TOYOTA RAV4 2018 Manuale duso (in Italian)
Page 431 of 704
431
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
sistema è in funzione.
Il sistema cesserà gradualmente di funzio- nare. La spia lampeggerà durante il funziona-mento, per poi spegnersi quando il sistema si
sarà disattivato completamente.
■Quando il sistema di assistenza guida in discesa rimane continuamente attivo
Ciò può causare il surriscaldamento dell’attuatore freni. In tal caso, il sistema di
assistenza guida in discesa smetterà di fun- zionare, si attiverà un cicalino e la spia del sistema di assistenza guida in discesa inco-
mincerà a lampeggiare. Evitare di utilizzare il sistema fino a quando la spia del sistema di assistenza guida in discesa si accenda fissa
e il messaggio scompaia. (In questo periodo si può guidare il veicolo normalmente).
■Rumori e vibrazioni generati dal sistema di assistenza guida in discesa
●Quando il motore viene avviato o subito dopo che il veicolo ha cominciato a muo-
versi, si potrebbe udire un rumore prove- niente dal vano motore. Questo rumore non indica la presenza di anomalie nel
sistema di assistenza guida in discesa.
●Mentre il sistema di assistenza guida in
discesa è in funzione, si potrebbe verifi- care una delle seguenti condizioni. Nes-suna di queste indica che si siano
verificate anomalie. • Vibrazioni attraverso la carrozzeria e lo sterzo.
• Rumore di un motorino dopo l’arresto del veicolo.
■Anomalie del sistema
Nei casi seguenti, far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina auto-
rizzata Toyota, o un’altra officina di fiducia.
●La spia del sistema di assistenza guida in
discesa non si accende quando si porta l’interruttore motore su ON.
●La spia del sistema di assistenza guida in discesa non si accende quando si preme l’interruttore “DAC”.
●La spia di slittamento si accende.
AVVISO
■Il sistema potrebbe non funzionare
sulle seguenti superfici, ciò potrebbe causare incidenti con lesioni gravi, anche letali
●Superfici scivolose quali strade bagnate
o fangose
●Superfici gelate
●Strade non asfaltate
Page 432 of 704
4324-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
*: se in dotazione
■ABS (sistema antibloccaggio
freni)
Aiuta a impedire il bloccaggio delle
ruote in caso di attivazione improvvisa
dei freni, oppure se questi vengono
azionati durante la guida su strade
sdrucciolevoli
■Frenata assistita
Genera una maggiore potenza frenante
dopo che il pedale del freno è stato pre-
muto se il sistema rileva una situazione
di arresto di emergenza
■VSC (controllo della stabilità del
veicolo)
Aiuta il conducente a controllare lo
sbandamento durante una svolta o una
sterzata brusca su strade sdrucciole-
voli.
■VSC+ (controllo della stabilità del
veicolo+)
Offre una gestione coordinata di ABS,
TRC, VSC ed EPS.
Aiuta a mantenere la stabilità direzio-
nale in caso di sterzate su superfici
Sistema di filtraggio dei
gas di scarico*
Il sistema di filtraggio dei gas di
scarico è progettato per racco-
gliere il particolato nei gas di sca-
rico usando un filtro montato sui
condotti di scarico.
NOTA
■Per evitare l’avaria del sistema di fil- traggio dei gas di scarico
●Usare esclusivamente il tipo di carbu-rante specificato
●Non modificare i condotti di scarico
Sistemi di assistenza alla
guida
Per garantire la sicurezza e le pre-
stazioni di guida, i seguenti
sistemi intervengono automatica-
mente reagendo a diverse condi-
zioni di guida. In ogni caso, non
dimenticare che questi sistemi
sono aggiuntivi ed evitare di fare
eccessivo affidamento su di essi
quando si utilizza il veicolo.
Sommario dei sistemi di assi-
stenza alla guida
Page 433 of 704
433
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
stradali sdrucciolevoli, tramite la
gestione dello sterzo.
■Sistema anti-sbandamento rimor-
chio (se in dotazione)
Aiuta il conducente a controllare lo
sbandamento del rimorchio dosando la
pressione dei freni sulle singole ruote e
riducendo la coppia motrice se viene
rilevato che il rimorchio sta sbandando.
■Frenata anti-collisione seconda-
ria (se in dotazione)
Quando il sensore dell’airbag rileva una
collisione, i freni e le luci freni vengono
attivati automaticamente per ridurre la
velocità del veicolo e aiutare a ridurre la
possibilità di ulteriori danni dovuti a una
collisione secondaria.
■TRC (sistema di controllo tra-
zione)
Aiuta a mantenere la trazione e ad evi-
tare il pattinamento delle ruote motrici
in caso di partenze o accelerazioni su
strade sdrucciolevoli
■Assistenza attiva in curva (ACA)
Aiuta a evitare che il veicolo sbandi
verso l’esterno azionando i freni della
ruota interna mentre si tenta di accele-
rare in curva
■Sistema di assistenza partenza in
salita
Aiuta a evitare che il veicolo retroceda
durante le partenze in salita
■EPS (servosterzo elettrico)
Utilizza un motore elettrico per ridurre
la quantità di forza necessaria per ruo-
tare il volante
■Sistema AWD di controllo dina-
mico coppia (modelli AWD)
Passa automaticamente dalla trazione
anteriore a quella integrale (AWD) in base alle condizioni di guida, contri-
buendo a garantire la stabilità e un
comportamento prevedibile. Le condi-
zioni in cui il sistema passa alla tra-
zione AWD si verificano ad esempio
quando si percorre una curva o una
salita, durante la partenza o l’accelera-
zione, e quando la superficie stradale è
scivolosa a causa di neve, pioggia o
altro.
■Sistema AWD con ripartizione vet-
toriale di coppia (modelli AWD)
Passa automaticamente dalla trazione
anteriore a quella integrale (AWD) in
base alle condizioni di guida, contri-
buendo a migliorare la stabilità e il com-
portamento su strada. Le condizioni in
cui il sistema passa alla trazione AWD
si verificano ad esempio in caso di mar-
cia in curva o in salita, durante la par-
tenza o l’accelerazione, e quando la
superficie stradale è scivolosa a causa
di neve, pioggia o altro.
Inoltre, quando il veicolo affronta una
curva, la ripartizione della coppia tra le
ruote anteriori e posteriori e quella tra le
ruote posteriori di destra e sinistra è
gestita con precisione per migliorare la
stabilità e il comportamento.
■Segnale di frenata di emergenza
Quando si frena bruscamente, le luci di
emergenza iniziano automaticamente a
lampeggiare per avvertire il veicolo che
segue.
■Quando i sistemi TRC/VSC/anti-sbanda-
mento rimorchio sono in funzione
Quando i sistemi TRC/VSC/anti-sbanda-
mento rimorchio sono in funzione, la spia di
slittamento lampeggia.
Page 434 of 704
4344-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Disattivazione del sistema TRC (con-
trollo trazione)
Se il veicolo rimane impantanato in fango,
terra o neve, il sistema TRC (controllo tra-
zione) potrebbe ridurre la potenza trasmessa
dal motore alle ruote.
Per aiutare a far oscillare il veicolo avanti e
indietro per liberarlo, premere e disatti-
vare il sistema.
Per disattivare il sistema TRC (controllo tra-
zione), premere brevemente .
Sul display multi-informazioni comparirà
“Controllo trazione DISATTIVATO”.
Premere nuovamente per riattivare il
sistema.
■Disattivazione dei sistemi
TRC/VSC/anti-sbandamento rimorchio
Per disattivare i sistemi TRC/VSC/anti-sban-
damento rimorchio, tenere premuto per
più di 3 secondi a veicolo fermo.
La spia VSC OFF si accenderà e sul display
multi-informazioni verrà visualizzato “Con-
trollo trazione DISATTIVATO”.
*
Premere nuovamente per riattivare i
sistemi.
*: Sui veicoli dotati di PCS (sistema di sicu-
rezza pre-collisione), sarà disattivato anche il sistema PCS (è disponibile solo
l’allarme pre-collisione). La spia di allarme
PCS si accende e viene visualizzato un
messaggio sul display multi-informazioni.
(P.330)
■Se sul display multi-informazioni com-
pare il messaggio che avverte che il
sistema TRC è stato disabilitato anche
se non è stato premuto
Il sistema TRC (controllo trazione) è momen-
taneamente disattivato. Se il messaggio
viene visualizzato di continuo, rivolgersi a un
concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
■Condizioni operative del sistema di
assistenza partenza in salita
Se vengono soddisfatte le seguenti quattro
condizioni, il sistema di assistenza partenza
in salita si attiva:
●Veicoli con cambio automatico o Multid-
rive: la leva del cambio si trova in una posi-
zione diversa da P o N (quando si parte in
avanti/all’indietro su una salita).
●Veicoli con cambio manuale: la leva del
cambio è in una posizione diversa da R
quando si parte in avanti su una salita o su
R quando si parte in retromarcia su una
salita.
●Il veicolo è fermo.
●Il pedale dell’acceleratore non è premuto.
●Il freno di stazionamento non è attivato.
■Disattivazione automatica del sistema
di assistenza partenza in salita
Il sistema di assistenza partenza in salita si
disattiva nelle situazioni seguenti:
●Veicoli con cambio automatico o Multid-
rive: la leva del cambio viene portata su P
o N.
●Veicoli con cambio manuale: la leva del
cambio viene portata su R quando si parte
in avanti su una salita o viene portata su
una posizione diversa da R quando si
parte all’indietro su una salita.
●Il pedale dell’acceleratore viene premuto.
●Il freno di stazionamento è attivato.
Page 435 of 704
435
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
●Sono trascorsi meno di 2 secondi dal rila-
scio del pedale del freno.
■Rumori e vibrazioni generati dai sistemi
ABS, frenata assistita, VSC, anti-sban-
damento rimorchio, TRC (controllo tra-
zione) e assistenza partenza in salita
●Quando il motore viene avviato o il veicolo
incomincia a muoversi e si preme ripetuta-
mente il pedale del freno, si potrebbe udire
un rumore proveniente dal vano motore.
Tale rumore non indica la presenza di ano-
malie in questi sistemi.
●Quando i sistemi di cui sopra intervengono
possono verificarsi le seguenti condizioni.
Nessuna di queste indica la presenza di
anomalie.
• Vibrazioni attraverso la carrozzeria e lo
sterzo.
• Rumore di un motore anche dopo l’arresto
del veicolo.
• Il pedale del freno potrebbe pulsare legger-
mente dopo l’attivazione dell’ABS.
• Il pedale del freno potrebbe muoversi leg-
germente verso il basso dopo l’attivazione
dell’ABS.
■Riattivazione automatica dei sistemi
TRC (controllo trazione), anti-sbanda-
mento rimorchio e VSC
Quando sono disattivati, i sistemi TRC (con-
trollo trazione), anti-sbandamento rimorchio e
VSC verranno riattivati automaticamente
nelle seguenti situazioni:
●Quando si spegne l’interruttore motore.
●Se viene disattivato solo il sistema TRC
(controllo trazione), questo si riattiva
quando la velocità del veicolo aumenta.
Se vengono disattivati entrambi i sistemi
TRC e VSC, questi non si riattivano auto-
maticamente neanche se la velocità del
veicolo aumenta.
■Rumori e vibrazioni generati dall’assi-
stenza attiva in curva
Quando l’assistenza attiva in curva inter-
viene, si potrebbero percepire rumori e vibra-
zioni provenienti dall’impianto frenante, ciò
non è sintomo di anomalia.
■Rumori e vibrazioni tipici del sistema
AWD durante i passaggi tra AWD e tra-
zione anteriore
Quando il veicolo passa dal sistema AWD
alla trazione anteriore e viceversa, potreb-
bero essere percepiti rumori e vibrazioni, ma
non indicano un’anomalia.
■Rumore di funzionamento dell’EPS
Quando si aziona il volante, si potrebbe
avvertire il rumore di un motorino (ronzio).
Ciò non è sintomo di alcuna anomalia.
■Efficacia ridotta del sistema EPS
L’efficacia del sistema EPS viene ridotta per
evitare che il sistema si surriscaldi quando si
aziona di frequente il volante per un periodo
prolungato. Di conseguenza, il volante
potrebbe risultare pesante. Se ciò dovesse
accadere, evitare di utilizzare eccessiva-
mente lo sterzo o arrestare il veicolo e spe-
gnere il motore. Il normale funzionamento del
sistema EPS dovrebbe essere ripristinato
entro 10 minuti circa.
■Condizioni operative della frenata anti-
collisione secondaria
La velocità del veicolo è almeno 10 km/h
circa e il sensore dell’airbag rileva una colli-
sione. (La frenata anti-collisione secondaria
non si attiva quando la velocità del veicolo è
inferiore a circa 10 km/h).
■Disattivazione automatica della frenata
anti-collisione secondaria
La frenata anti-collisione secondaria viene
automaticamente disattivata nei seguenti
casi:
●La velocità del veicolo scende al di sotto di
circa 10 km/h
●Durante l’attivazione trascorre un determi-
nato intervallo di tempo
●Il pedale dell’acceleratore viene premuto
decisamente
■Condizioni operative dell’assistenza
attiva in curva
Il sistema funziona nelle seguenti situazioni.
●I sistemi TRC/VSC possono entrare in fun-
zione
●Il sistema determina che il veicolo sta
sbandando verso l’esterno mentre si tenta
Page 436 of 704
4364-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
di accelerare in curva
●Il pedale del freno viene rilasciato
■Condizioni operative del segnale di fre-
nata di emergenza
Il segnale di frenata di emergenza entra in
funzione in presenza delle seguenti condi-
zioni:
●Le luci di emergenza sono spente.
●La velocità effettiva del veicolo è superiore
a 55 km/h.
●Il sistema determina dalla decelerazione
del veicolo che si tratta di una frenata
improvvisa.
■Disattivazione automatica del segnale
di frenata di emergenza
Il segnale di frenata di emergenza si disattiva
in una delle seguenti situazioni:
●Le luci di emergenza sono accese.
●Il sistema determina dalla decelerazione
del veicolo che non si tratta di una frenata
improvvisa.
■Se sul display multi-informazioni viene visualizzato un messaggio del sistema AWD
(modelli AWD)
Eseguire le seguenti azioni.
MessaggioDettagli/Azioni
“Sistema AWD surriscaldato
Passaggio alla modalità 2WD
in corso”
Il sistema AWD si sta surriscaldando.
Eseguire le seguenti azioni.
• Ridurre la velocità del veicolo fino a quando il messaggio
non scompaia.
• Fermare il veicolo in un luogo sicuro e lasciare il motore al
minimo.
*
Quando il messaggio sul display multi-informazioni scompare,
si può continuare a guidare senza alcun rischio.
Se il messaggio non scompare, far controllare immediata-
mente il veicolo presso un concessionario o un’officina autoriz-
zata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
Page 437 of 704
437
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida*: solo veicoli AWD con controllo dinamico coppi a. Dopo avere arrestato il veicolo, non spe-
gnere il motore fino a quando il messaggio sul display non scompaia.
“Sistema AWD surriscaldato
Modalità 2WD inserita”
Il veicolo è passato dalla trazione integrale (AWD) alla trazione
anteriore a causa del surriscaldamento.
Eseguire le seguenti azioni.
• Ridurre la velocità del veicolo fino a quando il messaggio
non scompaia.
• Fermare il veicolo in un luogo sicuro e lasciare il motore al
minimo.*
Quando il messaggio sul display multi-informazioni scompare,
il sistema AWD torna alla normalità.
Se il messaggio non scompare, far controllare immediata-
mente il veicolo presso un conces sionario o un’officina autoriz-
zata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
“Anomalia sistema AWD.
Modalità 2WD inserita.
Recarsi dal concessionario.”
Si è verificata un’anomalia nel sistema AWD.
Far controllare immediatamente il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
MessaggioDettagli/Azioni
AVVISO
■L’ABS non funziona con efficacia
quando
●Si supera il limite di aderenza degli pneumatici (ad esempio pneumatici eccessivamente logori su una strada
innevata).
●Il veicolo perde aderenza (aquaplaning) durante la marcia ad alta velocità su
strade bagnate o sdrucciolevoli.
■Quando l’ABS interviene, la distanza di arresto può superare la distanza
necessaria in condizioni normali
L’ABS non è progettato per ridurre la distanza di arresto del veicolo. Mantenere sempre la distanza di sicurezza dal veicolo
di fronte, specialmente nelle seguenti situazioni:
●In caso di guida su strade sterrate, inghiaiate o innevate
●Durante la marcia con catene da neve
●Quando si superano dossi sulla strada
●Quando si guida su strade con buche o
fondo stradale sconnesso
■Situazioni in cui i sistemi TRC/VSC potrebbero non funzionare con effi-
cacia
Durante la marcia su strade con superfici sdrucciolevoli potrebbe non essere possi-bile controllare lo sterzo e la potenza,
anche se i sistemi TRC/VSC sono in fun- zione.Guidare il veicolo con cautela in condizioni
in cui vi sia il rischio di perdita di stabilità e di potenza.
■L’assistenza attiva in curva non fun-
ziona con efficacia quando
●Non fare affidamento esclusivamente sull’assistenza attiva in curva. L’assi-stenza attiva in curva potrebbe non fun-
zionare con efficacia quando si accelera in discesa o quando si guida su strade con superfici sdrucciolevoli.
Page 438 of 704
4384-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
●Quando l’assistenza attiva in curva
interviene frequentemente, si potrebbe disattivare temporaneamente per garantire il corretto funzionamento dei
freni e dei sistemi TRC e VSC.
■Il sistema di assistenza partenza in salita non funziona con efficacia
quando
●Non fare eccessivo affidamento sul sistema di assistenza partenza in salita. Il sistema di assistenza partenza in
salita potrebbe non funzionare efficace- mente su pendii ripidi e strade coperte di ghiaccio.
●A differenza del freno di stazionamento, il sistema di assistenza partenza in salita non è concepito per mantenere il
veicolo fermo per lunghi periodi di tempo. Non tentare di utilizzare il sistema di assistenza partenza in salita
per mantenere il veicolo fermo su un pendio, poiché ciò potrebbe causare incidenti.
■Quando intervengono i sistemi TRC/VSC/anti-sbandamento rimor-chio
La spia di slittamento lampeggia. Guidare sempre con cautela. La guida spericolata può causare incidenti. Prestare partico-
lare attenzione quando la spia lampeggia.
■Quando i sistemi TRC (controllo tra- zione)/VSC/anti-sbandamento rimor-
chio sono disattivati
Prestare particolare attenzione e guidare a una velocità adeguata alle condizioni stra-dali. Poiché sono sistemi che assicurano
la stabilità e la trazione del veicolo, non disattivare i sistemi TRC (controllo tra-zione)/VSC/anti-sbandamento rimorchio a
meno che non sia assolutamente neces- sario.
Il sistema anti-sbandamento rimorchio fa parte del sistema VSC e non funziona se il
sistema VSC è spento o è guasto.
■Frenata anti-collisione secondaria
Non fare eccessivo affidamento sulla fre- nata anti-collisione secondaria. Il sistema
è progettato per aiutare a ridurre la possi- bilità di ulteriori danni dovuti a una colli-sione secondaria, tuttavia l’efficacia varia
in base a varie condizioni. Se si fa ecces- sivo affidamento su tale sistema si potreb-bero causare lesioni gravi, anche letali.
■Sistema AWD con ripartizione vetto-riale di coppia (modelli AWD)
Le prestazioni in curva del sistema AWD sviluppato di recente sono state migliorate.
Tuttavia, non fare esclusivamente affida- mento su di esso e guidare con cautela.
■Sostituzione degli pneumatici
Accertarsi che gli pneumatici abbiano tutti
le dimensioni, il disegno del battistrada e la capacità di carico totale specificati e che siano della marca indicata. Verificare inol-
tre che gli pneumatici siano gonfiati alla pressione di gonfiaggio pneumatici pre-scritta.
I sistemi ABS, TRC (controllo trazione) e VSC/anti-sbandamento rimorchio non fun-zioneranno correttamente se sul veicolo
sono montati pneumatici diversi tra loro. Per ulteriori informazioni in merito alla sostituzione degli pneumatici o delle ruote,
rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
■Gestione di pneumatici e sospen-sioni
L’uso di pneumatici che presentano ano- malie o l’alterazione delle sospensioni può
compromettere il corretto funzionamento dei sistemi di assistenza alla guida e pro-vocare anomalie.
Page 439 of 704
439
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
AVVISO
■Precauzioni relative al sistema anti-
sbandamento rimorchio
Il sistema anti-sbandamento rimorchio non è in grado di ridurre le oscillazioni del rimorchio in tutte le situazioni. Fattori quali
le condizioni del veicolo, del rimorchio, del manto stradale e dell’ambiente di guida possono compromettere l’efficacia del
sistema anti-sbandamento rimorchio. Per informazioni su come trainare il rimorchio nel modo corretto, consultare il manuale
d’uso e manutenzione del rimorchio.
■In caso di sbandamento del rimor- chio
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza di tali precauzioni può cau- sare lesioni gravi, anche letali.
●Afferrare saldamente il volante. Mante-nere lo sterzo dritto. Non cercare di con-
trollare le oscillazioni del rimorchio girando il volante.
●Iniziare subito a ridurre la pressione sul
pedale dell’acceleratore ma in modo molto graduale, per ridurre la velocità.Non accelerare. Non azionare i freni del
veicolo.
Se non si effettuano correzioni brusche
con il volante o con i freni, il veicolo e il
rimorchio dovrebbero stabilizzarsi.
( P.264)
Page 440 of 704
4404-6. Consigli per la guida
4-6.Consigli pe r la gu ida
Utilizzare i liquidi appropriati per le
temperature esterne predominanti.
• Olio motore
• Refrigerante del motore
• Liquido lavavetro
Far controllare la batteria da un tec-
nico del servizio assistenza.
Far montare sul veicolo quattro
pneumatici da neve o acquistare un
set di catene da neve per gli pneu-
matici anteriori.*
Verificare che tutti gli pneumatici abbiano le
stesse dimensioni e siano della stessa
marca e che le catene siano adatte per le
dimensioni degli pneumatici.
*: non è possibile montare catene da neve
sui veicoli con pneumatici 235/55R19
101V.
Consigli per la guida inver-
nale
Prima di mettersi alla guida del
veicolo nel periodo invernale,
effettuare tutti i preparativi e i con-
trolli necessari. Tenere sempre
una condotta di guida del veicolo
adeguata alle condizioni climati-
che predominanti.
Preparativi per l’inverno
AVVISO
■Guida con pneumatici da neve
Osservare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di incidenti.L’inosservanza di tali precauzioni può cau-
sare la perdita di controllo del veicolo con conseguenti lesioni gravi, anche letali.
●Usare pneumatici delle dimensioni spe-cificate.
●Mantenere la pressione degli pneuma-tici sul valore prescritto.
●Non guidare a velocità superiori al limite prescritto o al limite specificato per gli pneumatici da neve in uso.
●Utilizzare pneumatici da neve su tutte le ruote, non solo su alcune.
■Guida con catene da neve (tranne per
pneumatici 235/55R19 101V)
Osservare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di incidenti.L’inosservanza di tali precauzioni può
compromettere la sicurezza della guida e causare lesioni gravi, anche letali.
●Non guidare a velocità superiori al limite
specificato per le catene da neve in uso e comunque non superare i 50 km/h.
●Evitare di percorrere strade accidentate
o di passare sopra a buche.
●Evitare accelerazioni, sterzate e frenate improvvise o cambi di marcia che pos-
sano provocare l’intervento improvviso del freno motore.
●Rallentare sufficientemente prima di
affrontare una curva per mantenere il controllo del veicolo.
●Evitare l’uso del sistema LTA (Assi-
stenza al tracciamento della corsia) (se in dotazione).
●Evitare l’uso del sistema LDA (allarme
allontanamento corsia con controllo dello sterzo) (se in dotazione).