ECU TOYOTA RAV4 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 293 of 624
293
4 4-2. Procedimentos de condução
Condução
sem pressionar o pedal do travão.
(O modo altera sempre que pres-
sionar o interruptor.)
1OFF
*(Desligado)
Pode utilizar os sinais de perigo.
2Modo ACC
Alguns componentes elétricos, tal como
o sistema áudio, podem ser utilizados.
A indicação “ACESSÓRIO” será exibida
no mostrador de informações múltiplas.
3Modo LIG.
Pode utilizar todos os componentes
elétricos.
A indicação “IGNIÇÃO LIG.” será exibida
no mostrador de informações múltiplas.
*: Se a alavanca das velocidades esti-
ver noutra posição que não a P
quando desligar o sistema híbrido, o
interruptor Power altera para ACC e
não para OFF (desligado).
■Função de corte automático de ali-
mentação
Se deixar o veículo em ACC durante mais
de 20 minutos ou em LIG. (o sistema
híbrido não está em funcionamento)
durante mais de uma hora com a ala-
vanca das velocidades em P, o interruptor
Power altera automaticamente para OFF
(desligado). No entanto, esta função não
impede completamente a descarga da
bateria de 12 volts. Não deixe o veículo com o interruptor Power em ACC ou LIG.
durante longos períodos de tempo,
quando o sistema híbrido não estiver em
funcionamento.
Se parar o sistema híbrido com a ala-
vanca seletora numa posição dife-
rente de P, o interruptor Power não
altera para OFF (desligado) mas sim
para ACC. Execute o procedimento
que se segue para colocar o interrup-
tor em OFF (desligado):
1Certifique-se que o travão de
estacionamento está aplicado.
2Coloque a alavanca das veloci-
dades em P.
3Certifique-se que a indicação
“ACESSÓRIO” é exibida no
mostrador de informações múlti-
plas e pressione o interruptor
Power rápida e firmemente.
4Certifique-se que a indicação
“ACESSÓRIO” ou “IGNIÇÃO
LIG.” no mostrador de informa-
ções múltiplas apaga.
ATENÇÃO
■Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
●Não deixe o interruptor Power em
ACC ou LIG. durante longos períodos
de tempo quando o sistema híbrido
não estiver em funcionamento.
●Se a indicação ACESSÓRIO” ou
“IGNIÇÃO LIG.” for exibida no mos-
trador de informações múltiplas, o
interruptor Power não está em OFF
(desligado).Saia do veículo depois
de colocar o interruptor Power em
OFF (desligado).
Quando parar o sistema
híbrido com a alavanca sele-
tora numa posição diferente
de P
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 293 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 305 of 624
305
4 4-2. Procedimentos de condução
Condução
●O condutor não está a utilizar o cinto
de segurança.
Se uma das condições acima indicadas
for detetada quando o sistema de travão
estacionário temporário estiver ativado, o
sistema desliga-se e a luz do indicador do
travão estacionário temporário em “stan-
dby” (em espera) apaga. Para além disso,
se uma das condições for detetada
enquanto o sistema estiver em funciona-
mento, é emitido um sinal sonoro de aviso
e será exibida uma mensagem no mostra-
dor de informações múltiplas. De seguida,
o travão de estacionamento será aplicado
automaticamente.
■Travão estacionário temporário
●Se libertar o pedal do travão durante,
cerca de, 3 minutos após o sistema ter
sido ativado, o travão de estaciona-
mento é automaticamente aplicado.
Neste caso, é emitido um sinal sonoro
de aviso e é exibida uma mensagem no
mostrador de informações múltiplas.
●Para desligar o sistema enquanto
este estiver a manter a travagem,
pressione firmemente o pedal do tra-
vão e volte a pressionar a tecla.
●O travão estacionário temporário pode
não conseguir manter o veículo imóvel
quando este estiver num declive acen-
tuado. Nesta situação, pode ser neces-
sário que o condutor aplique os travões.
É emitido um sinal sonoro de aviso e
será exibida uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas a infor-
mar o condutor sobre esta situação. Se
for exibida uma mensagem de aviso no
mostrador de informações múltiplas,
leia-a e siga as instruções.
■Quando o travão de estaciona-
mento for aplicado automatica-
mente enquanto o sistema estiver a
manter os travões
Execute um dos seguintes procedimen-
tos para libertar o travão de estaciona-
mento:
●Pressione o pedal do acelerador. (O
travão de estacionamento não será
libertado automaticamente se o cinto
de segurança não estiver apertado.)
●Acione o interruptor do travão de
estacionamento com o pedal do tra-
vão pressionado.
Certifique-se que a luz do indicador do tra-
vão de estacionamento apaga. (P.301)
■Quando é necessário fazer uma
inspeção num concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança
Quando o indicador do travão estacioná-
rio temporário em “standby” (verde) não
acender mesmo que esteja a pressionar o
interruptor do travão estacionário tempo-
rário e as condições de funcionamento
estiverem reunidas, o sistema pode estar
avariado. Leve o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
■Se a mensagem “Avaria do blo-
queio do travão Pressione o travão
para desativar Contacte o conces-
sionário” ou “Avaria do bloqueio
do travão Contacte o concessioná-
rio” for exibida no mostrador de
informações múltiplas
O sistema pode estar avariado. Leve
imediatamente o veículo a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
■Mensagens de aviso e sinais sonoros
As mensagens de aviso e os sinais sono-
ros são utilizados para indicar uma avaria
no sistema ou para informar o condutor as
sobre precauções a ter. Se for apresen-
tada uma mensagem de aviso no mostra-
dor de informações múltiplas, leia a
mensagem e siga as instruções.
■Se o indicador do travão estacioná-
rio temporário acionado piscar
P. 5 3 9
AV I S O
■Quando o veículo está num
declive acentuado
Tenha cuidado quando utilizar o travão
estacionário temporário num declive
acentuado. O travão estacionário tem-
porário pode não conseguir manter o
veículo imóvel nesta situação.
■Quando estiver parado numa
estrada escorregadia
O sistema não consegue parar o veí-
culo quando a capacidade de aderên-
cia dos pneus já tiver sido
ultrapassada. Não utilize o sistema
quando estiver parado numa estrada
escorregadia.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 305 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 318 of 624
3184-4. Reabastecimento
4-4.Refueling
Feche todas as portas e vidros e
coloque o interruptor Power em
OFF (desligado).
Confirme o tipo de combustível.
■Tipos de combustível
P.591
■Abertura do depósito de combustí-
vel para gasolina sem chumbo
Para evitar abastecimentos incorretos, o
seu veículo dispõe de uma abertura em
que só entra a pistola de abastecimento
de gasolina sem chumbo.
Aber tura do tampão do
depósito de combustível
Execute os passos que se
seguem antes de abrir o tampão
do depósito de combustível:
Antes de reabastecer o veí-
culo
AV I S O
■Quando reabastecer o veículo
Cumpra com as seguintes precauções
enquanto reabastecer o veículo. O não
cumprimento das mesmas pode resul-
tar em morte ou ferimentos graves.
●Depois de sair do veículo, e antes de
abrir o tampão do depósito de com-
bustível, toque numa superfície não
pintada de metal para descarregar a
eletricidade estática. É importante
descarregar a eletricidade estática
antes de reabastecer, uma vez que
as faíscas resultantes da eletrici-
dade estática podem fazer com que
os vapores do combustível inflamem
enquanto reabastece.
●Segure sempre o tampão do depó-
sito de combustível pelas garras e
rode-o lentamente para o remover.
Poderá ouvir um ruído sibilante
quando desapertar o tampão do
depósito de combustível. Aguarde
até deixar de ouvir esse ruído para
poder remover o tampão por com-
pleto. Em tempo quente, o combustí-
vel sob pressão pode borrifar para
fora do bocal e provocar ferimentos.
●Não permita que ninguém que não
tenha descarregado a eletricidade
estática do corpo se aproxime de
um depósito de combustível aberto.
●Não inale os vapores do combustível.
O combustível contém substâncias
que são nocivas se forem inaladas.
●Não fume enquanto reabastece o
veículo.
Se o fizer, o combustível pode infla-
mar e provocar um incêndio.
●Não volte para dentro do veículo
nem toque numa pessoa ou objeto
que esteja com eletricidade está-
tica. Esta situação pode provocar
eletricidade estática resultando
num possível risco de combustão.
■Quando reabastecer
Cumpra com as seguintes precau-
ções para evitar que o combustível
transborde do depósito:
●Insira de forma segura a pistola de
abastecimento de combustível no
bocal do depósito de combustível.
●Pare de encher o depósito depois
do corte automático da pistola de
abastecimento.
●Não encha demasiado o depósito
de combustível.
ATENÇÃO
■Reabastecimento
Não derrame combustível durante o
reabastecimento.
Se o fizer pode danificar o veículo,
como, por exemplo, o sistema de
controlo de emissões, componentes
do sistema de combustível ou ainda a
superfície pintada do veículo.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 318 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 329 of 624
329
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Para veículos vendidos na Ucrânia
Para veículos vendidos em Israel
■Se for exibida uma mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas
O sistema pode estar temporariamente indisponível ou pode estar avariado.
●Nas seguintes situações, execute as ações especificadas na tabela. Quando as
condições de funcionamento normal forem detetadas, a mensagem desaparece e
o sistema fica operacional.
Se a mensagem não desaparecer, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 329 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 380 of 624
3804-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
■A função BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) está operacional
quando
A função BSM (Monitorização do Ângulo
Morto) está operacional quando as condi-
ções que se seguem estiverem reunidas:
●A função BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) está ligada.
●A alavanca das velocidades está nou-
tra posição que não a R.
●A velocidade do veículo é superior a
16 km/h, aproximadamente.
■A função BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) deteta um veículo
quando
A Monitorização do Ângulo Morto deteta
um veículo dentro da área de deteção
nas situações seguintes:
●Um veículo numa faixa de rodagem
adjacente ultrapassa o seu veículo.
●O seu veículo ultrapassa lentamente
um veículo que circula na faixa de
rodagem adjacente.
●Outro veículo entra dentro da área de
deteção quando muda de faixa de
rodagem.
■Condições nas quais a função BSM
(Monitorização do Ângulo Morto)
não deteta um veículo
A função BSM (Monitorização do Ângulo
Morto) não foi concebida para detetar os
seguintes tipos de veículos e/ou objetos:
●Pequenos motociclos, bicicletas,
peões, etc.*
●Veículos a circular na direção oposta
●Rails de proteção, muros, sinais, veí-
culos estacionados e objetos simila-
res estáticos
*
●Veículos que circulam atrás de si na
mesma faixa de rodagem*
●Veículos a circular a 2 faixas de roda-
gem do seu veículo*
●Veículos que estão a ser ultrapassa-
dos rapidamente pelo seu veículo
*: Dependendo das condições, o veículo
e/ou objeto pode ser detetado.
■Con d içõ es na s q uai s a f u nçã o B SM
(Monitorização do Ângulo Morto)
pode não funcionar devidamente
●A função BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) pode não detetar devi-
damente os veículos nas seguintes
situações:
• Quando o sensor estiver desalinhado
devido a um impacto forte no sensor
ou na respetiva área circundante
• Quando lama, neve, gelo, um autoco-
lante, etc. estiver a cobrir o sensor ou
a respetiva área circundante no para-
-choques traseiro
• Quando circular numa estrada cuja
superfície esteja molhada, com água
parada, durante condições meteoroló-
gicas adversas, tais como chuva
intensa, neve ou nevoeiro
• Quando vários veículos se aproxima-
rem apenas com um pequeno inter-
valo entre eles
• Quando a distância entre o seu veí-
culo e o veículo que circula à sua
frente for reduzida
• Quando existir uma diferença signifi-
cativa de velocidade entre o seu veí-
culo e o veículo que entra na área de
deteção
• Quando a diferença de velocidade
entre o seu veículo e outro veículo
estiver a mudar
• Quando um veículo entrar na área de
deteção a circular sensivelmente à
mesma velocidade que o seu veículo
• Quando iniciar a marcha com o seu
veículo e outro veículo permanecer na
área de deteção
• Quando subir e descer consecutiva-
mente declives acentuados, tais como
montes, depressões na estrada, etc.
• Quando circular em estradas com cur-
vas apertadas, curvas consecutivas
ou superfícies desniveladas
• Quando as faixas de rodagem forem
largas, ou quando circular na extremi-
dade de uma faixa de rodagem e o
veículo da faixa de rodagem adja-
cente estiver afastado do seu veículo
• Quando um acessório, (tal como um
suporte para bicicleta) estiver insta-
lado na parte traseira do veículo
• Quando existir uma diferença significa-
tiva de altura entre o seu veículo e o
veículo que entra na área de deteção
• Imediatamente após ligar a função
BSM/RCTA
• Quando rebocar um atrelado
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 380 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 381 of 624
381
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
●As circunstâncias em que a função
BSM (Monitorização do Ângulo Morto)
deteta desnecessariamente um veí-
culo e/ou objeto podem aumentar nas
seguintes situações:
• Quando o sensor estiver desalinhado
devido a um impacto forte no sensor
ou na respetiva área circundante
• Quando a distância entre o seu veículo
e um rail de proteção, muro, etc. que
entra na área de deteção for reduzida
• Quando subir e descer consecutiva-
mente em declives acentuados, tais
como montes, depressões na
estrada, etc.
• Quando as faixas de rodagem forem
estreitas ou quando circular na extre-
midade da faixa e um veículo a circu-
lar numa faixa que não lhe é
adjacente entrar na área de deteção
• Quando circular em estradas com cur-
vas apertadas, curvas consecutivas
ou superfícies desniveladas
• Se os pneus derraparem ou patinarem
• Quando a distância entre o seu veí-
culo e o veículo que circula atrás de si
for reduzida
• Quando um acessório (tal como um
suporte de bicicleta) estiver instalado
na parte traseira do veículo
• Quando o veículo atira água ou neve
para trás
■Funcionamento do alerta de
tráfego traseiro
A função RCTA utilize um sensor
de radar para detetar os veículos
que se aproximam vindos da direita
ou da esquerda da parte traseira do
seu veículo e avisa o condutor atra-
vés dos indicadores dos espelhos
retrovisores exteriores que come-
çam a piscar e de um sinal sonoro
que é emitido.
Veículos que se estão a aproximar
Áreas de deteção
■Mostrador do ícone RCTA (se
equipado)
Quando é detetado um veículo a
aproximar-se vindo da direita ou da
esquerda da parte traseira do seu
veículo, as informações que se
seguem serão apresentadas no
ecrã do sistema de navegação (se
equipado) ou no ecrã do sistema
multimédia (se equipado).
Quando o monitor Toyota de
assistência ao estacionamento
(se equipado) for exibido
Quando o monitor de vista pano-
râmica (se equipado) for exibido
Alerta de Tráfego Traseiro
(se equipado)
A
B
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 381 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 413 of 624
413
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
■E-four (Sistema de tração às
quatro rodas automático)
(modelos AWD)
Muda automaticamente de tração às
rodas da frente para tração às quatro
rodas (AWD) de acordo com as con-
dições de condução. Dessa forma,
ajuda a garantir a manobrabilidade e
estabilidade do veículo. Exemplos de
situações em que o sistema muda
para AWD são quando faz uma
curva, subidas, quando arranca ou
acelera e quando a superfície da
estrada está escorregadia devido a
neve, chuva, etc.
■Sinal de travagem de emer-
gência
Quando os travões são aplicados
de repente, os sinais de perigo pis-
cam automaticamente para alertar
o veículo que circula atrás.
■Travagem para colisão secun-
dária (se equipado)
Quando o sensor do airbag do SRS
deteta uma colisão, os travões e as
luzes de stop são automaticamente
controlados para reduzir a veloci-
dade do veículo e, dessa forma,
ajudar a reduzir a possibilidade de
mais danos decorrentes de uma
segunda colisão.
■Quando os sistemas
TRC/VSC/ABS/Controlo de oscila-
ção do atrelado estiverem em fun-
cionamento
A luz do indicador de derrapagem pisca
enquanto os sistemas TRC/VSC/ABS/
Controlo da oscilação do atrelado esti-
verem em funcionamento.
■Desativar o sistema TRC
Se o veículo ficar preso em lama, suji-
dade ou neve, o sistema TRC pode
reduzir a potência transmitida do sis-
tema híbrido às rodas.
Se pressionar para desligar o sis-
tema, pode ser mais fácil balançar o veí-
culo para o libertar.
Para desligar o sistema TRC, prima
rapidamente e liberte o interruptor .
A mensagem “Controlo de tração desli-
gado” é exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas.
Prima novamente o interruptor para
ligar novamente o sistema.
■Desativar os sistemas TRC/VSC/Con-
trolo de oscilação do atrelado
Para desligar os sistemas
TRC/VSC/Controlo da oscilação do
atrelado, pressione o interruptor e
mantenha-o premido durante mais de
3 segundos enquanto o veículo estiver
parado.
A luz do indicador VSC OFF acende e a
mensagem “Controlo de tração desli-
gado” é exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas.
*
Prima novamente o interruptor para
ligar os sistemas.
*: Nos veículos com PCS (Sistema de
Pré-Colisão), o PCS também será
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 413 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 415 of 624
415
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
este será ativado quando a veloci-
dade do veículo aumentar.
Se desligar ambos os sistemas TRC e
VSC, a reativação automática não
ocorre quando a velocidade do veí-
culo aumentar.
■Condições de funcionamento da
assistência ativa em curva
O sistema entra em funcionamento nas
seguintes situações.
● TRC/VSC está disponível
●O condutor está a tentar acelerar
numa curva
●O sistema determina que o veículo
está a derrapar para o lado exterior
●O pedal do travão é libertado
■Eficácia reduzida do sistema EPS
A eficácia do sistema EPS é reduzida
para evitar o sobreaquecimento do sis-
tema quando corrigir frequentemente a
direção durante um longo período de
tempo. Como resultado, poderá sentir o
volante da direção pesado. Se isso
ocorrer, evite a utilização excessiva da
direção ou pare o veículo e desligue o
sistema híbrido. O sistema EPS deve
retomar o funcionamento normal no
espaço de 10 minutos.
■Condições de funcionamento do
sinal de travagem de emergência
Quando as condições que se seguem
estiverem reunidas, o sinal de travagem
de emergência entra em funciona-
mento:
●Os sinais de perigo estão desligados
●A velocidade atual do veículo é supe-
rior a 55 km/h
●O pedal do travão é pressionado de
um modo que o sistema determina
que se trata de uma travagem súbita
■Cancelamento automático do sinal
de travagem de emergência
O sinal de travagem de emergência é
cancelado nas seguintes situações:
●Os sinais de perigo são ligados.
●A partir da desaceleração do veículo,
o sistema determina que não se trata
de uma travagem súbita
■Condições de funcionamento da
travagem para colisão secundária
(se equipado)
O sistema entra em funcionamento
quando o sensor do airbag do SRS
detetar uma colisão e o veículo estiver
em funcionamento. Contudo, o sistema
pode não entrar em funcionamento nas
seguintes situações:
●A velocidade do veículo é inferior a 10
km/h
●Os componentes estão danificados
■Cancelamento automático da trava-
gem para colisão secundária (se
equipado)
A travagem para colisão secundária é
automaticamente cancelada nas
seguintes situações:
●A velocidade do veículo desce para
uma velocidade inferior a 10 km/h
●O sistema já está em funcionamento
há um determinado período de tempo
●O pedal do acelerador está a ser
muito pressionado
■Se for apresentada uma mensagem relativa ao AWD no mostrador de infor-
mações múltiplas (modelos AWD)
Faça o seguinte.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 415 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 418 of 624
4184-5. Sugestões de condução
AV I S O
■Se houver oscilação do atrelado
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
causar morte ou ferimentos graves.
●Agarre firmemente o volante da dire-
ção. Conduza em linha reta. Não
tente controlar a oscilação do atre-
lado movendo o volante da direção.
●Comece imediatamente a libertar o
pedal do acelerador de forma gra-
dual para reduzir a velocidade.
Não aumente a velocidade. Não
utilize os travões.
Se não fizer correções extremas com
o volante da direção ou os travões, o
seu veículo e atrelado estabilizam.
(P.280)
■Travagem para colisão secundá-
ria (se equipado)
Não confie excessivamente na trava-
gem para colisão secundária. Este
sistema foi concebido para ajudar a
reduzir a probabilidade de mais
danos em caso de uma segunda coli-
são. No entanto, esse efeito altera de
acordo com várias condições. Não
confie exclusivamente neste sistema,
uma vez que tal pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 418 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 454 of 624
4545-4. Utilização de outras características interiores
• A piscar repetidamente 3 vezes
(laranja)
• A piscar repetidamente 4 vezes
de forma contínua (laranja)
■O carregador sem fios pode ser uti-
lizado quando
O interruptor Power estiver em ACC ou ON.
■Dispositivos portáteis que podem
ser utilizados
O carregador sem fios com interface Qi
pode ser usado em dispositivos compa-
tíveis. No entanto, não garantimos com-
patibilidade com todos os dispositivos
com interface Qi.
Este carregamento destina-se a disposi-
tivos portáteis de baixa potência com
uma voltagem inferior a 5W, tais como
telemóveis e smartphones.
■Quando os dispositivos portáteis
têm capas e acessórios
Não carregue o dispositivo portátil em
situações em que a capa e os acessó-
rios não permitem que a interface Qi
funcione. Dependendo do tipo de capa
e acessório, pode não ser possível fazer
o carregamento. Quando o dispositivo
portátil não carregar, mesmo que esteja
colocado na área de carga, remova a
respetiva capa e acessórios.
■Durante o carregamento, ouve-se
ruído no rádio AM
Desligue o carregador sem fios e con-
firme se o ruído diminuiu. Se o ruído
diminuir, pressione continuamente o
interruptor da fonte de alimentação do
carregador sem fios durante 2 segundos
para alterar a frequência do carregador
e reduzir o ruído. Para além disso, neste
momento, a luz do indicador de funcio-
namento pisca em laranja 2 vezes.
■Notas importantes sobre o carrega-
dor sem fios
●Se a chave eletrónica não for dete-
tada no interior do veículo, não será
possível carregar o dispositivo portá-
Causas prováveisSolução
Falha de comuni-
cação entre o veí-
culo e o
carregador sem
fios.
Se o interruptor
Power estiver em
ACC: Coloque o
interruptor Power
em ON.
Se o interruptor
Power estiver em
ON: Coloque o
interruptor Power
em OFF e, de
seguida, nova-
mente em ON.
Se a luz indicadora
continuar a piscar
depois de executar
o procedimento
acima, contacte
um concessioná-
rio Toyota autori-
zado, reparador
Toyota autorizado
ou qualquer repa-
rador da sua con-
fiança.
Causas prováveisSolução
Impureza entre o
dispositivo portátil
e a área de carre-
gamento.Remova a impu-
reza que está
entre o dispositivo
portátil e a área de
carregamento.
O dispositivo por-
tátil não está sin-
cronizado porque
foi retirado do cen-
tro da área de car-
regamento.Coloque o disposi-
tivo portátil perto
do centro da área
de carregamento.
Causas prováveisSolução
Aumento de tem-
peratura no carre-
gador sem fios.Pare de imediato o
carregamento e
inicie novamente
após algum tempo.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 454 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM