display TOYOTA RAV4 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 530 of 746

5288-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
■Se è visualizzato “Livello olio motore basso. Rabboccare o sostituire.”
Il livello dell’olio motore potrebbe essere basso. Controllare il livello dell’olio motore e
se necessario, rabboccarlo. Questo messag- gio potrebbe comparire se il veicolo si arresta su una pendenza. Portare il veicolo su
un’area in piano e controllare se il messaggio scompare.
■Se compare un messaggio che segnala l’avaria della telecamera anteriore
I seguenti sistemi potrebbero rimanere disat-
tivati fino a quando il problema indicato nel messaggio non viene risolto. ( P.242, 516)
●PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)*
●LTA (assistenza al tracciamento della cor-
sia)*
●LDA (allarme allontanamento corsia con
controllo dello sterzo)*
●AHB (abbaglianti automatici)*
●RSA (assistenza alla segnaletica stradale)*
●Controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità*
●Controllo radar dinamico della velocità di
crociera*
*: se in dotazione
■Se compare un messaggio che segnala l’avaria del sensore radar
I seguenti sistemi potrebbero rimanere disat-
tivati fino a quando il problema indicato nel messaggio non viene risolto. ( P.242, 516)
●PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)*
●LTA (assistenza al tracciamento della cor-
sia)*
●LDA (allarme allontanamento corsia con
controllo dello sterzo)*
●Controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità*
●Controllo radar dinamico della velocità di
crociera*
*: se in dotazione
■Se compare “Radar cruise control tem- poraneamente non disponibile. Vedere manuale d’istruzioni.”
Il controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità (se in dotazione) o il controllo radar dinamico della velocità di crociera (se in dotazione) è
sospeso temporaneamente o finché il pro- blema indicato nel messaggio non viene risolto. (cause e procedure correttive:
 P.242)
■Se compare “Controllo radar velocità di crociera non disponibile”
Il sistema di controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di velo-
cità (se in dotazione ) o di controllo radar dinamico della velocità di crociera (se in dotazione) non può momentaneamente
essere utilizzato. Utilizzare il sistema non appena sarà nuovamente disponibile.
■Cicalino di allarme
 P.524
AVVISO
■Se si accende una spia di allarme o
un cicalino di allarme suona quando compare un messaggio di allarme sul
display multi-informazioni
 P.525
NOTA
■“Consumo elettrico elevato Limita- zione parziale del funzionamento di
A/C / riscaldamento” compare di fre- quente
È possibile che si sia verificata un’anoma- lia dell’impianto di ricarica o la batteria
potrebbe essere deteriorata. Far control- lare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.

Page 556 of 746

5548-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
3Premere a fondo il pedale del freno
e verificare che sul display multi-
informazioni compaia .
4 Premere brevemente e a fondo
l’interruttore motore.
Nel caso in cui sia ancora impossibile
avviare il motore, contattare un conces-
sionario o un’officina autorizzata
Toyota, o un’altra officina di fiducia.
Cambio manuale
1 Assicurarsi che la leva del cambio
sia su N e premere il pedale della
frizione.
2 Portare il lato dell’emblema Toyota
della chiave elettronica a contatto
con l’interruttore motore.
Quando la chiave elettronica viene rilevata,
un cicalino suona e l’interruttore motore viene portato su ON.
Quando il sistema di accesso e avviamento
intelligente viene disattivato nelle imposta- zioni personalizzate, l’interruttore motore viene portato su ACC.
3 Premere a fondo il pedale della fri-
zione e verificare che sul display
multi-informazioni compaia .
4 Premere brevemente e a fondo
l’interruttore motore
Nel caso in cui sia ancora impossibile
avviare il motore, contattare un conces-
sionario o un’officina autorizzata
Toyota, o un’altra officina di fiducia.
■Arresto del motore
Cambio automatico o Multidrive
Portare la leva del cambio su P, inserire il
freno di stazionamento e premere l’interrut-
tore motore per spegnere il motore normal-
mente.
Cambio manuale
Portare la leva del cambio su N, inserire il
freno di stazionamento e premere l’interrut-
tore motore per spegnere il motore normal-
mente.
■Sostituzione della pila della chiave
Poiché la procedura illustrata sopra è un rimedio temporaneo, si raccomanda di sosti-tuire immediatamente la pila della chiave
elettronica non appena si esaurisce. ( P.488)
■Allarme (se in dotazione)
Se si usa la chiave meccanica per bloccare le porte, l’impianto di allarme non viene armato.
Se una porta viene sbloccata con la chiave
meccanica mentre l’impianto di allarme è armato, l’allarme potrebbe attivarsi. ( P.82)
■Modifica della modalità dell’interruttore motore
Cambio automatico o Multidrive
Rilasciare il pedale del freno e premere
l’interruttore motore come al punto 3 prece-
dente.
Il motore non si avvia e la modalità cambia
ad ogni pressione dell’interruttore. ( P.204)
Cambio manuale
Rilasciare il pedale della frizione e premere
l’interruttore motore nel precedente punto 3.
Il motore non si avvia e la modalità cambia
ad ogni pressione dell’interruttore. ( P.204)

Page 561 of 746

559
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
1 Fermare il veicolo in un luogo sicuro
e spegnere l’impianto dell’aria con-
dizionata, quindi spegnere il
motore.
2 Se si rileva la presenza di vapore:
Sollevare il cofano con cautela
quando il vapore scompare.
Se non si rileva la presenza di
vapore:
Sollevare il cofano con cautela.
NOTA
■Quando si usano i cavi di avviamento
Quando si collegano i cavi di avviamento,
assicurarsi che non rimangano impigliati nella ventola di raffreddamento o nella cin-ghia motore.
Se il veicolo si surriscalda
I seguenti sintomi possono indi-
care che il motore si sta surriscal-
dando.
 L’indicatore del termometro refri-
gerante del motore ( P.94, 98)
entra nella zona rossa o si verifica
un calo di potenza del motore. (Ad
esempio, il veicolo non accelera).
 Sul display multi-informazioni
appare il messaggio “Motore surri-
scaldato. Fermarsi in luogo sicuro.
Vedere man.”.
 Fuoriesce vapore dal cofano.
Procedure correttive

Page 563 of 746

561
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
8 Verificare se sul display multi-infor-
mazioni appare il messaggio
“Motore surriscaldato. Fermarsi in
luogo sicuro. Vedere man.”.
Se il messaggio non scompare:
Spegnere il motore e contattare un
concessionario o un’officina autoriz-
zata Toyota, o un’altra officina di
fiducia.
Se il messaggio non viene visualiz-
zato:
Far controllare il veicolo presso il
più vicino concessionario o officina
autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
AVVISO
■Quando si esegue un’ispezione sotto
il cofano del veicolo
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza di tali precauzioni può essere causa di lesioni gravi, ad esempio ustioni.
●Se si nota la fuoriuscita di vapore dal
cofano, non aprirlo fino a quando il vapore scompare. Il vano motore può essere molto caldo.
●Mantenere mani e indumenti (soprat-tutto cravatte, foulard e scialli) lontano dalla ventola e dalle cinghie. In caso
contrario, le mani o gli indumenti potreb- bero rimanere intrappolati con conse-guenti lesioni gravi.
●Non allentare il tappo del serbatoio del refrigerante se il motore e il radiatore sono caldi. Potrebbero fuoriuscire
spruzzi di vapore o refrigerante ad alta temperatura.
NOTA
■Quando si rabbocca il refrigerante
del motore
Aggiungere refrigerante lentamente dopo che il motore si è raffreddato a sufficienza. Se si aggiunge refrigerante freddo troppo
rapidamente in un motore caldo, si pos- sono causare danni al motore.
■Per evitare danni all’impianto di raf-
freddamento
Osservare le seguenti precauzioni:
●Evitare la contaminazione del refrige- rante con sostanze estranee (ad esem-pio sabbia, polvere, ecc.).
●Non usare alcun additivo per refrige-
rante.

Page 584 of 746

5829-2. Personalizzazione
9-2.Persona lizza zione
■Modifica tramite il sistema di navi-
gazione/multimediale
1 Premere il pulsante “MENU”.
2 Selezionare “Imposta” sulla scher-
mata del menu e selezionare “Vei-
colo”.
3 Selezionare “Personalizzazione vei-
colo”.
È possibile modificare diverse imposta-
zioni. Per maggiori dettagli, consultare
l’elenco delle impostazioni modificabili.
■Modifica tramite il display multi-
informazioni
1 Premere o sugli interruttori
di controllo del display e selezionare
.
2 Premere o sugli interruttori
di controllo del display, selezionare
la voce.
3 Per attivare e disattivare la fun-
zione, premere per passare
all’impostazione desiderata.
4 Per l configurazione dettagliata
delle funzioni che supportano le
impostazioni dettagliate, tenere pre-
muto e visualizzare la scher-
mata impostazioni.
La procedura di configurazione dettagliata varia per ogni schermata. Leggere il suggeri-
mento visualizzato sullo schermo.
Per tornare alla schermata precedente o uscire dalla modalità di personalizzazione,
premere .
■Quando si esegue la personalizzazione tramite il sistema di navigazione/multi-mediale o il display multi-informazioni
Arrestare il veicolo in un luogo sicuro, inserire
il freno di stazionamento e portare la leva del
cambio su P*1 o su N*2. Inoltre, per evitare di scaricare la batteria, lasciare il motore acceso, mentre si esegue la personalizza-
zione delle funzioni.*1: veicoli con cambio automatico o Multidrive
*2: veicoli con cambio manuale
Funzioni personalizzabili
Il veicolo include una serie di
dispositivi elettronici che possono
essere personalizzati in base alle
preferenze dell’utente. Le imposta-
zioni di tali dispositivi possono
essere modificate tramite il dis-
play multi-informazioni, il sistema
di navigazione/impianto multime-
diale, oppure presso un conces-
sionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina
di fiducia.
Personalizzazione delle fun-
zioni del veicolo
AVVISO
■Durante la personalizzazione
Poiché durante la personalizzazione è necessario che il motore sia in funzione, assicurarsi che il veicolo sia parcheggiato
in un luogo con una ventilazione ade- guata. In un’area chiusa, come un garage, i gas di scarico contenenti monossido di
carbonio (CO) nocivo possono concen- trarsi e penetrare nel veicolo. Ciò può cau-sare la morte o gravi pericoli per la salute.

Page 585 of 746

583
9
9-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
Personalizzando determinate funzioni si modificano simultaneamente anche le
impostazioni di altre funzioni relazionate. Per ulteriori informazioni, rivolgersi a un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Veicoli con sistema di navigazione o impianto multimediale: le impostazioni pos-
sono essere modificate tramite il sistema di navigazione o il sistema multimediale
Impostazioni che è possibile modificare attraverso il display multi-informazioni
Impostazioni che possono essere modificate da un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o da un’altra officina di fiducia
Definizione dei simboli: O = Disponibile, – =Non disponibile
■Allarme* ( P.82)
*: se in dotazione
■Indicatori, strumenti e display multi-informazioni (P.94, 98, 103)
NOTA
■Durante la personalizzazione
Per evitare che si scarichi la batteria, assi-
curarsi che il motore sia in funzione durante la personalizzazione delle fun-zioni.
Funzioni personalizzabili
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
Regolazione della sensibilità del
sensore anti-intrusione quando il
finestrino è aperto*StandardBassa––O
Disattivazione dell’allarme quando le
porte vengono sbloccate utilizzando
la chiave meccanica*DisattivataAttivata––O
Funzione*1Impostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
Orologio (regolazione ora)OO*2–
Orologio (formato)*3Formato 12 oreFormato 24 oreOO*2–
Lingua*3“English” (inglese)Tranne inglese*4–O–
Unità di misura*3km (litri/100 km)km (km/litro)–O–
Display tachimetro *6AnalogicoDigitale–O–
A
B
C
ABC
ABC

Page 586 of 746

5849-2. Personalizzazione
*1: Per informazioni su ciascuna funzione: P.108
*2: solo veicoli senza sistema di navigazione o sistema multimediale
*3: l’impostazione predefinita varia in base al Paese.
*4: le lingue disponibili potrebbero variare a seconda dell’area di commercializzazione.
*5: se in dotazione
*6: solo veicoli con display da 7 pollici
*7: Modelli AWD
Spia di guida Eco*5AttivataDisattivata–O–
“Consumo carburante”“Medio totale”“Medio viag.”–O–“Medio serb.”
Display dell’impianto audio*5AttivatoDisattivato–O–
Display sistema AWD*7AttivatoDisattivato–O–
Tipo di informazioni sulla guidaViaggioTotale–O–
Voci delle informazioni di guida
(prima voce)DistanzaVelocità media–O–Tempo totale
Voci delle informazioni di guida
(seconda voce)Tempo totaleVelocità media–O–Distanza
Display a comparsaAttivatoDisattivato–O–
Disattivazione display multi-informa-
zioniDisattivataAttivata–O–
Funzione di avvertenza dei sedili
posterioriAttivatoDisattivato–O–
Servizi di utilità (funzione di suggeri-
mento)Attivata
Attivata (a veicolo
fermo)
O–O
Disattivata
Funzione*1Impostazione pre-
definitaImpostazione per-
sonalizzataABC

Page 593 of 746

591
9 9-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
■LTA (assistenza al tracciamento della corsia)* (P.252)
*: se in dotazione
■LDA (allarme allontanamento corsia con controllo dello sterzo)* (P.261)
*: se in dotazione
■RSA (assistenza alla segnaletica stradale)*1 (P.269)
*1: se in dotazione
*2: la funzione RSA si attiva quando si porta l’interruttore motore su ON.
*3: se si supera un limite di velocità con informazioni aggiuntive, il cicalino di allarme non
FunzioneImpostazione personalizzata
Funzione di centraggio della corsiaAttivata, disattivata–O–
Funzione di assistenza allo sterzoAttivata, disattivata–O–
Sensibilità allarmeAlta, standard–O–
Funzione di allarme anti-sbanda-
mento del veicoloAttivata, disattivata–O–
Sensibilità allarme anti-sbanda-
mento del veicoloAlta, standard, bassa–O–
FunzioneImpostazione personalizzata
Sensibilità allarmeAlta, standard–O–
Funzione di assistenza allo sterzoAttivato, disattivato–O–
Funzione di allarme anti-sbanda-
mento del veicoloAttivata, disattivata–O–
Sensibilità allarme anti-sbanda-
mento del veicoloAlta, standard, bassa–O–
FunzioneImpostazione personalizzata
RSA (assistenza alla segnaletica
stradale)
*2Attivato, disattivato–O–
Metodo di notifica eccesso di velo-
cità
*3Nessuna notifica, solo display, display
e cicalino–O–
Livello di notifica eccesso di velocità2 km/h, 5 km/h, 10 km/h–O–
Metodo di notifica divieto di sor-
passoNessuna notifica, solo display, display
e cicalino–O–
Altro metodo di notifica (notifica di
divieto di accesso)
*4Nessuna notifica, solo display, display
e cicalino–O–
ABC
ABC
ABC

Page 602 of 746

600Che cosa fare se... (Risoluzione dei problemi)
allarme. (P.516, 526)
Qualcuno all’interno del veicolo ha
aperto una porta durante l’inseri-
mento dell’allarme?
Il sensore rileva questa azione e
l’allarme inizia a suonare. (P.82)
Per arrestare l’allarme, portare l’interruttore
motore su ON oppure avviare il motore.
Sul display multi-informazioni viene
visualizzato un messaggio?
Controllare il messaggio sul display
multi-informazioni. (P.526)
Quando si accende una spia di
allarme o compare un messaggio di
allarme, vedere a P.516, 526.
Veicoli senza ruota di scorta
Fermare il veicolo in un luogo sicuro e ripa-
rare provvisoriamente lo pneumatico forato
con il kit di riparazione di emergenza per
foratura. (
P.529)
Veicoli con ruota di scorta
Fermare il veicolo in un luogo sicuro e sostituire lo pneumatico forato con
la ruota di scorta. (P.540)
Provare la procedura prevista per i
casi in cui il veicolo rimane bloccato
nel fango, nella terra mossa o nella
neve. (P.562)
Viene attivato un allarme ed
entra in funzione l’avvisatore
acustico (se in dotazione)
Quando si lascia il veicolo
suona un cicalino di allarme
Si accende una spia di allarme o
viene visualizzato un messaggio
di allarme
Quando si è verificato un pro-
blema
Se si fora uno pneumatico
Se il veicolo rimane impanta-
nato

Page 606 of 746

604Indice alfabetico
Controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità
........................................................ 273
Controllo radar dinamico della velocità di
crociera ........................................... 284
Controllo velocità di crociera .............295
Copertura sotto il pianale .................... 439
Cric
Cric in dotazione sul veicolo ...... 530, 541
Posizionamento del cric da officina ... 465
Cristalli dei finestrini
Alzacristalli elettrici ............................ 169
Cura
Abitacolo ........................................... 457
Cerchi in alluminio ............................. 454
Cinture di sicurezza ........................... 457
Esterno .............................................. 454
D
Differenziale .................................. 576, 577
Dimensioni ............................................ 564
Disco AAC ............................................. 371
Disco MP3 ............................................. 371
Disco WMA............................................ 371
Display
BSM (monitoraggio punti ciechi) ....... 300
Controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità
........................................................ 273
Controllo radar dinamico della velocità di
crociera ........................................... 284
Controllo velocità di crociera .............295
Display multi-informazioni ................. 103
Informazioni sul consumo di carburante
........................................................ 113
Informazioni sulla guida ............ 105, 107
LDA (allarme allontanamento corsia con
controllo dello sterzo)...................... 266
LTA (assistenza al tracciamento della
corsia) ............................................. 257
Messaggi di allarme .......................... 526RCTA ................................................ 300
Sensore di assistenza al parcheggio
Toyota ............................................ 317
Display contachilometri totale e parziale
Interruttore “ODO TRIP” ............. 96, 101
Display delle informazioni sulla guida105
Display informazioni dei sistemi di sup-
porto alla guida.................................. 107
Display multi-informazioni
Contenuto del display ....................... 103
Controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità
....................................................... 273
Controllo radar dinamico della velocità di
crociera .......................................... 284
Controllo velocità di crociera............. 295
Display a comparsa .................. 111, 583
Display delle informazioni sul veicolo 107
Display delle informazioni sulla guida105
Display informazioni dei sistemi di sup-
porto alla guida ............................... 107
Icone dei menu ................................. 105
Impostazioni.............................. 108, 583
Indicatore di guida Eco ..................... 106
Interruttori di controllo del display ..... 104
LDA (allarme allontanamento corsia con
controllo dello sterzo) ..................... 266
Lingua ....................................... 111, 583
LTA (assistenza al tracciamento della
corsia) ............................................ 257
Messaggi di allarme .......................... 526
Modifica del display .......................... 104
PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)
....................................................... 244
Schermata del sistema di navigazione
....................................................... 107
Schermata dell’impianto audio.......... 107
Sensore di assistenza al parcheggio
Toyota ............................................ 317
Servizi di utilità (funzione di suggeri-
mento) ............................................ 112

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 next >