phone TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 447 of 678

445
6 6-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
Caractéristiques de l’habitacle
Clignote de façon répétée 3 fois de
suite (orange)
Clignote de façon répétée 4 fois de
suite (orange)QLe chargeur sans fil peut être utilisé
quand
Le contacteur d’alimentation est en position
ACC ou ON.
QAppareils portables utilisables
OLa norme de charge sans fil Qi peut être
utilisée sur des appareils compatibles.
Cependant, certains appareils de la norme
Qi et leur compatibilité ne sont pas garan-
tis.
OPrincipalement conçue pour les télé-
phones mobiles et les smartphones, elle
est destinée aux appareils portables élec-
triques d’une puissance inférieure ou égale
à 5 W.
OToutefois, le chargement dépassant 5 W
est pris en charge par les appareils por-
tables suivants.
• Le chargement à 7,5 W ou moins est pos-
sible avec les iPhones qui prennent en
charge le chargement à 7,5 W.
• Le chargement à 10 W ou moins est pris
en charge par des appareils portables
conformes à la version 1.2.4 de la norme
WPC.
QUtilisation du système d’ouverture et de
démarrage intelligent
Si le système d’ouverture et de démarrage
intelligent détecte la clé pendant qu’un appar-
eil est en cours de chargement, le charge-
ment est temporairement arrêté.
QLorsque des couvercles et des acces-
soires sont fixés aux appareils por-
tables
Ne chargez pas dans des situations où des
couvercles et accessoires non compatibles
avec la norme Qi sont fixés à l’appareil por-
table. En fonction du type de couvercle et
d’accessoire, le chargement sera peut-être
impossible. Si le chargement n’est pas effec-
tué même avec l’appareil portable placé sur
la zone de charge, retirez le couvercle et les
accessoires.
QPendant le chargement, des parasites
sont entendus sur la radio AM
ODésactivez le chargeur sans fil et vérifiez
que les parasites ont diminué. Si les para-
sites diminuent, en appuyant continuelle-
Causes possiblesMesure corrective
Détection de subs-
tance étrangère :
Une substance
métallique étrangère
se trouve dans la
zone de charge. Dès
lors, la fonction de
prévention de
l’échauffement anor-
mal de la bobine de
chargement est acti-
vée.
Retirez la substance
étrangère de la zone
de charge.
L’appareil portable
est mal aligné :
La bobine de charge-
ment à l’intérieur de
l’appareil portable
s’est déplacée en
dehors de la zone de
charge. Dès lors, la
fonction de préven-
tion de l’échauffe-
ment anormal de la
bobine de charge-
ment est activée.Retirez l’appareil por-
table du plateau de
chargement, vérifiez
que le témoin lumi-
neux de fonctionne-
ment passe de
nouveau au vert, puis
placez à nouveau
l’appareil près du
centre du plateau de
chargement. Si un
étui ou un cache est
fixé à l’appareil por-
table, retirez-le.
Causes possiblesMesure corrective
Arrêt de sécurité
résultant du dépas-
sement de la valeur
de consigne par la
température à l’inté-
rieur du chargeur
sans fil
Arrêtez le charge-
ment, retirez l’appar-
eil portable du
plateau de charge-
ment, attendez que
la température
baisse, puis recom-
mencez le charge-
ment.

Page 448 of 678

4466-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
ment sur le contacteur d’alimentation électrique du chargeur sans fil pendant 2 secondes, la fréquence du chargeur peut
être modifiée et les parasites peuvent être réduits. De plus, le témoin de fonctionne-ment clignote en orange à 2 reprises lors
de cette opération.
OLes iPhones utilisent une fréquence parti-
culière pour un chargement rapide. Selon la version de l’iOS, le chargement rapide peut ne pas être effectué lors des change-
ments de fréquence.
QPoints importants à propos du chargeur sans fil
OSi la clé électronique ne peut pas être détectée dans l’habitacle, le chargement ne peut pas être effectué. Lorsque la porte
est ouverte et fermée, le chargement peut être temporairement suspendu.
OLors du chargement, le dispositif de charge sans fil et l’appareil portable chauffent. Cependant, il ne s’agit pas d’un dysfonc-
tionnement. Lorsqu’un appareil portable chauffe pen-dant le chargement, le chargement peut
s’arrêter en raison de la fonction de protec- tion de l’appareil portable. Dans ce cas, lorsque la température de l’appareil por-
table est suffisamment redescendue, rechargez ce dernier.
Le ventilateur peut se mettre à fonctionner pour faire baisser la température à l’intérieur du chargeur sans fil, mais il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
QBruits de fonctionnement
Un bourdonnement peut être perçu lorsque vous appuyez sur le contacteur d’alimenta-tion pour mettre l’appareil sous tension,
lorsque vous mettez le contacteur d’alimenta- tion en position ACC ou ON alors que l’ali-mentation du chargeur sans fil est sous
tension, ou lors de la détection d’un appareil portable. Cependant, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
QPrécautions à prendre lors de la
conduite
Lors du chargement d’un appareil por- table, pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas actionner la partie
principale de l’appareil portable pendant la conduite.
QPrécautions à prendre lors de la
conduite
Ne chargez pas d’appareils légers tels que des écouteurs sans fil lors de la conduite. Ces appareils sont très légers et peuvent
être éjectés du plateau de chargement, ce qui risquerait de provoquer des accidents.
QMesures de précaution relatives aux
interférences avec des dispositifs électroniques
Les personnes porteus es d’un pacemaker cardiaque implantable, d’un pacemaker de
traitement par resynchronisation car- diaque ou d’un défibrillateur automatique implantable, ainsi que de tout autre dispo-
sitif médical électrique, doivent consulter leur médecin à propos de l’utilisation du chargeur sans fil.
QPour éviter les dysfonctionnements ou les brûlures
Respectez les mesures de précaution sui-
vantes. Dans le cas contraire, l’équipe- ment risque de présenter un dysfonctionnement, d’être endommagé,
de prendre feu et de provoquer des brû- lures en raison d’une surchauffe ou d’une décharge électrique.
ON’insérez aucun objet métallique entre
la zone de charge et l’appareil portable pendant le chargement
ONe fixez pas d’autocollant à base d’alu-
minium ou d’autres objets métalliques sur la zone de charge
ONe fixez pas d’autocollant à base d’alu-
minium ou d’autres objets métalliques sur la face latérale de l’appareil portable (ou à son étui ou son cache) en contact
avec la zone de charge

Page 450 of 678

4486-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
Pour pouvoir utiliser l’accoudoir, rabat-
tez-le.
Une poignée de maintien installée sur
le plafond peut être utilisée pour soute-
nir votre corps lorsque vous êtes assis
sur le siège.
NOTE
QPour prévenir les dysfonctionne-
ments et la corruption de données
OLors du chargement, le fait d’apporter une carte de crédit, une autre carte magnétique ou un support de stockage
magnétique à proximité de la zone de charge peut effacer les données stoc-kées en raison de l’influence magné-
tique. De plus, n’approchez pas de montre-bracelet ou d’autre instrument de précision à proximité de la zone de
charge, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
ONe procédez pas au chargement à
l’aide d’une carte à puce sans contact, par exemple une carte à puce de sys-tème de transport, insérée entre le côté
de chargement d’un appareil portable et la zone de charge. La puce électronique peut devenir extrêmement chaude et
endommager l’appareil portable ou la carte à puce. Faites particulièrement attention à ne pas charger un appareil
portable à l’intérieur d’un étui ou d’un cache sur lequel est fixée une carte à puce sans contact.
ONe laissez pas d’appareil portable dans le véhicule. La température peut grim-
per à l’intérieur du véhicule en cas de chaleur extrême, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement.
QSi le système d’exploitation du smartphone a été mis à jour
Si le système d’exploitation du smart- phone a été mis à jour avec une version
plus récente, ses spéc ifications de charge- ment peuvent avoi r changé de manière significative. Pour plus de détails, consul-
tez les informations sur le site Web du fabricant.
QPour éviter le déchargement de la
batterie 12 volts
N’utilisez pas le char geur sans fil sur une longue période lorsque le système hybride est à l’arrêt.
Accoudoir
NOTE
QPour éviter d’endommager l’accou-doir
N’appliquez pas de charge excessive à
l’accoudoir.
Poignées de maintien
AVERTISSEMENT
QPoignées de maintien
N’utilisez pas la poignée de maintien pour entrer dans le véhicule ou en sortir, ou pour vous lever de votre siège.

Page 479 of 678

477
7 7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
QSituations dans lesquelles le système
de détection de pression des pneus
peut ne pas fonctionner correctement
ODans les cas suivants, il se peut que le
système de détection de pression des
pneus ne fonctionne pas correctement.
• Si des roues autres que celles d’origine
Toyota sont utilisées.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui
n’est pas d’origine (équipement d’origine).
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui
n’est pas de la taille spécifiée.
• Les pneus sont équipés de chaînes à
neige, etc.
• Un pneu à affaissement limité à support
auxiliaire est monté.
• Si l’on applique une teinture de vitre qui
nuit aux signaux des ondes radio.
• S’il y a beaucoup de neige ou de glace sur
le véhicule, particulièrement autour des
roues ou des passages de roue.
• Si la pression de gonflage des pneus est
beaucoup plus élevée que le niveau spéci-
fié.
• Si des roues sans valve ni émetteur de
pression des pneus sont utilisées.
• Si le code d’identification des valves et des
émetteurs de pression des pneus n’est pas
enregistré dans l’ordinateur du système de
détection de pression des pneus.
OLes performances peuvent être moindres
dans les situations suivantes.
• A proximité d’une tour TV, d’une centrale
électrique, d’une station-service, d’une sta-
tion de radio, d’un grand écran, d’un aéro-
port ou de toute autre installation générant
de fortes ondes radio ou des parasites
électriques
• Lorsque vous transportez une radio por-
table, un téléphone mobile, un téléphone
sans fil ou un autre appareil de communi-
cation sans fil
Si les informations relatives à la position
des pneus ne s’affichent pas correctement
en raison des conditions de transmission
d’ondes radio, l’affichage peut être rétabli
en roulant et en modifiant les conditions de
transmission d’ondes radio.
OSi le véhicule est stationné, l’avertissement
peut mettre plus de temps à se déclencher
ou à se terminer.
OSi la pression de gonflage des pneus dimi-
nue rapidement, par exemple parce qu’un
pneu a éclaté, il se peut que l’avertisse-
ment ne fonctionne pas.
QPerformance d’avertissement du sys-
tème de détection de pression des
pneus
L’avertissement du système de détection de
pression des pneus change en fonction des
conditions dans lesquelles il a été initialisé.
C’est pourquoi le système peut émettre un
avertissement même si la pression des
pneus n’atteint pas un niveau suffisamment
bas ou si la pression est plus élevée que la
pression qui a été réglée lorsque le système
a été initialisé.
Lors du remplacement des pneus ou
des roues, des valves et des émetteurs
de pression des pneus doivent égale-
ment être installés.
Lorsque des valves et des émetteurs
de pression des pneus neufs sont ins-
tallés, de nouveaux codes d’identifica-
tion doivent être enregistrés dans
l’ordinateur de détection de pression
des pneus et le système de détection
de pression des pneus doit être initia-
lisé. (P.480)
QPour remplacer les pneus et les roues
Si le code d’identification de la valve et de
l’émetteur de pression des pneus n’est pas
enregistré, le système de détection de pres-
sion des pneus ne fonctionnera pas correcte-
ment. Après environ 10 minutes de conduite,
le voyant de faible pression des pneus cli-
gnote pendant 1 minute, puis reste allumé
pour indiquer un dysfonctionnement du sys-
tème.
Installation des valves et des
émetteurs de pression des
pneus

Page:   < prev 1-10 11-20