display TOYOTA RAV4 2022 Manuale duso (in Italian)
Page 329 of 746
327
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
AVVISO
■Avvertenze per l’uso del sistema
Non fare eccessivo affidamento sul
sistema in quanto potrebbe verificarsi un incidente.
Guidare verificando sempre che l’area attorno al veicolo sia sicura. Il sistema
potrebbe non funzionare a causa delle condizioni stradali e del veicolo, delle con-dizioni atmosferiche o altro.
Le capacità di rilevamento dei sensori e
dei radar sono limitate. Guidare verifi- cando sempre che l’area attorno al veicolo sia sicura.
●È esclusiva responsabilità del condu-cente guidare in maniera sicura. Gui-dare sempre con cautela, avendo cura
di controllare l’area circostante. Il sistema di frenata di assistenza al par-cheggio è stato progettato per offrire
assistenza nel ridurre la gravità degli scontri. Tuttavia, potrebbe non funzio-nare in alcune situazioni.
●Il sistema di frenata di assistenza al par-cheggio non è progettato per fermare completamente il veicolo. Inoltre, anche
se il sistema ha fermato il veicolo, è necessario premere immediatamente il
pedale del freno in quanto l’intervento dei freni viene annullato dopo 2 secondi circa.
●È estremamente pericoloso verificare il funzionamento del sistema guidando intenzionalmente il veicolo verso un
muro, ecc. Evitare assolutamente tali manovre.
■Quando disattivare la frenata di assi-
stenza al parcheggio
Nelle seguenti situazioni, disattivare la fre- nata di assistenza al parcheggio in quanto potrebbe attivarsi anche in assenza di
rischio di scontro.
●Quando si ispeziona il veicolo usando un banco prova a rulli, un banco dina-
mometrico o un rullo libero.
●Quando si carica il veicolo su una nave, un autocarro o altro mezzo di trasporto.
●Se le sospensioni sono state modificate o sono stati montati pneumatici con
dimensioni diverse da quelle specifi- cate.
●Se la parte anteriore del veicolo è solle-
vata o abbassata a causa del carico tra- sportato.
●Quando si montano accessori quali
occhiello di traino di emergenza, protet- tore del paraurti (ad esempio modana-tura aggiuntiva, ecc.), portabiciclette o
lama spazzaneve che potrebbero coprire un sensore.
●Quando si utilizzano impianti di autola-
vaggio automatici.
●Se non è possibile guidare il veicolo in maniera stabile, ad esempio a seguito di
un incidente o di un’avaria.
●Quando il veicolo viene guidato in modo sportivo o in fuoristrada.
●Quando gli pneumatici non sono gonfiati alla pressione corretta.
●Quando gli pneumatici sono molto usu-
rati.
●Quando si utilizzano catene da neve, il ruotino di scorta o il kit di riparazione di
emergenza per foratura.
NOTA
■Se sul display multi-informazioni compare il messaggio “PKSB non
disponibile” e la spia PKSB OFF lam- peggia
Se questo messaggio viene visualizzato subito dopo aver portato l’interruttore
motore su ON, guidare il veicolo con cau- tela, controllando l’area circostante. Potrebbe essere necessario guidare il vei-
colo per un determinato periodo di tempo prima che il sistema torni alla normalità. (Se il sistema non ritorna alla normalità
dopo aver guidato per qualche tempo, pulire i sensori e l’area circostante sui paraurti).
Page 330 of 746
3284-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
La frenata di assistenza al parcheggio
può essere attivata/disattivata dalla
schermata del display multi-infor-
mazioni. Tutte le funzioni di frenata di
assistenza al parcheggio (oggetti statici
e veicoli nell’area retrostante) vengono
attivate/disattivate simultaneamente.
(P.108)
Quando la frenata di assistenza al parcheg-
gio è disattivata, la spia PKSB OFF (P.91)
si accende sul display multi-informazioni.
Per riattivare il sistema, selezionare sul
display multi-informazioni, selezionare
, quindi attivarlo.
Se il sistema è disattivato, rimarrà in questo
stato anche se si porta l’interruttore motore
su ON dopo averlo spento.
Quando il controllo limitazione della
potenza del motore o il controllo freni
intervengono, un cicalino suona e sul
display multi-informazioni, e sullo
schermo del sistema di navigazione (se
in dotazione) o dell’impianto multime-
diale compare un messaggio che
avvisa il conducente.
A seconda della situazione, il controllo limi-
tazione della potenza del motore si attiva per
limitare il più possibile l’accelerazione o
ridurre la potenza.
Controllo limitazione della potenza
del motore in funzione (limitazione dell’accelerazione)
Il sistema impedisce un’accelerazione supe-
riore a un determinato valore.
Schermata del sistema di navigazione (se in
dotazione) o dell’impianto multimediale (se
in dotazione): Nessun avviso visualizzato
Display multi-informazioni: “Rilevato
oggetto. Accelerazione ridotta.”
Spia PKSB OFF: Spenta
Cicalino: Non suona
Controllo limitazione della potenza
del motore in funzione (riduzione
massima della potenza)
Il sistema ha determinato che è necessaria
una frenata più potente del normale.
Schermata del sistema di navigazione (se in
dotazione) o dell’impianto multimediale (se
in dotazione): “FRENARE!”
Display multi-informazioni: “FRENARE!”
Spia PKSB OFF: Spenta
Cicalino: Segnale acustico breve
Il controllo freni è in funzione
Il sistema ha determinato che è necessario
eseguire una frenata di emergenza.
Schermata del sistema di navigazione (se in
dotazione) o dell’impianto multimediale (se
in dotazione): “FRENARE!”
Display multi-informazioni: “FRENARE!”
Spia PKSB OFF: Spenta
Cicalino: Segnale acustico breve
Veicolo fermato dall’intervento del
sistema
Il veicolo è stato fermato tramite l’intervento
del controllo freni.
Schermata del sistema di navigazione (se in
dotazione) o dell’impianto multimediale (se
in dotazione): “Premere il pedale del freno.”
Display multi-informazioni: “Passare al
freno.” (se il pedale dell’acceleratore non è
premuto, appare “Premere il pedale del
freno.”)
Attivazione/disattivazione della
frenata di assistenza al par-
cheggio
Display e cicalino del controllo
limitazione della potenza del
motore e del controllo freni
Page 332 of 746
3304-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
vata)
Il controllo freni interviene (il
sistema determina che la possibilità
di uno scontro con l’oggetto rilevato
è estremamente elevata)
■Se la frenata di assistenza al parcheg-
gio è intervenuta
Se il veicolo viene fermato dall’intervento
della frenata di assistenza al parcheggio,
quest’ultima viene disattivata e la spia
PKSB OFF si accende. Se la frenata di assi-
stenza al parcheggio entra in funzione a
vuoto, è possibile annullare il controllo freni
premendo il pedale del freno o aspettando
2 secondi circa perché venga annullato auto-
maticamente. Si può quindi ripartire con il
veicolo premendo il pedale dell’acceleratore.
■Riattivazione della frenata di assi-
stenza al parcheggio
Per riattivare la frenata di assistenza al par-
cheggio quando è stata disattivata dopo un
intervento, attivare di nuovo il sistema
(P.328), oppure portare l’interruttore
motore su OFF, quindi riportarlo su ON. Inol-
tre, se l’oggetto non è più presente nella dire-
zione di marcia del veicolo o se la direzione
di marcia del veicolo cambia (ad esempio si
passa dalla marcia avanti alla retromarcia, o
viceversa), il sistema viene riattivato automa-
ticamente.
■Se sul display multi-informazioni com-
pare il messaggio “PKSB non disponi-
bile” e la spia PKSB OFF lampeggia
Se compare questo messaggio, un sensore
sul paraurti anteriore o posteriore potrebbe
essere sporco. Pulire i sensori e la zona cir-
costante sui paraurti.
■Se sul display multi-informazioni com-
paiono i messaggi “PKSB non disponi-
bile” e “Assistenza al parcheggio non
disponibile. Pulire il sensore di assi-
stenza al parcheggio.” e la spia
PKSB OFF lampeggia
●Un sensore potrebbe essere coperto da
ghiaccio, neve, sporco, ecc. In tal caso,
rimuovere ghiaccio, neve, sporco, ecc. per ripristinare il normale funzionamento del
sistema. Se questo messaggio viene
visualizzato anche dopo aver rimosso la
sporcizia dal sensore o quando il sensore
non è sporco, far controllare il veicolo
presso un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota o presso un’altra offi-
cina di fiducia.
●Un sensore potrebbe essere congelato.
Quando il ghiaccio si scioglie, il sistema
ritornerà alla normalità.
●Sulla superficie del sensore potrebbe for-
marsi un rivolo d’acqua, ad esempio in
caso di pioggia intensa. Quando il sistema
determina che non si tratta di un’anomalia,
ritornerà alla normalità.
■Se un terminale della batteria è stato
scollegato e ricollegato
Il sistema deve essere inizializzato. Per ini-
zializzare il sistema, guidare il veicolo in linea
retta per almeno 5 secondi circa a una velo-
cità di almeno 35 km/h.
E
Page 342 of 746
3404-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
riesce un odore
• Veicoli con impianto dell’aria condizionata
manuale:
se il tempo di arresto al minimo è impostato
su “Prolungata”, cambiarlo su “Standard”. Se
si percepisce un odore quando il tempo di
arresto al minimo è impostato su “Standard”,
premere l’interruttore di annullamento Arresto
e Avviamento per disattivare il sistema.
• Veicoli con impianto dell’aria condizionata
automatico:
Premere l’interruttore di annullamento Arre-
sto e Avviamento per disattivare il sistema.
■Modifica del tempo di arresto al minimo
con l’impianto dell’aria condizionata
acceso
La durata dell’intervento del sistema di Arre-
sto e Avviamento quando l’impianto dell’aria
condizionata è acceso si può modificare in
sul display multi-informazioni (P.108).
(Non è possibile modificare la durata di inter-
vento del sistema di Arresto e Avviamento
quando l’impianto dell’aria condizionata è
spento).
■Visualizzazione dello stato del sistema
di Arresto e Avviamento
Dopo l’avviamento:
Visualizza il tempo cumulativo durante il
quale il motore è stato spento dal sistema di
Arresto e Avviamento, da quando il motore
viene avviato a quando viene spento.
Questo elemento viene azzerato ogni volta
che si spegne il motore.
■Messaggi del display multi-informazioni
Nelle situazioni seguenti, sul display multi-
informazioni potrebbero comparire e
un messaggio.
●Se il motore non può essere spento dal
sistema di Arresto e Avviamento
“Premere ulteriormente il freno per
attivare”
*
• Il pedale del freno non è premuto sufficien-temente.
Se si preme più a fondo il pedale del freno,
si attiva il sistema.
*: Veicoli con cambio automatico o Multidrive
“Batt. inappropr.”
• Potrebbe essere stata installata una batte-
ria non idonea per l’utilizzo con il sistema
di Arresto e Avviamento.
Far controllare il veicolo presso un conces-
sionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
“Ricarica batt.”
• La carica della batteria potrebbe essere
insufficiente.
Non è momentaneamente consentito arre-
stare il motore per dare priorità alla ricarica
della batteria. Dopo che il motore è stato in
funzione per un determinato periodo di
tempo, il sistema verrà abilitato.
• Potrebbe essere in corso una ricarica di
ripristino (esempi: Per un certo periodo
dopo avere scollegato e ricollegato i termi-
nali della batteria. Per un certo periodo
dopo la sostituzione della batteria).
Dopo aver eseguito una ricarica di ripri-
stino di un’ora circa, il sistema può essere
azionato.
• Se rimane visibile per un periodo prolun-
gato (più di un’ora)
La batteria potrebbe essersi deteriorata.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi a un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota,
o a un’altra officina di fiducia.
“Sistema Stop & Start non disponi-
bile”
• Il sistema di Arresto e Avviamento è tem-
poraneamente disattivato.
Lasciare il motore in moto per qualche
tempo.
• Il motore potrebbe essere stato avviato
Page 344 of 746
3424-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Sostituzione della pila
P.557
■Se la spia di annullamento Arresto e Avviamento lampeggia continuamente
Potrebbe essere presente un’anomalia nel sistema. Far controllare il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■Se sul display multi-informazioni com-pare il messaggio “Malfunzionamento
sistema Stop & Start Recarsi dal con- cessionario”
Potrebbe essere presente un’anomalia nel sistema. Far controllare il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
AVVISO
■Quando il sistema di Arresto e Avvia-
mento è in funzione
Accertarsi di aver disattivato il sistema di Arresto e Avviamento quando il veicolo si trova in una zona scarsamente ventilata.
Se non è disattivato, il motore potrebbe
essere riavviato automaticamente e in modo inaspettato, con il conseguente accumulo e infiltrazione dei gas di scarico
nel veicolo e rischio di morte o gravi peri- coli per la salute.
●Non allontanarsi dal veicolo mentre il
motore viene arrestato dal sistema di arresto e avviamento (quando la spia di arresto e avviamento è accesa). La fun-
zione di avviamento automatico del motore potrebbe causare incidenti.
●Premere il pedale del freno e azionare il
freno di stazionamento se necessario mentre il motore è stato spento dal sistema di Arresto e Avviamento
(quando la spia di Arresto e Avviamento è accesa).
NOTA
■Per garantire il corretto funziona-
mento del sistema
Nelle seguenti situazioni, il sistema di Arresto e Avviamento potrebbe non fun-zionare correttamente. Far controllare il
veicolo presso un concessionario o un’offi- cina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
●Quando la cintura di sicurezza del con-
ducente è allacciata, la spia di avver- tenza cintura di sicurezza del conducente e del passeggero anteriore
lampeggia.
●Anche se la cintura di sicurezza del con- ducente non è allacciata, la spia di
avvertenza cintura di sicurezza del con- ducente e del passeggero anteriore rimane spenta.
●La spia di allarme porta aperta o la luce interna si accendono (quando il relativo interruttore è in posizione porta), anche
se la portiera del conducente è chiusa.
●La spia di allarme porta aperta o la luce interna non si accendono (quando il
relativo interruttore è in posizione porta), anche se la portiera del condu-
cente è aperta.
■Se il motore si arresta (veicoli con cambio manuale)
Se il sistema di arresto e avviamento è
attivato e si preme velocemente il pedale della frizione, il motore potrebbe riavviarsi.
Page 345 of 746
343
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Veicoli FF/veicoli AWD con con-
trollo dinamico coppia
1 Modalità di guida Eco
Indicata per ridurre il consumo di carburante
generando una coppia più graduale in rap-
porto all’uso del pedale dell’acceleratore
rispetto alla modalità normale e limitando
l’uso dell’impianto dell’aria condizionata
(riscaldamento/raffreddamento).
Se si preme l’interruttore quando la modalità
di guida Eco non è attiva, il sistema passa
alla modalità di guida Eco e la relativa spia si
accende sul display multi-informazioni.
2 Modalità normale
Idonea per la guida normale.
Se si preme l’interruttore mentre è selezio-
nata la modalità di guida Eco o la modalità
sportiva, viene ripristinata la modalità nor-
male.
3 Modalità sportiva
Gestisce la risposta dello sterzo e il motore
per generare una risposta all’accelerazione
indicata per la guida sportiva. Idonea
quando si desidera un comportamento pre-
ciso, ad esempio durante la guida su strade
di montagna.
Se si preme l’interruttore quando la modalità
sportiva non è attiva, il sistema passa alla
modalità sportiva e la relativa spia si
accende sul display multi-informazioni.
■Veicoli AWD con ripartizione vet-
toriale di coppia
1 Modalità di guida Eco
Indicata per ridurre il consumo di carburante
generando una coppia più graduale in rap-
porto all’uso del pedale dell’acceleratore
rispetto alla modalità normale e limitando
l’uso dell’impianto dell’aria condizionata
Selettore modalità di guida
È possibile selezionare la modalità
più indicata per le condizioni di
guida e di impiego.
Selezione della modalità di
guida
Page 346 of 746
3444-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
(riscaldamento/raffreddamento).
Se si preme l’interruttore quando la modalità
di guida Eco non è attiva, il sistema passa
alla modalità di guida Eco e la relativa spia si
accende sul display multi-informazioni.
2 Modalità normale
Idonea per la guida normale.
Se si preme l’interruttore mentre è selezio-
nata la modalità di guida Eco o la modalità
sportiva, viene ripristinata la modalità nor-
male.
3 Modalità sportiva
Gestisce la risposta dello sterzo e il motore
per generare una risposta all’accelerazione
indicata per la guida sportiva. Idonea
quando si desidera un comportamento pre-
ciso, ad esempio durante la guida su strade
di montagna.
Se si preme l’interruttore quando la modalità
sportiva non è attiva, il sistema passa alla
modalità sportiva e la relativa spia si
accende sul display multi-informazioni.
■Se si passa a una modalità di guida diversa dalla modalità normale
●Il colore dello sfondo del display multi-informazioni cambia in base alla modalità
di guida selezionata.
●Quando il tachimetro è impostato sul dis-
play analogico, anche il colore del display del tachimetro cambia. (Solo per veicoli con display multi-informazioni da 7 pollici)
●Passa alla trazione AWD appropriata per la modalità selezionata. (Solo veicoli AWD
con ripartizione vettoriale di coppia)
●Veicoli con cambio manuale: quando è
selezionata la modalità sportiva, si attiva la funzione iMT.
■Funzionamento dell’impianto dell’aria condizionata in modalità di guida Eco
In modalità di guida Eco, il riscaldamento/raf-
freddamento e la velocità del ventilatore sono gestiti in modo da ridurre il consumo di carbu-rante. Eseguire le seguenti procedure per
migliorare le prestazioni dell’aria condizio- nata.
●Regolare la velocità del ventilatore ( P.416, 422)
●Disattivare la modalità di guida Eco
■Disattivazione di una modalità di guida
●Quando l’interruttore motore viene spento,
la modalità sportiva si disattiva automatica- mente e viene ripristinata la modalità nor-male.
●La modalità normale e la modalità di guida Eco non vengono disattivate se non
viene selezionata un’altra modalità di guida. (Anche se l’interruttore motore viene spento, le modalità di guida normale
ed Eco non vengono disattivate automati- camente).
Page 348 of 746
3464-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Le spie e/o le spie di allarme indicate sopra
si spengono.
■Veicoli AWD con ripartizione vet-
toriale di coppia (se in dotazione)
Quando si aziona la manopola, la
modalità cambia come segue:
1 Passa alla modalità Mud & Sand
2 Passa alla modalità normale
3 Passa alla modalità Rock & Dirt
Quando cambia la modalità, lo stato della
spia/spia di allarme cambia come segue:
• Modalità Mud & Sand
La spia della modalità Mud & Sand, la spia
VSC OFF ( P.91) e la spia di allarme PCS
( P.90) si accendono.
• Modalità Rock & Dirt
La spia della modalità Rock & Dirt si
accende.
• Modalità normale
Le spie e/o le spie di allarme indicate sopra
si spengono.
■Selezione Multi-terrain
●La selezione Multi-terrain è concepita per
la guida su strade dissestate. Utilizzare la modalità normale in condizioni normali.
●Le modalità Mud & Sand e Rock & Dirt gestiscono il veicolo in modo da ottimiz-zare la trazione, migliorandola su strade
dissestate. Pertanto, il consumo di carbu- rante potrebbe peggiorare rispetto alla guida in modalità normale.
■Se è selezionata la modalità Mud &
Sand o Rock & Dirt (veicoli con cambio manuale)
si attiva la funzione iMT.
■Se la gestione dei freni in selezione Multi-terrain è in funzione
La spia di slittamento lampeggia se la
gestione dei freni in selezione Multi-terrain interviene.
■Gestione AWD per le modalità Mud & Sand e Rock & Dirt
Se la velocità del veicolo supera i limiti indi-
cati di seguito, la gestione AWD interviene in modo simile alla gestione in modalità nor-male anche se si selezionano le modalità
Mud & Sand o Rock & Dirt.
●Modalità Mud & Sand: la velocità del vei-
colo è almeno 40 km/h circa
●Modalità Rock & Dirt: la velocità del veicolo
è almeno 25 km/h circa
Se la velocità del veicolo scende sotto i limiti
sopra indicati, il sistema torna automatica-
mente alla gestione AWD per ciascuna
modalità.
■Quando sul display multi-informazioni compare il messaggio “Controllo tra-
zione DISATTIVATO”
La gestione dei freni in selezione Multi-terrain viene temporaneamente sospesa perché i freni si sono surriscaldati.
Fermare il veicolo in un luogo sicuro il più
presto possibile e attendere che il messaggio scompaia dal display multi-informazioni.
Page 349 of 746
347
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Quando il sistema passa automatica- mente alla modalità normale
Nelle seguenti situazioni il sistema passa automaticamente alla modalità normale:
●Quando si cambia la modalità di guida ( P.343)
●Quando si spegne l’interruttore motore
■Rumori e vibrazioni quando si guida in modalità Mud & Sand o Rock & Dirt
Quando la selezione Multi-terrain è attiva
possono verificarsi le seguenti condizioni. Nessuna di queste indica la presenza di ano-malie:
●Si potrebbero percepire vibrazioni dal vei-colo o dal volante
●Si potrebbero udire rumori provenienti dal vano motore
■Se la spia di slittamento si accende
Potrebbe essere presente un’anomalia nel
sistema. Far controllare immediatamente il veicolo presso un concessionario o un’offi-cina autorizzata Toyota, o presso un’altra
officina di fiducia.
■Se le spie delle diverse modalità non si accendono
Potrebbe essere presente un’anomalia nel sistema se la spia corrispondente non si
accende quando si seleziona una modalità diversa da quella normale. Far controllare immediatamente il veicolo presso un conces-
sionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■Veicoli AWD con controllo dina-
mico coppia
Premere l’interruttore della modalità
neve.
Quando si preme l’interruttore, il sistema
passa alla modalità sportiva e la relativa spia
si accende sul display multi-informazioni.
Quando si preme nuovamente l’interruttore,
la spia della modalità neve si spegne.
■Veicoli AWD con ripartizione vet-
toriale di coppia
Premere l’interruttore della modalità
neve.
Quando si preme l’interruttore, il sistema
passa alla modalità sportiva e la relativa spia
si accende sul display multi-informazioni.
Quando si preme nuovamente l’interruttore,
NOTA
■Per garantire il corretto funziona- mento della selezione Multi-terrain
Non usare continuamente la selezione Multi-terrain per lunghi periodi di tempo.
Le sollecitazioni sui componenti interessati potrebbero aumentare per le condizioni di guida e il sistema potrebbe non funzionare
correttamente
Interruttore modalità neve
(veicoli AWD)
La modalità neve si può selezio-
nare per poter affrontare la guida
su superfici stradali scivolose,
come in caso di neve.
Funzionamento del sistema
Page 350 of 746
3484-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
la spia della modalità neve si spegne.
■Quando si passa alla modalità neve
Il colore di sfondo del display multi-informa- zioni cambia.
■Disattivazione della modalità neve
Quando l’interruttore motore viene spento o è selezionata la modalità Mud & Sand o Rock
& Dirt per la selezione Multi-terrain, la moda- lità neve viene disattivata automaticamente.
*: se in dotazione
Premere l’interruttore “DAC”.
La spia del sistema di assistenza guida in
discesa si accende e il sistema entrerà in
funzione.
Quando il sistema è attivo, la spia di slitta-
mento lampeggia e le luci di arresto/terza
luce di arresto si accendono. Durante il fun-
zionamento il sistema potrebbe anche pro-
durre un rumore. Ciò non è sintomo di
alcuna anomalia.
Sistema di assistenza
guida in discesa*
Il sistema di assistenza guida in
discesa evita che la velocità
aumenti troppo su discese ripide.
Il sistema si attiva quando il vei-
colo viaggia a meno di 25 km/h
con i pedali dell’acceleratore e del
freno rilasciati.
AVVISO
■Quando si usa il sistema di assi- stenza guida in discesa
Non fare eccessivo affidamento sul sistema di assistenza guida in discesa.
Questa funzione non migliora le presta- zioni del veicolo. Controllare sempre scru-polosamente le condizioni stradali e
guidare con prudenza.
Funzionamento del sistema