TOYOTA RAV4 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 331 of 770

329
4 4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
en angle aigu.
OLorsque vous tractez une remorque.
OEn cas de différence de hauteur significa-
tive entre votre véhicule et le véhicule
pénétrant dans la zone de détection.
OLorsque le capteur ou la zone autour du
capteur est extrêmement chaude ou froide.
OSi la suspension a été modifiée ou que des
pneus d’une taille autre que celle spécifiée
sont installés.
OSi l’avant du véhicule est relevé ou abaissé
en raison de la charge transportée.
OLorsque vous tournez tout en reculant.
OLorsqu’un véhicule tourne dans la zone de
détection.
QSituations dans lesquelles le système
peut se déclencher même s’il n’y a
aucun risque de collision
Le nombre de cas dans lesquels la fonction
RCTA détecte un véhicule et/ou un objet
sans raison peut augmenter dans les situa-
tions suivantes :
OLorsque la place de stationnement fait face
à une rue dans laquelle circulent des véhi-
cules.
OLorsque la distance est courte entre votre
véhicule et des objets métalliques, comme
une glissière de sécurité, un mur, un pan-
neau de signalisation ou un véhicule garé
susceptible de réfléchir les ondes élec-
triques vers l’arrière du véhicule.
OLorsqu’un équipement pouvant gêner un
capteur est monté, comme un œillet de
remorquage d’urgence, une protection de
pare-chocs (une bande de garnissage sup-
plémentaire, etc.), un porte-vélos ou une
lame de chasse-neige.
OLorsqu’un véhicule passe juste à côté de
votre véhicule.
OLorsqu’un véhicule détecté tourne tout en
s’approchant du véhicule.

Page 332 of 770

3304-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
OLorsqu’il y a des objets en rotation à proxi-
mité de votre véhicule comme le ventila-
teur d’une unité de climatisation.
OSi de l’eau est projetée ou pulvérisée vers
le pare-chocs arrière, par un gicleur par
exemple.
OLorsqu’il y a des objets en mouvement
(drapeaux, gaz d’échappement, grosses
gouttes de pluie ou gros flocons de neige,
eau de pluie sur la surface de la route,
etc.).
OLorsque la distance séparant votre véhi-
cule d’une glissière de sécurité, d’un mur,
etc., qui rentre dans la zone de détection,
est courte.
OEn présence de grilles et de caniveaux.
OLorsque le capteur ou la zone autour du
capteur est extrêmement chaude ou froide.
OSi la suspension a été modifiée ou que des
pneus d’une taille autre que celle spécifiée
sont installés.
OSi l’avant du véhicule est relevé ou abaissé
en raison de la charge transportée.
*: Si le véhicule en est équipé
QEmplacement et types de cap-
teurs
Capteurs d’angle avant (si le véhi-
cule en est équipé)
Capteurs centraux avant (si le véhi-
cule en est équipé)
Capteurs d’angle arrière
Capteurs centraux arrière
Capteur d’aide au station-
nement Toyota
*
Les capteurs mesurent la distance
entre votre véhicule et des objets,
comme un mur, lorsque vous
effectuez un stationnement paral-
lèle ou des manœuvres dans un
garage, et ils communiquent cette
information via l’écran du système
de navigation ou du système mul-
timédia et un signal sonore. Véri-
fiez toujours la zone environnante
lors de l’utilisation de ce système.
Pièces constitutives du sys-
tème
A
B
C
D

Page 333 of 770

331
4 4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
QAffichage (écran multifonction)
Quand les capteurs détectent un objet,
comme un mur, une image graphique
est affichée sur l’écran multifonction
selon la position et la distance de
l’objet.
Détection du capteur d’angle avant
(si le véhicule en est équipé)
Détection du capteur central avant
(si le véhicule en est équipé)
*1
Détection du capteur d’angle
arrière
*2
Détection du capteur central
arrière
*2
*1: S’affiche lorsque le levier de changement
de vitesse est en position de conduite
*2: S’affiche lorsque le levier de changement
de vitesse est en position R
QAffichage (écran du système
audio)
Quand les capteurs détectent un objet,
comme un mur, une image graphique
est affichée sur l’écran du système de
navigation (si le véhicule en est équipé)
ou du système multimédia (si le véhi-
cule en est équipé) selon la position et
la distance de l’objet.
Lorsque le moniteur d’aide au sta-
tionnement Toyota (si le véhicule en est équipé) est affiché
Une image simplifiée est affichée dans le
coin supérieur de l’écran lorsqu’un obstacle
est détecté.
Lorsque le moniteur de vue panora-
mique (si le véhicule en est équipé)
est affiché
Vue panoramique
Une image graphique s’affiche lorsque le
moniteur de vue panoramique est affiché.
Sauf vue panoramique
Une image simplifiée est affichée dans le
coin supérieur de l’écran lorsqu’un obstacle
est détecté.
A
B
C
D

Page 334 of 770

3324-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
La fonction du capteur d’aide au sta-
tionnement Toyota peut être acti-
vée/désactivée sur l’écran de
l’écran multifonction. ( P.110)
Lorsque la fonction du capteur d’aide au sta-
tionnement Toyota est désactivée, le témoin
de désactivation du capteur d’aide au sta-
tionnement Toyota ( P.93) s’allume sur
l’écran multifonction.
Pour réactiver le système, sélectionnez
sur l’écran multifonction, sélectionnez
, puis activez-le.
Lorsque le système est désactivé, il reste
désactivé même si le contacteur du moteur
est mis en position ON après avoir été
désactivé.
Activation/désactivation du
capteur d’aide au stationne-
ment Toyota
AVERTISSEMENT
QMises en garde concernant l’utilisa- tion du système
Etant donné qu’il existe une limite au
degré de précision de reconnaissance et aux performances de commande pouvant être fournis par ce système, ne vous fiez
pas excessivement à ce système. Il appar- tient toujours au conducteur de prêter attention aux alentours du véhicule et de
conduire avec prudence.
QPour garantir un fonctionnement cor- rect du système
Respectez les mesures de précaution sui-
vantes. Dans le cas contraire, cela pourrait nuire à la sécurité de conduite du véhicule et
pourrait entraîner un accident.
ON’endommagez pas les capteurs et gar- dez-les toujours propres.
ONe collez pas d’autocollant et ne mon-tez pas de composant électronique
comme une plaque d’immatriculation à rétroéclairage (en particulier de type fluorescent), des feux antibrouillards,
une antenne d’aile ou une antenne sans fil à proximité d’ un capteur radar.
ONe faites pas subir de forts impacts à la
zone environnante du capteur. Si la zone a subi un impact, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié. Si le pare-chocs avant ou arrière doit être
retiré/réinstallé ou remplacé, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur
qualifié.
ONe modifiez pas, ne démontez pas ou ne peignez pas les capteurs.
ONe fixez pas de cache de plaque d’immatriculation.
OVeillez à ce que vos pneus soient tou-
jours correctement gonflés.
QQuand désactiver la fonction
Dans les situations suivantes, désactivez la fonction car elle peut se déclencher
même s’il n’y a aucun risque de collision.
OSi les avertissements ci-dessus ne sont pas respectés.
OUne suspension autre que d’origine Toyota est installée (suspension abais-sée, etc.).
QRemarques concernant le lavage du véhicule
Ne dirigez pas de jets d’eau ou de vapeur violents sur la zone de capteur.
Cela pourrait entraîner un dysfonctionne-
ment du capteur.
OLorsque vous utilisez un équipement de lavage à haute pression pour laver le
véhicule, ne projetez pas d’eau directe- ment sur les capteurs car cela pourrait entraîner leur dysfonctionnement.

Page 335 of 770

333
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
QLe système peut être utilisé quand
OLe contacteur du moteur est en position
ON.
OLe capteur d’aide au stationnement Toyota
est activé.
OLa vitesse du véhicule est inférieure à
environ 10 km/h (6 mph).
OLe levier de changement de vitesse est
dans une position autre que P.
QSi “Aide au stationnement indisponible. Nettoyer capt. d’aide au stationne-ment.” s’affiche sur l’écran multifonc-
tion
Un capteur peut être couvert de givre, de neige ou de saleté, etc. Retirez le givre, la neige, la saleté, etc. qui se trouve sur le cap-
teur pour que le système revienne à la nor- male.
De même, étant donné que du givre se forme sur un capteur lorsque les températures sont
basses, un message d’avertissement peut s’afficher ou le capteur peut ne pas pouvoir détecter un objet. Une fois que le givre a
fondu, le système revient à la normale.
Si le message d’avertissement s’affiche même si le capteur est propre, il se peut qu’il y ait un dysfonctionnement du capteur. Faites
vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
QSi “Aide au stationnement non dispo-
nible” s’affiche sur l’écran multifonc- tion (véhicules avec PKSB)
OIl est possible que de l’eau s’écoule conti-nuellement sur la surface du capteur, comme en cas de forte pluie. Lorsque le
système détermine que tout est normal, il revient à la normale.
OL’initialisation peut ne pas avoir été effec-tuée après qu’une borne de la batterie a
été débranchée et rebranchée. Initialisez le système. ( P.333) Si ce message continue de s’afficher
même après l’initialisation, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
réparateur qualifié.
QSi une borne de la batterie a été débran- chée et rebranchée (véhicules avec PKSB)
Le système doit être initialisé. Pour initialiser
le système, conduisez le véhicule en ligne droite pendant 5 secondes au moins à une vitesse d’environ 35 km/h (22 mph) mini-
mum.
QInformations relatives à la détection par le capteur
OLes zones de détection des capteurs sont limitées aux zones situées autour des pare-chocs avant et arrière du véhicule.
OLes situations suiv antes peuvent se pro- duire en cours d’utilisation.
• En fonction de la forme de l’objet et d’autres facteurs, la distance de détection peut être raccourcie, ou la détection peut
s’avérer impossible. • Il y a un bref délai entre la détection d’un objet statique et son affichage (un signal
sonore d’avertissement retentit). Même à basse vitesse, il est possible que l’objet se trouve à moins de 30 cm (11,9 in.) avant
qu’il ne s’affiche sur l’écran et que le signal sonore d’avertissement ne retentisse.• Il peut parfois s’avérer difficile d’entendre
correctement le signal sonore à cause du volume du système audio ou du bruit du débit d’air en provenance du système de
climatisation. • Il peut parfois s’avérer difficile d’entendre les sons de ce système en raison des
signaux sonores des autres systèmes.
QObjets qui peuvent ne pas être correcte- ment détectés par le système
La forme de l’objet peut empêcher le capteur de le détecter. Faites particulièrement atten-
tion aux objets suivants :
OCâbles, clôtures, cordes, etc.
OCoton, neige et autres matières absorbant les ondes radio
AVERTISSEMENT
OLorsque vous utilisez de la vapeur pour
laver le véhicule, ne dirigez pas la vapeur trop près des capteurs car cela peut entraîner un dysfonctionnement.

Page 336 of 770

3344-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
OObjets à angles pointus
OObjets bas
OObjets élevés dont les parties supérieures
dépassent vers l’extérieur en direction de
votre véhicule
Les personnes peuvent ne pas être détec-
tées si elles portent certains types de vête-
ments.
QSituations dans lesquelles le système
est susceptible de ne pas fonctionner
correctement
Certaines conditions du véhicule ou de la
zone environnante peuvent affecter la capa-
cité d’un capteur à détecter correctement des
objets. Des exemples particuliers de ces
conditions sont repris ci-dessous.
OIl y a de la saleté, de la neige ou du givre
sur un capteur. (Nettoyer les capteurs per-
met de résoudre ce problème.)
OUn capteur est gelé. (Dégeler la zone per-
met de résoudre ce problème.)
En cas de températures particulièrement
basses, si un capteur est gelé, l’affichage
de l’écran peut être anormal ou des objets,
comme un mur, peuvent ne pas être détec-
tés.
OLorsque le capteur ou la zone autour du
capteur est extrêmement chaude ou froide.
OSur une route extrêmement cahoteuse, sur
une pente, sur du gravier ou sur de l’herbe.
OLorsque des avertisseurs sonores de véhi-
cules, des détecteurs de véhicules, des
moteurs de motocyclettes, des freins
pneumatiques de grands véhicules, le
sonar de détection de distance d’autres
véhicules ou d’autres appareils qui pro-
duisent des ultrasons se trouvent à proxi-
mité du véhicule.
OUn capteur est recouvert de gouttes d’eau laissées par une bruine ou une pluie abon-
dante.
OSi des objets sont trop proches du capteur.
OLorsqu’un piéton porte un vêtement qui ne
reflète pas les ultrasons (par ex. une jupe
froncée ou à volants).
OLorsque des objets qui ne sont pas per-
pendiculaires au sol ni au sens de dépla-
cement du véhicule, qui sont irréguliers ou
qui ondulent se trouvent dans la zone de
détection.
OUn vent fort souffle.
OEn cas de conduite par mauvais temps, tel
que brouillard, neige ou tempête de sable.
OLorsqu’un objet qui ne peut pas être
détecté se trouve entre le véhicule et un
objet détecté.
OSi un objet comme un véhicule, une moto,
un vélo ou un piéton traverse juste devant
le véhicule ou surgit sur le côté.
OSi l’orientation d’un capteur a changé du
fait d’une collision ou d’un autre impact.
OLorsqu’un équipement pouvant gêner un
capteur est monté, comme un œillet de
remorquage d’urgence, une protection de
pare-chocs (une bande de garnissage sup-
plémentaire, etc.), un porte-vélos ou une
lame de chasse-neige.
OSi l’avant du véhicule est relevé ou abaissé
en raison de la charge transportée.
OSi le véhicule ne peut pas être conduit de
manière stable, par exemple lorsque le
véhicule a été impliqué dans un accident
ou présente un dysfonctionnement.
OLorsque des chaînes à neige, une roue de
secours compacte ou un kit de réparation
pour pneus crevés sont utilisés.
QSituations dans lesquelles le système
peut se déclencher même s’il n’y a
aucun risque de collision
Dans certaines situations telles que les sui-
vantes, le système peut fonctionner même
s’il n’y a aucun risque de collision.
OLorsque le véhicule roule sur une route
étroite.

Page 337 of 770

335
4 4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
OLorsque le véhicule roule vers un panneau
publicitaire, un drapeau, une branche sus-
pendue à faible hauteur ou une barrière
(comme celles utilisées pour les passages
à niveau, les péages et les parkings).
OLorsqu’il y a une ornière ou un trou sur la
surface de la route.
OLorsque le véhicule roule sur un revête-
ment métallique (grille), comme ceux utili-
sés pour les systèmes d’écoulement.
OEn cas de conduite dans des descentes ou
des montées raides.
OSi un capteur est frappé par une grande
quantité d’eau, lorsque le véhicule roule
sur une route inondée, par exemple.
OIl y a de la saleté, de la neige, des gouttes
d’eau ou du givre sur un capteur. (Nettoyer
les capteurs permet de résoudre ce pro-
blème.)
OUn capteur est recouvert de gouttes d’eau
laissées par une bruine ou une pluie abon-
dante.
OEn cas de conduite par mauvais temps, tel
que brouillard, neige ou tempête de sable.
OLorsque le vent souffle violemment.
OLorsque des avertisseurs sonores de véhi-
cules, des détecteurs de véhicules, des
moteurs de motocyclettes, des freins
pneumatiques de grands véhicules, le
sonar de détection de distance d’autres
véhicules ou d’autres appareils qui pro-duisent des ultrasons se trouvent à proxi-
mité du véhicule.
OSi l’avant du véhicule est relevé ou abaissé
en raison de la charge transportée.
OSi l’orientation d’un capteur a changé du
fait d’une collision ou d’un autre impact.
OLe véhicule s’approche d’un trottoir élevé
ou incurvé.
OLe véhicule est conduit près de colonnes
(poutres en acier en forme de H, etc.) dans
des parkings à plusieurs étages, sur des
chantiers de construction, etc.
OSi le véhicule ne peut pas être conduit de
manière stable, par exemple lorsque le
véhicule a été impliqué dans un accident
ou présente un dysfonctionnement.
OSur une route extrêmement cahoteuse, sur
une pente, sur du gravier ou sur de l’herbe.
OLorsque des chaînes à neige, une roue de
secours compacte ou un kit de réparation
pour pneus crevés sont utilisés.

Page 338 of 770

3364-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
QZone de détection des capteurs
Véhicules sans PKSB
Environ 100 cm (3,3 ft.)
*
Environ 150 cm (4,9 ft.)*
Environ 65 cm (2,12 ft.)
Environ 60 cm (1,96 ft.)
Véhicules avec PKSB
Environ 100 cm (3,3 ft.)
Environ 150 cm (4,9 ft.)
Environ 63 cm (2,06 ft.)
Environ 63 cm (2,06 ft.)
Le schéma indique la zone de détection
des capteurs. Veuillez noter que les
capteurs ne sont pas en mesure de
détecter des objets extrêmement
proches du véhicule.
La portée des capteurs peut varier en
fonction de la forme de l’objet, etc.
*: Si le véhicule en est équipé
QAffichage de la distance restante
Lorsqu’un objet est détecté par un capteur, la distance approximative de l’objet
s’affiche sur l’écran multifonction, l’écran du système de navigation (si le véhicule
en est équipé) ou du système multimédia (si le véhicule en est équipé). (Etant
donné que la distance par rapport à l’objet se raccourcit, les segments de distance
peuvent clignoter.)
Les images peuvent différer de celles présentées sur les schémas.
Véhicules sans PKSB
Distance approximative par rapport à l’objet
• Capteur central avant : 100 cm (3,3 ft.) à 60 cm (1,96 ft.)
• Capteur central arrière : 150 cm (4,9 ft.) à 65 cm (2,12 ft.)
Distance approximative par rapport à l’objet
• Capteur avant : 60 cm (1,96 ft.) à 47,5 cm (1,56 ft.)
• Capteur arrière : 65 cm (2,12 ft.) à 50 cm (1,63 ft.)
Affichage de la détection du
capteur, distance avec l’objet
A
B
C
D
A
B
C
D
Ecran multifonctionEcran du système de navigation ou multimédia

Page 339 of 770

337
4 4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Distance approximative par rapport à l’objet
• Capteur avant : 47,5 cm (1,56 ft.) à 35 cm (1,14 ft.)
• Capteur arrière : 50 cm (1,63 ft.) à 35 cm (1,14 ft.)
Distance approximative par rapport à l’objet : 35 cm (1,14 ft.) à 28 cm (0,9 ft.)
*: Les segments de distance clignotent lentement.
Distance approximative par rapport à l’objet : Moins de 28 cm (0,9 ft.)
*: Les segments de distance clignotent rapidement.
Véhicules avec PKSB
Distance approximative par rapport à l’objet
• Capteur central avant : 100 cm (3,3 ft.) à 63 cm (2,06 ft.)
• Capteur central arrière : 150 cm (4,9 ft.) à 63 cm (2,06 ft.)
Ecran multifonctionEcran du système de navigation ou multimédia
Ecran multifonctionEcran du système de navigation ou multimédia
Ecran multifonction*Ecran du système de navigation ou multimédia
Ecran multifonction*Ecran du système de navigation ou multimédia
Ecran multifonctionEcran du système de navigation ou multimédia

Page 340 of 770

3384-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Distance approximative par rapport à l’objet : 63 cm (2,06 ft.) à 48 cm (1,57 ft.)
Distance approximative par rapport à l’objet : 48 cm (1,57 ft.) à 34 cm (1,11 ft.)
Distance approximative par rapport à l’objet : 34 cm (1,11 ft.) à 15 cm (0,5 ft.)
*: Les segments de distance clignotent lentement.
Distance approximative par rapport à l’objet : Moins de 15 cm (0,5 ft.)
*: Les segments de distance clignotent rapidement.
QFonctionnement du signal sonore
et distance par rapport à un objet
Un signal sonore retentit lorsque les
capteurs fonctionnent.
Le signal sonore devient plus rapide
à mesure que le véhicule se rap-
proche d’un objet.
Lorsque le véhicule arrive à la dis-
tance suivante de l’objet, le signal
sonore retentit en continu.
• Véhicules sans PKSB : Environ 35 cm (1,14 ft.)
• Véhicules avec PKSB : Environ 34 cm
(1,11 ft.)
Lorsque 2 capteurs ou plus
détectent simultanément un objet
statique, le signal sonore retentit
pour l’objet le plus proche.
Véhicules avec PKSB : Même
lorsque les capteurs fonctionnent, le
signal sonore est mis en sourdine
dans certaines situations. (Fonction
Ecran multifonctionEcran du système de navigation ou multimédia
Ecran multifonctionEcran du système de navigation ou multimédia
Ecran multifonction*Ecran du système de navigation ou multimédia
Ecran multifonction*Ecran du système de navigation ou multimédia

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 770 next >