżeli nie zaprogramowano trybu automatycznego (w przypadku elektrycznego hamulca postojowego), a następnie sprawdzić, czy kontrolka świeci na panelu wskaźników.
Upewnić się, że pasażerowie opuścili pojazd i są w bezpiecznym miejscu.Nigdy nie wchodzić pod pojazd znajdujący się na podnośniku. Aby to zrobić, należy użyć stojaków.W przypadku elektrycznego hamulca postojowego umieścić klin pod kołem po przekątnej od wymienianego koła.


► W przypadku kół stalowych zdejmij osłonę śrub za pomocą narzędzia 3 lub kołpak ręcznie.► W przypadku kół ze stopów lekkich zdejmij nasadki ze śrub za pomocą narzędzia 3.► Jeżeli pojazd jest wyposażony w śrubę zabezpieczającą, zamocuj końcówkę do śrub zabezpieczających 4 w kluczu do kół 1, aby wykręcić śrubę zabezpieczającą.► Poluzuj (bez odkręcania) pozostałe śruby koła, używając klucza do kół 1.

► Umieść stopy podnośnika na podłożu i upewnij się, że jest pod punktem podnoszenia
A lub B na podwoziu, w zależności od tego, który jest bliżej zmienianego koła.

Page 256 of 360

256


► Używając pokrętła, podnoś podnośnik 2, aż jego głowica zetknie się z punktem podnoszenia A lub B, zależnie od tego, który jest używany. Powierzchnia styku punktu A lub B powinna się stykać z środkową częścią głowicy podnośnika.► Podnoś pojazd, aż odstęp między kołem a podłożem umożliwi na łatwe założenie koła zapasowego.
WARNI NG
Ryzyko obrażeń ciała.Upewnić się, że podnośnik stoi stabilnie. Jeżeli podłoże jest śliskie lub grząskie, podnośnik może się przesunąć lub przewrócić.Upewnić się, że podnośnik jest ustawiony bezpośrednio w jednym z punktów podnoszenia A lub B pod pojazdem. Powierzchnia styku podwozia pojazdu powinna być pośrodku głowicy podnośnika. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie uszkodzenia pojazdu i/lub przewrócenia podnośnika.


► Wyjmij śruby i odłóż je w czyste miejsce.► Zdejmij koło.
Montaż koła

► Załóż koło na piastę.► Wkręć śruby ręcznie najmocniej jak to możliwe.► Jeżeli pojazd jest wyposażony, wstępnie dokręć śrubę zapobiegającą kradzieży za pomocą klucza do kół 1 z zamocowanym kluczem nasadowym do tych śrub 4.► Wstępnie dokręć pozostałe śruby, używając tylko klucza do kół 1.

Page 257 of 360

257
W razie awarii
8
► Opuść pojazd na podłoże.► Złóż podnośnik 2 i wyjmij go spod pojazdu.

► Jeżeli pojazd jest wyposażony, dokręć śrubę zapobiegającą kradzieży za pomocą klucza do kół 1 z zamocowanym kluczem nasadowym do tych śrub 4.► Dokręć pozostałe śruby, używając tylko klucza do kół 1.► Schowaj narzędzia do skrzynki narzędziowej.
NOTIC E
Mocowanie koła zapasowego stalowego lub koła zapasowego o mniejszych wymiarach
Jeżeli pojazd jest wyposażony w koła ze stopów lekkich, podkładki A nie stykają się z kołami zapasowymi stalowymi lub kołami o mniejszych wymiarach. Koło trzyma się przez styk stożkowy powierzchni B każdej śruby.
WARNI NG
Po wymianie kołaWłożyć koło z przedziurawioną oponą do kosza.Udać się niezwłocznie do autoryzowanego dealera Toyota lub serwisu Toyota albo innego wykwalifikowanego warsztatu.Przekazać koło z przedziurawioną oponą do sprawdzenia. Po kontroli technik powiadomi, czy oponę można naprawić, czy też należy ją wymienić.
NOTIC E
Niektóre funkcje wspomagające jazdę należy wyłączyć, np. Active Safety Brake.
NOTIC E
Jeśli pojazd jest wyposażony w czujnik ciśnienia w oponach, sprawdź ciśnienie w
oponach i ponownie uruchom system.Więcej informacji na temat systemu wykrywania zbyt niskiego ciśnienia w oponach znajduje się w odpowiednim rozdziale.
NOTIC E
Wykrywanie zbyt niskiego ciśnienia w oponachStalowe koło zapasowe nie ma czujnika.
NOTIC E
Koło z kołpakiemPodczas montażu koła, zamontować kołpak, zaczynając od wyrównania wycięcia na zawór, następnie wcisnąć kołpak dłonią na miejsce na całej krawędzi obwodu.

Page 258 of 360

258
Wymiana żarówki
NOTIC E
W niektórych warunkach pogodowych (np. niska temperatura lub wilgotność), zaparowanie na wewnętrznej powierzchni szkła reflektorów lub tylnych lamp jest normalne i ustępuje po włączeniu lamp na kilka minut.
WARNI NG
Reflektory mają poliwęglanowe osłony z powłoką ochronną:– Nie wolno czyścić ich suchymi ani ściernymi szmatkami. Nie używać też środków czyszczących ani rozpuszczalników.– Używać miękkich gąbek i wody z obojętnym (pH) środkiem czyszczącym.– W przypadku korzystania z myjki
wysokociśnieniowej do usuwania uporczywych plam nie wolno kierować lancy na światła ani ich krawędzie przez zbyt długi czas, ponieważ może to spowodować uszkodzenie powłoki ochronnej i uszczelek.
WARNI NG
Żarówki wymieniać tylko przy wyłączonym zapłonie i po odczekaniu kilku minut od wyłączenia świateł. W przeciwnym razie gorące żarówki mogą spowodować oparzenia.Nie dotykać żarówki bezpośrednio palcami. Użyć do tego celu szmatki niepozostawiającej kłaczków.Należy używać tylko żarówek z filtrem UV, aby nie uszkodzić reflektorów.Zawsze wymieniać przepalone żarówki na nowe tego samego typu i o takich samych parametrach. Aby zapobiec nierównemu oświetleniu, należy wymieniać żarówki parami.
NOTIC E
Żarówki halogenowe (Hx)Aby zapewnić dobrą jakość oświetlenia,
należy sprawdzić, czy żarówka jest odpowiednio umieszczona w oprawie.
WARNI NG
Otwieranie maski i uzyskiwanie dostępu do żarówekJeżeli silnik jest gorący, należy zachować ostrożność, aby zapobiec oparzeniom.Nie należy zbliżać do wentylatora przedmiotów ani ubrań, które mogłyby zostać pochwycone przez jego łopaty. Może to spowodować uduszenie.
WARNI NG
Czynności do wykonania po wymianie żarówkiAby zamocować ponownie, wykonać czynności demontażu w kolejności odwrotnej.Ostrożnie zamknąć pokrywę ochronną, aby zapewnić szczelność światła.

Page 259 of 360

259
W razie awarii
8
Model z reflektorami
halogenowymi

1.Światła do jazdy dziennej/światła pozycyjne (P21-5W)
2.Światła drogowe (H1-55W)
3.Światła mijania (H7-55W)
4.Kierunkowskazy (PY21W-21W, pomarańczowe)
Model z reflektorami
ksenonowymi

1.Światła do jazdy dziennej/światła pozycyjne (LED)
2.Światła drogowe (H1-55W)
3.Światła mijania (D8S-25W)
4.Kierunkowskazy (PY21W-21W, pomarańczowe)
WARNI NG
Należy zachować ostrożność, wykonując czynności w miejscu za prawym reflektorem (kierunek pojazdu), ponieważ istnieje ryzyko oparzenia (przewody odgazowywania).
Uzyskiwanie dostępu do żarówek

► Ściągnij osłonę.
Światła mijania

► Naciśnij dolny zaczep na złączu i wyjmij zespół złącza i żarówki.► Wyciągnij żarówkę i włóż nową.
NOTIC E
Podczas wkładania złącza i żarówki do reflektora ustaw zespół w odpowiedniej pozycji w oprawie, aż zatrzaśnie się na miejscu.
WARNI NG
Nie dotykać świateł ksenonowych (D8S). Istnieje ryzyko porażenia prądem.W razie potrzeby wymiany tej żarówki należy skontaktować się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem.
Światła do jazdy dziennej/światła
pozycyjne

► Obróć oprawę żarówki o ćwierć obrotu w prawo.► Wyjmij oprawę żarówki.► Wymień przepaloną żarówkę.

Page 260 of 360

260
Światła drogowe

► Naciśnij dolny zaczep na złączu i wyjmij zespół złącza i żarówki. ► Wyciągnij żarówkę i włóż nową.
Kierunkowskazy

► Obróć oprawę żarówki o ćwierć obrotu w prawo.► Wyjmij oprawę żarówki.► Wymień przepaloną żarówkę.
NOTIC E
Szybkie miganie kierunkowskazu (lewego lub prawego) wskazuje, że jedna z żarówek po danej stronie się spaliła.
NOTIC E
Żarówki pomarańczowe należy wymieniać tylko na żarówki tego samego koloru i o takich samych parametrach.
Światła do jazdy dziennej/
światła pozycyjne (LED)

Aby wymienić te żarówki, skontaktuj się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem
Toyota albo wykwalifikowanym warsztatem.Zestaw zamienny żarówek LED można uzyskać od autoryzowanego dealera Toyota lub serwisu Toyota albo wykwalifikowanego warsztatu.
Przednie światła
przeciwmgłowe (H11-55W)

► Pod przednim zderzakiem poluzuj śruby osłony A, a następnie usuń ją.

► Naciśnij zaczep blokujący i odłącz złącze.► Wykręć oprawkę żarówki o ćwierć obrotu w lewo i wyjmij ją.► Wymień przepaloną żarówkę.

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 360 next >