AUX TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 422 of 678

4206-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
glace avant
Contacteur de dégivreur de pare-
brise chauffé
Cette fonction commande automatique-
ment le débit d’air de la climatisation
pour que la priorité soit donnée aux
sièges avant. Lorsque le siège du pas-
sager avant n’est pas occupé, le débit
d’air peut être dirigé uniquement vers le
siège du conducteur. Un surplus de cli-
matisation est évité, ce qui permet de
réduire la consommation de carburant.
Le mode de débit d’air dirigé vers les
sièges avant fonctionne dans les situa-
tions suivantes.
 Aucun passager n’est détecté sur
les sièges arrière
 Le désembueur de pare-brise ne
fonctionne pas
Pendant le fonctionnement, est
allumé.
QActivation/désactivation manuelle
du mode de débit d’air dirigé vers
les sièges avant
En mode de débit d’air dirigé vers les
sièges avant, vous pouvez choisir entre
diriger le débit d’air vers les sièges
avant uniquement et diriger le débit
d’air vers tous les sièges, en actionnant
un contacteur. Lorsque le mode a été
choisi manuellement, la commande de
débit d’air automatique arrête de fonc-
tionner.
Appuyez sur sur le panneau de
commande de climatisation et activez
le débit d’air.
 Témoin allumé : Débit d’air dirigé
vers les sièges avant uniquement
 Témoin éteint : Débit d’air dirigé vers
tous les sièges
QFonctionnement de la commande auto- matique de débit d’air
OAfin de maintenir un intérieur confortable, le débit d’air peut être dirigé vers les
sièges sans passagers immédiatement après le démarrage du système hybride et à d’autres moments, en fonction de la tem-
pérature extérieure.
OSi, après le démarrage du système
hybride, les passagers se déplacent à l’intérieur ou entrent/sortent du véhicule, le système ne peut pas détecter avec préci-
sion la présence de passagers et la com- mande de débit d’air automatique ne fonctionnera pas.
QFonctionnement de la commande
manuelle de débit d’air
Même si la fonction est réglée manuellement pour diriger le débit d’air vers les sièges avant uniquement, dès qu’un siège arrière
est occupé, elle peut diriger automatique- ment le débit d’air vers tous les sièges.
AVERTISSEMENT
QPour éviter les brûlures
OVéhicules avec dégivreur d’essuie-glace avant : Ne touchez pas la vitre
dans la partie inférieure du pare-brise ou à côté des montants avant lorsque le dégivreur d’essuie-glace avant est
activé.
OVéhicules avec dégivreur de pare-brise chauffé : Ne touchez pas le pare-brise
(en particulier sa partie inférieure), car les surfaces peuvent devenir très chaudes lorsque le dégivreur de pare-
brise chauffé est activé.
Mode de débit d’air dirigé vers
les sièges avant (S-FLOW)
B

Page 424 of 678

4226-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Si le système de climatisation à com-
mande à distance est utilisé pendant
que le câble de charge CA est branché
sur le véhicule, de l’électricité prove-
nant d’une source d’énergie externe
peut être utilisée en minimisant la
baisse de charge de la batterie hybride
(batterie de traction).
La charge sera effectuée automatiquement
après l’arrêt du système de climatisation à
commande à distance.
Vérifiez le réglage de la température du
système de climatisation. ( P.414)
Le système de climatisation à commande à
distance fonctionnera conformément aux
réglages de température du système de cli-
matisation.
NOTE
QCapteur d’humidité
Pour pouvoir détecte r la présence de buée
sur le pare-brise, un capteur qui surveille la température du pare-brise, l’humidité environnante, etc. est installé.
Respectez les points suivants pour éviter
de détériorer le capteur :
ONe démontez pas le capteur
ONe vaporisez pas de produit nettoyant pour vitres sur le capteur et ne le sou-
mettez pas à des chocs violents
ONe fixez aucun objet sur le capteur
Système de climatisation à
commande à distance
Le système de climatisation à
commande à distance utilise
l’électricité stockée dans la batte-
rie hybride (batterie de traction) et
permet au système de climatisa-
tion d’être commandé à distance.
Avant de quitter le véhicule

Page 426 of 678

4246-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
matisation, etc. ne fonctionnent pas lorsque le système de climatisation à com-mande à distance est en fonctionnement.
QDéchargement de la pile de la clé élec-
tronique
 P.202
QLorsque la pile de la clé électronique est complètement déchargée
 P.497
QPersonnalisation
Il est possible de modifier des réglages (par ex. fonctionnement à l’aide de la touche
“A/C” de la commande à distance). (Fonc- tions personnalisables : P.583)
AVERTISSEMENT
QPrécautions relatives au système de
climatisation à commande à distance
ON’utilisez pas ce système s’il y a des passagers dans le véhicule. Même lorsque le système est activé, la
température interne peut toujours être très élevée ou très basse à cause de fonctions telles que la désactivation
automatique. Les enfants et les ani- maux laissés dans le véhicule pour-
raient souffrir d’un coup de chaleur, d’une déshydratation, ou d’hypothermie, ce qui pourrait entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
OEn fonction de la zone environnante, les signaux provenant du c ontacteur sans
fil peuvent être transmis plus loin que prévu. Faites particulièrement attention à l’environnement du véhicule et n’utili-
sez le contacteur que lorsque c’est nécessaire.
ON’utilisez pas “A/C” sur la commande à
distance si le capot est ouvert. La clima- tisation peut être involontairement acti-vée et des objets peuvent être aspirés
dans le ventilateur de refroidissement électrique.
NOTE
QPour éviter que la batterie hybride
(batterie de traction) ne se décharge
Utilisez “A/C” sur la commande à distance uniquement lorsque c’est nécessaire.

Page 433 of 678

431
6 6-3. Utilisation des dispositifs de rangement
Caractéristiques de l’habitacle
6-3.Utilis ation des disp ositifs de range me nt
Plateau ouvert (P.434)
Compartiment auxiliaire (si le véhicule en est équipé) (P.434)
Porte-cartes (si le véhicule en est équipé) (P.434)
Porte-bouteilles (P.433)
Boîtier de console (P.432)
Porte-gobelets (P.433)
Boîte à gants (P.432)
Liste des dispositifs de rangement
Emplacement des dispositifs de rangement
A
B
C
D
E
F
G

Page 435 of 678

433
6
6-3. Utilisation des dispositifs de rangement
Caractéristiques de l’habitacle
Avant
Arrière
Abaissez l’accoudoir
Avant
Arrière
QPorte-bouteilles
OLorsque vous rangez une bouteille, veillez
à fermer le bouchon.
OIl est possible qu’une bouteille ne puisse
pas être rangée en raison de sa taille ou de sa forme.
Porte-gobelets
AVERTISSEMENT
QObjets qui ne conviennent pas aux porte-gobelets
Ne placez rien d’autre que des gobelets ou
des canettes de boisson dans les porte- gobelets. Des objets inappropriés ne doivent pas
être stockés dans les porte-gobelets même si le couvercle est fermé. D’autres objets risqueraient d’être éjectés
en cas d’accident ou de freinage brusque et de provoquer des blessures. Si pos-sible, placez un couvercle sur les boissons
chaudes pour éviter le s risques de brûlure.
Porte-bouteilles
AVERTISSEMENT
QObjets qui ne conviennent pas aux
porte-bouteilles
Ne placez rien d’autre que des bouteilles dans les porte-bouteilles. D’autres objets risqueraient d’être éjectés
en cas d’accident ou de freinage brusque et de provoquer des blessures.

Page 436 of 678

4346-3. Utilisation des dispositifs de rangement
Appuyez sur le couvercle.
Côté conducteur
Côté passager avant
NOTE
QObjets qui ne devraient pas être ran-
gés dans les porte-bouteilles
Ne placez pas de bouteilles ouvertes ni de verres ou gobelets en carton contenant des liquides dans les porte-bouteilles. Leur
contenu pourrait se renverser et les verres pourraient se casser.
Compartiment auxiliaire (si le
véhicule en est équipé)
AVERTISSEMENT
QPrécautions à prendre lors de la
conduite
Ne laissez pas le compartiment auxiliaire ouvert lorsque vous roulez.
Sinon, cela pourrait provoquer des bles- sures en cas d’accident ou de freinage
brusque.
QObjets qui ne doivent pas être rangés dans le compartiment
Ne rangez pas d’objets pesant plus de
200 g (0,44 lb.).
Cela pourrait provoquer un accident dû à l’ouverture du compartiment auxiliaire et à la chute des objets qui y sont rangés.
Porte-cartes (véhicules à
conduite à droite)
Plateau ouvert

Page 439 of 678

437
6
6-3. Utilisation des dispositifs de rangement
Caractéristiques de l’habitacle
2 Tirez sur le couvre-bagages et
accrochez-le aux ancrages.
QRetrait du couvre-bagages
1 Retirez-le des ancrages gauche et
droit et laissez-le se rétracter.
2 Comprimez l’extrémité du couvre-
bagages et soulevez le couvre-
bagages.
QRangement du couvre-bagages
(sauf pour véhicules avec roue de
secours)
1 Ouvrez la plaque de coffre arrière et
déposez le couvercle latéral de
coffre.
2 Placez les deux extrémités du
couvre-bagages dans le support.
AVERTISSEMENT
QCouvre-bagages
OLorsque vous installez le couvre-
bagages, assurez-vous que ce dernier est fermement installé/rangé. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner
des blessures graves en cas de frei- nage brusque ou de collision.
ONe placez aucun objet lourd sur le
couvre-bagages. En cas de freinage soudain ou de virage brusque, l’objet en question peut être éjecté et toucher un
occupant. Cela peut engendrer un acci- dent inattendu et entraîner des bles-sures graves, voire mortelles.

Page 440 of 678

4386-3. Utilisation des dispositifs de rangement
AVERTISSEMENT
ONe permettez pas aux enfants de grim-
per sur le couvre-bagages. Cela pour- rait endommager le couvre-bagages et occasionner des blessures graves, voire
mortelles, à l’enfant.
NOTE
QPour éviter d’endommager le couvre- bagages
Ne placez aucun objet sur le couvre-
bagages. Lors de l’enroulement du couvre-bagages, des objets pourraient s’y coincer, ce qui risquerait de l’endommager
et de rendre son f onctionnement bruyant.

Page 443 of 678

441
6
6-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
Caractéristiques de l’habitacle
Les ports de charge USB de type C
sont utilisés pour fournir 3 A d’électri-
cité à 5 V aux appareils externes.
Les ports de charge USB de type C
sont destinés à la charge uniquement.
Ils ne sont pas conçus pour transférer
des données ou à d’autres fins.
Selon l’appareil externe, il est possible
que la charge ne se fasse pas correcte-
ment. Reportez-vous au manuel inclus
avec l’appareil avant d’utiliser un port
de charge USB.
QUtilisation des ports de charge
USB de type C
Boîtier de console (si le véhicule en
est équipé)
Arrière
Ouvrez le couvercle.
QLes ports de charge USB de type C peuvent être utilisés lorsque
Le contacteur d’alimentation est en position ACC ou ON.
QSituations dans lesquelles les ports de
charge USB de type C peuvent ne pas fonctionner correctement
OSi un appareil qui consomme plus de 3 A à 5 V est branché
OSi un appareil conçu pour communiquer avec un ordinateur personnel, comme un périphérique de stockage USB, est
connecté
OSi l’appareil externe connecté est éteint
(en fonction de l’appareil)
OLorsque la température dans le véhicule
est élevée, par exemple après avoir laissé le véhicule garé au soleil
NOTE
QPour éviter le déchargement de la
batterie 12 volts
N’utilisez pas la pris e électrique plus long- temps que nécessaire quand le système hybride est désactivé.
QAppareils risquant de ne pas fonc-tionner correctement (220 V CA)
Les appareils de 220 V CA suivants risquent de ne pas fonctionner correcte-
ment même s’ils consomment moins de 150 W.
OLes appareils présentant une puissance
de crête initiale élevée
ODes appareils de mesure qui traitent des données précises
OAutres appareils qui nécessitent une ali-mentation électrique extrêmement stable
Ports de charge USB de type C

Page 446 of 678

4446-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
l’orange au clignotement entre le
vert et l’orange.
Lorsque le chargement est terminé,
la fonction de chargement rapide
s’arrête. Passez à nouveau à la
fonction de chargement rapide pour
utiliser à nouveau le chargement
rapide.
QConditions d’éclairage du témoin
de fonctionnement
*1: Aucune puissance de chargement n’est
produite lorsque l’appareil est en veille.
Un objet métallique ne sera pas chauffé, s’il est placé sur le plateau de charge-
ment dans cet état.
*2: En fonction de l’appareil portable, il peut
arriver que le témoin de fonctionnement
continue de s’allumer en orange, même
une fois le chargement terminé.
QSi le témoin de fonctionnement
clignote
Si une erreur se produit, le témoin de
fonctionnement clignote en orange.
Corrigez l’erreur en vous basant sur les
tableaux suivants.
Clignote de façon répétée une fois
par seconde (orange)
Témoin de
fonctionne-
ment
Conditions
Désactiva-
tionLorsque le chargeur sans fil
est hors tension
Vert
(s’allume)
En veille (état possible de
chargement)
*1
Lorsque le chargement est
terminé
*2
Orange
(s’allume)
Lors du positionnement de
l’appareil portable sur la zone
de charge (détection de
l’appareil portable)
Charge
Clignote-
ment entre le
vert et
l’orange
Lorsque l’un des appareils
portables suivants utilise le
chargement rapide
• Appareils portables
conformes à la
version 1.2.4 de la norme
WPC et compatibles avec
le chargement rapide
• iPhones équipés d’une
version d’iOS qui prend en
charge le chargement à
7,5 W (iPhone 8 et
modèles ultérieurs)
Causes possiblesMesure corrective
Erreur de communi-
cation entre le véhi-
cule et le chargeur.
Si le système hybride
fonctionne, arrêtez-
le, puis faites-le redé-
marrer. Si le contac-
teur d’alimentation
est en position
ACC, faites démar-
rer le système
hybride. (P.278)

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 190 next >