AUX TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 345 of 678

343
5
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Ce mode utilise un radar pour détecter la présence d’autres véhicules circulant
jusqu’à 100 m (328 ft.) environ devant votre véhicule ; il détermine ainsi la distance
actuelle de véhicule à véhicule et agit pour maintenir une distance adéquate par
rapport au véhicule qui précède. La distance de véhicule à véhicule souhaitée peut
également être réglée en actionnant le contacteur de distance de véhicule à véhi-
cule.
Lorsque vous roulez dans des desc entes, la distance de véhicule à véhicule peut devenir plus
courte.
Exemple de conduite à vitesse constante
Quand aucun véhicule ne vous précède
Le véhicule roule à la vitesse définie par le conducteur.
Exemple de gestion de décélération et de commande de conduite en file
Lorsqu’un véhicule qui roule moins vite que la vitesse réglée apparaît devant
vous
Quand le système détecte un véhicule qui précède, il réduit automatiquement la vitesse du
véhicule. S’il faut réduire davantage la vitess e du véhicule, le système actionne les freins (les
feux stop s’allument alors). Le système s’adapte aux modifications de vitesse du véhicule qui
précède, afin de conserver la distance de véhi cule à véhicule réglée par le conducteur. Un
avertissement de proximité vous informe lors que le système ne peut pas obtenir un ralentisse-
ment suffisant pour empêcher que le véhi cule ne se rapproche de celui qui précède.
Lorsque le véhicule qui précède s’arrête, votre véhicule s’arrête également (le véhicule est
arrêté par le système de commande). Lorsque le v éhicule qui précède repart, le fait d’appuyer
sur le contacteur “+RES” ou d’enfoncer la pédale d’accélérateur (opération préalable au redé-
marrage) vous permet de reprendre la commande de conduite en file. Si l’opération de démar-
Conduite en mode de commande de la distance de véhicule à véhi-
cule
A
B

Page 352 of 678

3505-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
démarrage)
OLe frein de stationnement est actionné.
OLe véhicule est arrêté par une commande
du système ou se trouve sur une forte
déclivité.
OLes conditions suivantes sont détectées
lorsque le véhicule est arrêté par une com-
mande du système :
• Le conducteur ne porte pas sa ceinture de
sécurité.
• La porte du conducteur est ouverte.
• Le véhicule a été mis à l’arrêt pendant
environ 3 minutes
Si le mode de commande de la distance de
véhicule à véhicule est automatiquement
annulé pour une autre raison que celles indi-
quées ci-dessus, il peut y avoir un dysfonc-
tionnement dans le système. Contactez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou tout autre réparateur qualifié.
QAnnulation automatique du mode de
commande de vitesse constante
Le mode de commande de vitesse constante
est automatiquement annulé dans les situa-
tions suivantes :
OLa vitesse réelle du véhicule est inférieure
de plus de 16 km/h (10 mph) environ à la
vitesse réglée du véhicule.
OLa vitesse réelle du véhicule descend en
dessous de 30 km/h (20 mph) environ.
OLe système VSC est activé.
OLe système TRC est activé pendant un
certain temps.
OLorsque le système VSC ou TRC est
désactivé.
OLorsque la commande de freinage ou la
commande de limite de puissance d’un
système d’aide à la conduite fonctionne.
(Par exemple : système de sécurité pré-
ventive, commande de transmission au
démarrage)
OLe frein de stationnement est actionné.
Si le mode de commande de vitesse
constante est automatiquement annulé pour
une autre raison que celles indiquées ci-des-sus, il peut y avoir un dysfonctionnement
dans le système. Contactez un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé ou tout
autre réparateur qualifié.
QLe régulateur de vitesse dynamique à
radar avec aide à la signalisation rou-
tière peut ne pas fonctionner correcte-
ment lorsque (véhicules avec RSA)
Etant donné que le régulateur de vitesse
dynamique à radar avec aide à la signalisa-
tion routière peut ne pas fonctionner correc-
tement dans les conditions dans lesquelles le
systèmes RSA peut ne pas fonctionner ou
détecter correctement (P.338), veillez à
vérifier le panneau de limitation de vitesse
affiché lorsque vous utilisez cette fonction.
Dans les situations suivantes, la vitesse
réglée peut ne pas être modifiée pour
atteindre la limitation de vitesse reconnue en
appuyant sur le contacteur “+RES”/“-SET” et
en le maintenant enfoncé.
OSi les informations relatives à la limitation
de vitesse ne sont pas disponibles
OLorsque la limitation de vitesse reconnue
est la même que la vitesse réglée
OLorsque la limitation de vitesse reconnue
est en dehors de la plage de vitesses du
système de régulateur de vitesse dyna-
mique à radar
QFonctionnement des freins
Un son de fonctionnement des freins peut
être perçu et la réponse de la pédale de frein
peut changer, mais il ne s’agit pas de dys-
fonctionnements.
QMessages et signaux sonores d’avertis-
sement relatifs au régulateur de vitesse
dynamique à radar à plage de vitesses
intégrale
Des messages d’avertissement et des
signaux sonores sont utilisés pour indiquer
un dysfonctionnement du système ou pour
rappeler au conducteur de redoubler de vigi-
lance pendant la conduite. Si un message
d’avertissement s’affiche sur l’écran multi-
fonction, lisez-le et suivez les instructions.
(P.316, 530)

Page 360 of 678

3585-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Ecran multifonction
Activation/désactivation de la fonction
BSM/fonction RCTA.
Témoins de rétroviseur extérieur
Fonction BSM :
Lorsqu’un véhicule est détecté dans l’angle
mort d’un rétroviseur ou qu’il s’approche
rapidement et passe dans un angle mort, le
témoin du rétroviseur extérieur du côté
concerné s’allume. Si le levier des cligno-
tants est actionné vers le côté détecté, le
témoin de rétroviseur extérieur clignote.
Fonction RCTA :
Lorsque le système détecte un véhicule qui
s’approche de l’arrière droit ou gauche du
véhicule, les témoins de rétroviseur exté-
rieur clignotent.
Affichage d’écran de moniteur
(fonction RCTA uniquement)
Lorsque le système détecte un véhicule qui
s’approche depuis l’arrière droit ou gauche
du véhicule, l’icône RCTA ( P.376) du côté
détecté s’affiche.
Témoin BSM OFF/témoin
RCTA OFF
Lorsque le moniteur d’angle mort est désac-
tivé, le témoin BSM OFF s’allume.
Lorsque la fonction RCTA est désactivée, le
témoin RCTA OFF s’allume.
Signal sonore RCTA (fonction
RCTA uniquement)
Si le système détecte un véhicule qui
s’approche de l’arrière droit ou gauche du
véhicule, un signal sonore retentit depuis
l’arrière du siège arrière.
La fonction BSM et la fonction RCTA
peuvent être activées/désactivées sur
l’écran de l’écran multifonction.
( P.186)
La fonction BSM/RCTA est activée à chaque
fois que le contacteur d’alimentation passe
en position ON.
AVERTISSEMENT
QMises en garde concernant l’utilisa-
tion de la fonction RCTA
Etant donné qu’il existe une limite au degré de précision de reconnaissance et aux performances de commande pouvant
être fournis par ce système, ne vous fiez pas excessivement à ce système. Il appar-tient toujours au conducteur de prêter
attention aux alentours du véhicule et de conduire avec prudence.
Pièces constitutives du sys-
tème
A
B
Activation/désactivation de la
fonction BSM/fonction RCTA
C
D
E

Page 377 of 678

375
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
QLa fonction BSM est opérationnelle
lorsque
La fonction BSM est opérationnelle lorsque
toutes les conditions suivantes sont réunies :
OLa fonction BSM est activée.
OLe levier de changement de vitesse est
dans une position autre que R.
OLa vitesse du véhicule est supérieure à
environ 16 km/h (10 mph).
QLa fonction BSM est en mesure de
détecter un véhicule lorsque
La fonction BSM peut détecter un véhicule
présent dans la zone de détection dans les
situations suivantes :
OUn véhicule situé sur une file adjacente
dépasse votre véhicule.
OVous dépassez lentement un véhicule qui
se trouve sur une file adjacente.
OUn autre véhicule pénètre dans la zone de
détection lorsqu’il change de file.
QConditions dans lesquelles le système
ne détectera pas de véhicule
La fonction BSM n’est pas conçue pour
détecter les types de véhicules et/ou d’objets
suivants :
OPetites motocyclettes, vélos, piétons, etc.*
OVéhicule venant en sens inverse
OGlissières de sécurité, murs, panneaux,
véhicules garés et autres objets immobiles
similaires
*
OVéhicules suivant votre véhicule sur la
même file*
OVéhicules éloignés de 2 files de circulation
de votre véhicule*
OVéhicules qui sont dépassés rapidement
par votre véhicule
*: Selon les conditions, la détection d’un
véhicule et/ou d’un objet peut s’effectuer.
QConditions dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement
OLa fonction BSM peut ne pas détecter cor-
rectement des véhicules dans les situa-
tions suivantes :• Lorsque le capteur est déréglé en raison
d’un impact important subi par le capteur
ou la zone qui l’entoure
• Lorsque de la boue, de la neige, du givre,
un autocollant, etc. recouvre le capteur ou
la zone environnante sur le pare-chocs
arrière
• Lorsque vous roulez sur un revêtement de
route mouillé avec des flaques d’eau par
mauvais temps, par exemple en cas de
forte pluie, de neige ou de brouillard
• Lorsque plusieurs véhicules s’approchent
et qu’un petit espace seulement sépare
chaque véhicule
• Lorsque la distance qui sépare votre véhi-
cule et un véhicule qui vous suit est courte
• En cas de différence de vitesse significa-
tive entre votre véhicule et le véhicule
pénétrant dans la zone de détection
• Lorsque la différence de vitesse entre
votre véhicule et un autre véhicule change
• Lorsqu’un véhicule pénètre dans une zone
de détection en se déplaçant environ à la
même vitesse que votre véhicule
• Pendant que votre véhicule démarre à par-
tir d’un arrêt, un autre véhicule reste dans
la zone de détection
• En cas de conduite dans des descentes et
des montées raides successives, comme
les côtes, déclivités de la route, etc.
• En cas de conduite sur des routes présen-
tant des virages serrés, des courbes suc-
cessives ou un revêtement irrégulier
• Lorsque les files de circulation sont larges,
ou lorsque vous conduisez sur le bord
d’une file et que le véhicule sur une file
adjacente se trouve trop loin de votre véhi-
cule
• Lorsqu’un accessoire (comme un porte-
vélos) est installé à l’arrière du véhicule
• En cas de différence de hauteur significa-
tive entre votre véhicule et le véhicule
pénétrant dans la zone de détection
• Immédiatement après l’activation de la
fonction BSM/RCTA
• Lorsque vous tractez une remorque
OLe nombre de cas dans lesquels la fonc-
tion BSM détecte un véhicule et/ou un
objet sans raison peut augmenter dans les
situations suivantes :
• Lorsque le capteur est déréglé en raison
d’un impact important subi par le capteur

Page 379 of 678

377
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Le signal sonore peut avertir le conducteur
de la présence de véhicules plus rapides
arrivant de plus loin.
Exemple :
QLa fonction RCTA est opérationnelle
lorsque
La fonction RCTA intervient lorsque toutes
les conditions suivantes sont réunies :
OLa fonction RCTA est activée.
OLe levier de changement de vitesse est en
position R.
OLa vitesse du véhicule est inférieure à
environ 15 km/h (9 mph).
OLa vitesse du véhicule en approche est
comprise entre 8 km/h (5 mph) et 56 km/h
(34 mph) environ.
QRéglage du volume du signal sonore
Le volume du signal sonore peut être réglé
sur l’écran multifonction. (P.186)
QConditions dans lesquelles le système
ne détectera pas de véhicule
La fonction RCTA n’est pas conçue pour
détecter les types de véhicules et/ou d’objets
suivants.
OVéhicules en approche qui se trouvent juste derrière
OVéhicules faisant marche arrière dans une
place de stationnement à côté de votre
véhicule
OVéhicules que les capteurs ne peuvent pas
détecter en raison de la présence d’obsta-
cles
OGlissières de sécurité, murs, panneaux,
véhicules garés et autres objets immobiles
similaires
*
OPetites motocyclettes, vélos, piétons, etc.*
OVéhicules qui s’éloignent de votre véhicule
OVéhicules s’approchant depuis des places
de stationnement près de votre véhicule*
OLa distance entre le capteur et le véhicule
en approche devient trop courte
*: Selon les conditions, la détection d’un
véhicule et/ou d’un objet peut avoir lieu.
QSituations dans lesquelles le système
est susceptible de ne pas fonctionner
correctement
La fonction RCTA peut ne pas détecter cor-
rectement des véhicules dans les situations
suivantes :
OLorsque le capteur est déréglé en raison
d’un impact important subi par le capteur
ou la zone qui l’entoure.
OLorsque de la boue, de la neige, du givre,
un autocollant, etc. recouvre le capteur ou
la zone environnante sur le pare-chocs
arrière.
OLorsque vous roulez sur un revêtement de
route mouillé avec des flaques d’eau par
mauvais temps, par exemple en cas de
forte pluie, de neige ou de brouillard.
OLorsque plusieurs véhicules s’approchent
et qu’un petit espace seulement sépare
Véhicule en
approcheVitesse Distance
d’alerte
approximative
Rapide56 km/h
(34 mph)40 m (131 ft.)
Lent8km/h
(5 mph)5,5m (18ft.)
A

Page 381 of 678

379
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
OLorsqu’un équipement pouvant gêner un
capteur est monté, comme un œillet de
remorquage d’urgence, une protection de
pare-chocs (une bande de garnissage sup-
plémentaire, etc.), un porte-vélos ou une
lame de chasse-neige.
OLorsqu’un véhicule passe juste à côté de
votre véhicule.
OLorsqu’un véhicule détecté tourne tout en
s’approchant du véhicule.
OLorsqu’il y a des objets en rotation à proxi-
mité de votre véhicule comme le ventila-
teur d’une unité de climatisation.
OSi de l’eau est projetée ou pulvérisée vers
le pare-chocs arrière, par un gicleur par
exemple.
OLorsqu’il y a des objets en mouvement
(drapeaux, gaz d’échappement, grosses
gouttes de pluie ou gros flocons de neige,
eau de pluie sur la surface de la route,
etc.).
OLorsque la distance séparant votre véhi-
cule d’une glissière de sécurité, d’un mur, etc., qui rentre dans la zone de détection,
est courte.
OEn présence de grilles et de caniveaux.
OLorsque le capteur ou la zone autour du
capteur est extrêmement chaude ou froide.
OSi la suspension a été modifiée ou que des
pneus d’une taille autre que celle spécifiée
sont installés.
OSi l’avant du véhicule est relevé ou abaissé
en raison de la charge transportée.

Page 382 of 678

3805-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
QEmplacement et types de cap-
teurs
Capteurs d’angle avant
Capteurs centraux avant
Capteurs d’angle arrière
Capteurs centraux arrière
QAffichage (écran multifonction)
Quand les capteurs détectent un objet,
comme un mur, une image graphique est affichée sur l’écran multifonction
selon la position et la distance avec
l’objet.
Détection du capteur d’angle avant
(si le véhicule en est équipé)
Détection du capteur central avant
(si le véhicule en est équipé)
*1
Détection du capteur d’angle
arrière
*2
Détection du capteur central
arrière
*2
*1: S’affiche lorsque le levier de changement
de vitesse est en position de conduite
*2: S’affiche lorsque le levier de changement
de vitesse est en position R
QAffichage (écran du système
audio)
Quand les capteurs détectent un objet,
comme un mur, une image graphique
est affichée sur l’écran du système de
navigation (si le véhicule en est équipé)
ou du système multimédia (si le véhi-
cule en est équipé) selon la position et
la distance avec l’objet.
Lorsque le moniteur d’aide au sta-
tionnement Toyota (si le véhicule en
est équipé) est affiché
Une image simplifiée est affichée dans le
coin supérieur de l’écran lorsqu’un obstacle
Capteur d’aide au station-
nement Toyota
Les capteurs mesurent la distance
entre votre véhicule et des objets,
comme un mur, lorsque vous
effectuez un stationnement paral-
lèle ou des manœuvres dans un
garage et ils communiquent cette
information via l’écran multifonc-
tion, l’écran du système de navi-
gation ou du système multimédia
et un signal sonore. Vérifiez tou-
jours la zone environnante lors de
l’utilisation de ce système.
Pièces constitutives du sys-
tème
A
B
C
D
A
B
C
D

Page 383 of 678

381
5
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
est détecté.
 Lorsque le moniteur de vue panora-
mique (si le véhicule en est équipé)
est affiché
Vue panoramique
Une image graphique s’affiche lorsque le
moniteur de vue panoramique est affiché.
Sauf vue panoramique
Une image simplifiée est affichée dans le
coin supérieur de l’écran lorsqu’un obstacle
est détecté.
La fonction du capteur d’aide au sta-
tionnement Toyota peut être acti-
vée/désactivée sur l’écran de
l’écran multifonction. ( P.186)
Lorsque la fonction du capteur d’aide au sta-
tionnement Toyota est désactivée, le témoin
de désactivation du capteur d’aide au sta-
tionnement Toyota ( P.171) s’allume sur
l’écran multifonction.
Pour réactiver le système, sélectionnez
sur l’écran multifonction, sélectionnez
, puis activez-le.
Lorsque le système est désactivé, il reste
désactivé même si le contacteur d’alimenta-
tion est mis en position ON après avoir été
désactivé.
Activation/désactivation du
capteur d’aide au stationne-
ment Toyota
AVERTISSEMENT
QMises en garde concernant l’utilisa- tion du système
Etant donné qu’il existe une limite au
degré de précision de reconnaissance et aux performances de commande pouvant être fournis par ce système, ne vous fiez
pas excessivement à ce système. Il appar- tient toujours au conducteur de prêter attention aux alentours du véhicule et de
conduire avec prudence.
QPour garantir un fonctionnement cor- rect du système
Respectez les mesures de précaution sui-
vantes. Dans le cas contraire, cela pourrait nuire à la sécurité de conduite du véhicule et
pourrait entraîner un accident.
ON’endommagez pas les capteurs et gar- dez-les toujours propres.

Page 385 of 678

383
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
abondante. Lorsque le système détermine
que tout est normal, il revient à la normale.
QInformations relatives à la détection par
le capteur
OLes zones de détection des capteurs sont
limitées aux zones situées autour des
pare-chocs avant et arrière du véhicule.
OLes situations suivantes peuvent se pro-
duire en cours d’utilisation.
• En fonction de la forme de l’objet et
d’autres facteurs, la distance de détection
peut être raccourcie, ou la détection peut
s’avérer impossible.
• La détection peut s’avérer impossible si les
objets statiques sont trop proches du cap-
teur.
• Il y a un bref délai entre la détection d’un
objet statique et son affichage (un signal
sonore d’avertissement retentit). Même à
basse vitesse, il est possible que l’objet se
trouve à moins de 25 cm (9,8 in.) dans la
zone de détection avant qu’il ne s’affiche
sur l’écran et que le signal sonore d’aver-
tissement ne retentisse.
• Il peut parfois s’avérer difficile d’entendre
correctement le signal sonore à cause du
volume du système audio ou du bruit du
débit d’air en provenance du système de
climatisation.
• Il peut parfois s’avérer difficile d’entendre
les sons de ce système en raison des
signaux sonores des autres systèmes.
QObjets qui peuvent ne pas être correcte-
ment détectés par le système
La forme de l’objet peut empêcher le capteur
de le détecter. Faites particulièrement atten-
tion aux objets suivants :
OCâbles, clôtures, cordes, etc.
OCoton, neige et autres matières absorbant
les ondes radio
OObjets à angles pointus
OObjets bas
OObjets élevés dont les parties supérieures
dépassent vers l’extérieur en direction de
votre véhicule
Les personnes peuvent ne pas être détec-
tées si elles portent certains types de vête-
ments.
QSituations dans lesquelles le système
est susceptible de ne pas fonctionner
correctement
Certaines conditions du véhicule ou de la
zone environnante peuvent affecter la capa-
cité d’un capteur à détecter correctement des
objets. Des exemples particuliers de ces
conditions sont repris ci-dessous.
OIl y a de la saleté, de la neige ou du givre
sur un capteur. (Nettoyer les capteurs per-
met de résoudre ce problème.)
OUn capteur est gelé. (Dégeler la zone per-
met de résoudre ce problème.)
En cas de températures particulièrement
basses, si un capteur est gelé, l’affichage
de l’écran peut être anormal ou des objets,
comme un mur, peuvent ne pas être détec-
tés.
OLorsque le capteur ou la zone autour du
capteur est extrêmement chaude ou froide.
OSur une route extrêmement cahoteuse, sur
une pente, sur du gravier ou sur de l’herbe.
OLorsque des avertisseurs sonores de véhi-
cules, des détecteurs de véhicules, des
moteurs de motocyclettes, des freins
pneumatiques de grands véhicules, le
sonar de détection de distance d’autres
véhicules ou d’autres appareils qui pro-
duisent des ultrasons se trouvent à proxi-
mité du véhicule.
OUn capteur est recouvert de gouttes d’eau
laissées par une bruine ou une pluie abon-
dante.
OSi des objets sont trop proches du capteur.
OLorsqu’un piéton porte un vêtement qui ne
reflète pas les ultrasons (par ex. une jupe
froncée ou à volants).
OLorsque des objets qui ne sont pas per-
pendiculaires au sol ni au sens de dépla-
cement du véhicule, qui sont irréguliers ou

Page 391 of 678

389
5
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Le freinage d’aide au stationnement
peut être activé/désactivé via l’écran
de l’écran multifonction. Toutes les
fonctions de freinage d’aide au station-
nement (objets statiques, véhicules
s’approchant de l’arrière) sont acti-
vées/désactivées simultanément.
( P.186)
Lorsque le freinage d’aide au stationnement
est désactivé, le témoin PKSB OFF
( P.171) s’allume sur l’écran multifonction.
Pour réactiver le système, sélectionnez
sur l’écran multifonction, sélectionnez
, puis activez-le.
Lorsque le système est désactivé, il reste
désactivé même si le contacteur d’alimenta-
tion est mis en position ON après avoir été
désactivé.
AVERTISSEMENT
OLors du chargement du véhicule sur un
bateau, un camion ou tout autre véhi- cule de transport.
OSi la suspension a été modifiée ou que
des pneus d’une taille autre que celle spécifiée sont installés.
OSi l’avant du véhicule est relevé ou
abaissé en raison de la charge transpor- tée.
OLorsqu’un équipement pouvant gêner
un capteur est monté, comme un œillet de remorquage d’urgence, une protec-tion de pare-chocs (une bande de gar-
nissage supplémentaire, etc.), un porte- vélos ou une lame de chasse-neige.
OLorsque vous utilisez des stations de
lavage automatique.
OSi le véhicule ne peut pas être conduit de manière stable, par exemple lorsque
le véhicule a été impliqué dans un acci- dent ou présente un dysfonctionnement.
OLorsque le véhicule est conduit de façon
sportive ou en tout-terrain.
OLorsque les pneus ne sont pas correcte-
ment gonflés.
OLorsque les pneus s ont très usés.
OLorsque des chaînes à neige, une roue
de secours compacte ou un kit de répa- ration pour pneus crevés sont utilisés.
NOTE
QSi “Système de freinage d’aide au
stationnement non disponible.” s’affiche sur l’écran multifonction et que le témoin PKSB OFF s’allume
Si ce message s’affiche immédiatement
après la mise en position ON du contac- teur d’alimentation, conduisez le véhicule avec prudence tout en faisant attention
aux zones environnantes. Il peut s’avérer nécessaire de faire rouler le véhicule pen-dant un certain temps avant que le sys-
tème ne revienne à la normale. (Si le système ne revient pas à la normale après que le véhicule a roulé un certain temps,
nettoyez les capteurs et leur zone environ- nante sur les pare-chocs.)
Activation/désactivation du
freinage d’aide au stationne-
ment

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 190 next >