AUX TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 97 of 678

95
2 2-1. Système hybride plug-in
Système hybride plug-in
Batterie hybride (batterie de traction)
Moteur électrique avant (moteur de traction)
Compresseur de climatisation
Boîte de dérivation
QEn cas de panne de carburant
Si le véhicule tombe en panne de carburant
et que le système hybride ne peut pas être
mis en marche, ajoutez suffisamment
d’essence dans le réservoir du véhicule pour
que le voyant de faible niveau de carburant
(P.527) s’éteigne. Si la quantité de carbu-
rant est réduite, il est possible que le système
hybride ne démarre pas. (La quantité stan-
dard de carburant est d’environ 8,8 L
[2,3 gal., 1,9 lmp.gal.], lorsque le véhicule est
sur une surface plane. Cette valeur peut
varier si le véhicule se trouve sur une pente.
Si le véhicule se trouve sur une pente, ajou-
tez davantage de carburant.)
QOndes électromagnétiques
OLes composants et câbles haute tension
des véhicules hybrides plug-in incorporent
un blindage électromagnétique, et ils
émettent de ce fait environ la même quan-
tité d’ondes électromagnétiques que les
véhicules conventionnels à essence ou
que les appareils électroniques ménagers.
OVotre véhicule peut causer des interfé-
rences sonores dans des composants
radio de fabricants tiers.
QEffet des forces magnétiques
Si des objets générant de puissantes forces
magnétiques, telles que des enceintes de
grande taille, sont placés dans le comparti-
ment à bagages ou installés à proximité, les
forces magnétiques générées peuvent nuire
à l’efficacité du système hybride.
QBatterie hybride (batterie de traction)
(batterie au lithium-ion)
La batterie hybride (batterie de traction) a
une durée de vie limitée.
La capacité (l’aptitude à conserver une
charge) de la batterie hybride (batterie de
traction) diminue au fil du temps, de manière identique aux autres batteries rechargeables.
La baisse de capacité de la batterie varie
considérablement en fonction de l’environne-
ment (température ambiante, etc.) et des
conditions d’utilisation, par exemple la façon
dont le véhicule est conduit et dont la batterie
hybride (batterie de traction) est chargée. Il
s’agit d’une caractéristique naturelle des bat-
teries au lithium-ion et cela ne constitue pas
un dysfonctionnement. En outre, même si
l’autonomie EV diminue lorsque la capacité
de la batterie hybride (batterie de traction)
diminue, les performances du véhicule n’en
sont pas affectées de manière significative.
Pour limiter les risques de baisse de la capa-
cité, suivez les instructions de la section
P.135, “Baisse de capacité de la batterie
hybride (batterie de traction)”.
QDémarrage du système hybride dans un
environnement extrêmement froid
Lorsque la température de la batterie hybride
(batterie de traction) est extrêmement basse
(inférieure à -30 °C [-22 °F] environ) en rai-
son de la température extérieure, il peut
s’avérer impossible de faire démarrer le sys-
tème hybride. Dans ce cas, essayez à nou-
veau de faire démarrer le système hybride
une fois que la température de la batterie
hybride a augmenté, suite à une hausse de la
température extérieure, etc.
QDéclaration de conformité
Ce modèle est conforme au Règlement
ECE100 (Sécurité des véhicules électriques
à batterie) en matière d’émissions d’hydro-
gène.
I
J
K
L

Page 98 of 678

962-1. Système hybride plug-in
AVERTISSEMENT
QPrécautions relatives à la haute ten-
sion
Le véhicule est équipé de systèmes à cou- rant continu et alternatif à haute tension, ainsi que d’un système 12 volts. Les cou-
rants continus et alternatifs à haute ten- sion sont très dangereux et peuvent occasionner des brûlures graves ainsi que
des décharges électri ques entraînant des blessures graves, voire mortelles.
ONe touchez, démontez, retirez ni ne
remplacez jamais les pièces et câbles haute tension ou leurs connecteurs.
OLe système hybride devient très chaud
lorsqu’il a démarré et qu’il utilise la haute tension. Faites preuve de la plus grande prudence par r apport à la haute
tension et aux températures élevées, et respectez toujours les étiquettes de mise en garde apposées sur le véhicule.
ON’essayez jamais d’ouvrir l’orifice d’accès du connecteur de service situé dans le compartiment à bagages. Le
connecteur de service est utilisé unique- ment lors de l’entretien du véhicule et est sous haute tension.
QPrécautions relatives aux accidents
routiers
Respectez les précaut ions suivantes pour réduire le risque de blessures graves, voire mortelles :
OStationnez le véhicule sur le bas-côté de la route, engagez le frein de station-nement, mettez le levier de changement
de vitesse en position P, désactivez le système hybride.
ONe touchez pas les pièces, câbles et connecteurs haute tension.
OSi des câbles électriques sont dénudés à l’intérieur ou à l’extérieur de votre véhicule, une décharge électrique pour-
rait se produire. Ne touchez jamais les câbles électriques dénudés.
ONe touchez pas à la batterie si un
liquide s’en écoule ou y adhère. Tout contact de l’électrolyte (électrolyte organique à base de carbone) de la bat-
terie hybride (batterie de traction) avec la peau ou les yeux risque de provoquer la cécité ou des lésions cutanées. Dans
le cas peu probable où de l’électrolyte entrerait en contact avec les yeux ou la peau, lavez immédiatement et abon-
damment la zone affectée avec de l’eau et consultez un médecin sans attendre.
OEn cas de fuite d’électrolyte de la batte-
rie hybride (batterie de traction), n’approchez pas du véhicule.Même si la batterie hybride (batterie de
traction) venait à être endommagée, ce qui est peu probable, sa conception interne empêcherait qu’une grande
quantité d’électrolyte s’échappe. Cependant, toute fuite d’électrolyte pro-voque la formation de vapeurs. Ces
vapeurs provoquent une irritation de la peau et des yeux et sont susceptibles d’entraîner une grave intoxication en
cas d’inhalation.
ON’approchez pas d’éléments en flammes ou très chauds de l’électrolyte.
L’électrolyte pourrait prendre feu et pro- voquer un incendie.
OSi un incendie se déclare dans le véhi-
cule hybride plug-in, quittez celui-ci le plus rapidement possible. N’utilisez jamais un extincteur qui n’est pas spé-
cialement prévu pour les incendies d’origine électrique. L’utilisation d’eau, même en petite quantité, peut être dan-
gereuse.

Page 102 of 678

1002-1. Système hybride plug-in
Utiliser principalement les modes EV et
AUTO EV/HV lors de la conduite en
ville et le mode HV lors de la conduite
sur des autoroutes permet de limiter la
consommation de carburant et d’électri-
cité. (P.86)
En mode de conduite Eco, le couple
correspondant au degré d’enfoncement
de la pédale d’accélérateur peut être
généré plus en douceur que dans des
conditions normales. En outre, le fonc-
tionnement du système de climatisation
(chauffage/refroidissement) est limité,
ce qui améliore la consommation de
carburant et d’électricité. (P.396)
Pour adopter une conduite respec-
tueuse de l’environnement, veillez à
maintenir l’indicateur de système
hybride dans la zone Eco. (P.177)
Mettez le levier de changement de vitesse en position D lorsque vous
devez vous arrêter à un feu de signali-
sation, ou conduire dans un trafic
dense, etc. Mettez le levier de change-
ment de vitesse en position P lorsque
vous garez votre véhicule. Lorsque
vous utilisez la position N, cela ne favo-
rise pas l’économie de carburant. En
position N, le moteur à essence fonc-
tionne, mais sans générer de puis-
sance électrique. De même, l’utilisation
du système de climatisation, etc.,
consomme la puissance de la batterie
hybride (batterie de traction).
Conduisez votre véhicule en sou-
plesse. Evitez les accélérations ou
décélérations brusques. Des accélé-
rations et décélérations progressives
permettront une utilisation plus effi-
cace du moteur électrique (moteur
de traction), sans avoir à recourir à
la puissance du moteur à essence.
Evitez les accélérations répétées.
Les accélérations répétées consom-
ment la puissance de la batterie
hybride (batterie de traction), ce qui
entraîne une augmentation de la
consommation de carburant. La
puissance de la batterie peut être
rétablie en relâchant légèrement la
pédale d’accélérateur lors de la
conduite.
Veillez à utiliser les freins en douceur et
à bon escient. Une quantité plus impor-
tante d’énergie électrique peut être
régénérée en ralentissant.
Conseils de conduite du
véhicule hybride plug-in
Pour une conduite économique et
écologique, prêtez attention aux
éléments suivants :
Utilisation efficace des modes
EV, AUTO EV/HV et HV
Utilisation du mode de
conduite Eco
Utilisation de l’indicateur de
système hybride
Utilisation du levier de change-
ment de vitesse
Utilisation de la pédale d’accé-
lérateur/pédale de frein
Lorsque vous freinez

Page 103 of 678

101
2 2-1. Système hybride plug-in
Système hybride plug-in
Des accélérations et décélérations
répétées, ainsi que de longues attentes
aux feux de signalisation, entraînent
une consommation de carburant et
d’électricité élevée. Consultez les bulle-
tins de circulation avant de partir et évi-
tez autant que possible les
embouteillages. Lorsque vous condui-
sez par conditions de trafic dense, relâ-
chez en douceur la pédale de frein pour
permettre au véhicule d’avancer légè-
rement en évitant d’utiliser excessive-
ment la pédale d’accélérateur. Cela
peut contribuer à éviter une consom-
mation excessive d’électricité et de car-
burant.
Contrôlez la vitesse du véhicule et
maintenez une vitesse constante.
Avant de vous arrêter à un péage,
etc., prenez le temps de relâcher la
pédale d’accélérateur et de freiner
en douceur. Une quantité plus
importante d’énergie électrique peut
être régénérée en ralentissant.
La consommation d’électricité aug-
mentera significativement en cas de
conduite à vitesse élevée en mode
EV ou AUTO EV/HV. S’il y a une
longue distance à parcourir jusqu’au
prochain point de charge externe
après la sortie d’une autoroute, il est
conseillé de conduire en mode HV
tant que vous roulez sur autoroute et
de passer en mode EV ou AUTO
EV/HV après avoir quitté l’autoroute.
(P.86)Désactivez le contacteur “A/C”
lorsque la climatisation n’est pas
nécessaire. Cela peut contribuer à
éviter une consommation excessive
d’électricité et de carburant.
En été : Lorsque la température ambiante
est élevée, utilisez le mode d’air recyclé.
Cela contribuera à réduire la charge du sys-
tème de climatisation et à réduire également
la consommation d’électricité et de carbu-
rant.
En hiver : Evitez toute utilisation excessive
et inutile du chauffage. L’utilisation du volant
chauffé (si le véhicule en est équipé)
(P.425) et des chauffages de siège
(P.426) est efficace.
L’utilisation du système de climatisa-
tion à commande à distance
(P.422) pendant que le câble de
charge CA est branché sur le véhi-
cule permet de réduire la consom-
mation électrique immédiatement
après le démarrage, car la climatisa-
tion fonctionne alors sur l’électricité
provenant d’une source d’alimenta-
tion externe.
Lors du réglage du programme de
charge, le fait de régler le mode de
charge sur “Départ” et “Prép. A/C”
permet de réduire la consommation
électrique immédiatement après le
démarrage, car la climatisation se
déclenche avant la fin de la charge.
(P.145)
Veillez à vérifier régulièrement la pres-
sion de gonflage des pneus. Une pres-
sion de gonflage des pneus
Embouteillages
Conduite sur route à accès
réglementé
Climatisation
Vérification de la pression de
gonflage des pneus

Page 115 of 678

113
2
2-2. Charge
Système hybride plug-in
Ce produit doit être mis à la terre. En
cas de dysfonctionnement ou de
panne, la mise à la terre fournit un che-
min de moindre résistance pour le cou-
rant électrique afin de réduire le risque
de choc électrique. Ce produit est
équipé d’un conducteur de terre et
d’une fiche de mise à la terre. La fiche
de mise à la terre doit être branchée
dans une prise appropriée qui est cor-
rectement installée et mise à la terre
conformément aux codes et règlements
locaux.
Le CCID (dispositif d’interruption de cir-
cuit de charge) présente les fonctions
de sécurité suivantes.
QFonction de détection de fuite
électrique
Si une fuite électrique est détectée pen-
dant la charge, la source d’alimentation
électrique est automatiquement cou-
pée, afin d’éliminer les risques d’incen-
die ou d’électrocution provoqués par
une fuite électrique.
Si la source d’alimentation électrique est
coupée, le témoin d’avertissement d’erreur
clignote.
Si la source d’alimentation électrique est
coupée : P.114
QFonction de vérification automa-
tique
Il s’agit d’une vérification automatique
du système qui est effectuée avant le
début de la charge et qui vise à recher-
cher des dysfonctionnements dans la
fonction de détection de fuite élec-
trique.
Si un dysfonctionnement est détecté dans la
fonction de détection de fuite électrique suite
à cette vérification, le témoin d’avertisse-
ment d’erreur clignote pour en informer l’utili-
sateur. ( P.114)
QFonction de détection thermique
La fiche est équipée d’une fonction de
détection thermique. Lors de la charge,
si de la chaleur est générée par du jeu
côté prise, par exemple, cette fonction
empêche la surchauffe en régulant le
courant de charge.
QConditions d’alimentation en cou-
rant du véhicule
Le CCID (dispositif d’interruption de cir-
cuit de charge) est conçu pour empê-
cher l’approvisionnement en courant
électrique du connecteur de charge
lorsqu’il n’est pas connecté au véhicule,
même si la fiche est insérée dans la
prise.
Mise à la terre (câble de
charge CA de mode 2)
AVERTISSEMENT
QPrécautions de mise à la terre
OUn mauvais raccordement du conduc-
teur de terre entraîne un risque de choc électrique.Vérifiez auprès d’un électricien ou d’un
technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que le produit est correctement
mis à la terre.
ONe modifiez pas la fiche de mise à la terre fournie avec le produit. Si elle ne
s’adapte pas à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Fonctions de sécurité (câble de
charge CA de mode 2)

Page 117 of 678

115
2 2-2. Charge
Système hybride plug-in
Le cordon d’alimentation peut être rem-
placé en procédant comme suit.
Dysfonctionnement
de la détection ther-
mique de la fiche
ClignoteClignote
La pièce de détection thermique de
la fiche présente un dysfonctionne-
ment.
Contactez un concession-
naire ou un réparateur Toyota
agréé ou tout autre réparateur
qualifié
Détection d’aug-
mentation de tempé-
rature de la fiche
ClignoteEteint
Une augmentation de température
de la fiche causée par un faux
contact entre la prise et la fiche a
été détectée.
Assurez-vous que la fiche est
correctement branchée sur la
prise
Avertissement de
durée de vie du
câble de charge CA
AlluméClignote
La durée de vie utile du câble de
charge CA va expirer en raison du
nombre de charges effectuées.
Contactez un concession-
naire ou un réparateur Toyota
agréé ou tout autre réparateur
qualifié
Durée de vie du
câble de charge CAAlluméAllumé
Le nombre de charges possibles
du câble de charge CA est
dépassé.
Contactez un concession-
naire ou un réparateur Toyota
agréé ou tout autre réparateur
qualifié
EtatTémoin d’ali-
mentationTémoin d’aver-
tissement
d’erreur
Cause/Mesure corrective
Remplacement du cordon d’ali-
mentation (câble de charge CA
de mode 2) (si le véhicule en
est équipé)

Page 125 of 678

123
2 2-2. Charge
Système hybride plug-in
4Déplacez le levier de déverrouillage dans
le sens indiqué sur le schéma.*
Le couvercle du port de charge est déver-
rouillé et peut être ouvert.
*: Assurez-vous de le déplacer dans le sens
indiqué sur le schéma. Exercer une force
dans d’autres sens risquerait d’endomma-
ger le levier de déverrouillage d’urgence.
5Appuyez sur le centre du bord arrière du
couvercle du port de charge pour l’ouvrir.
(P.107)
Cette méthode de déverrouillage constitue
une mesure corrective provisoire destinée
aux cas d’urgence uniquement. Si le pro-
blème persiste, faites immédiatement vérifier
le véhicule par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
QVerrouillage du connecteur de
charge
Le connecteur de charge sera automa-
tiquement verrouillé lors de son inser-
tion dans l’entrée de charge CA.
QDéverrouillage du connecteur de
charge
Le connecteur de charge est déver-
rouillé lorsque les portes sont déver-
rouillées à l’aide du système
d’ouverture et de démarrage intelligent
ou de la commande à distance.
QFonction de verrouillage du connecteur
de charge
La fonction de verrouillage du connecteur de
charge ne garantit pas d’éviter le vol du câble
de charge CA et ne permet pas nécessaire-
ment d’empêcher tout acte malintentionné.
QDéverrouillage du connecteur de
charge à l’aide du système d’ouverture
et de démarrage intelligent
Si le connecteur de charge est verrouillé
alors que les portes sont déverrouillées, ver-
rouillez et déverrouillez-les à nouveau pour
déverrouiller le connecteur de charge.
QFonction de sécurité pour le déverrouil-
lage
Si le connecteur de charge n’est pas retiré
dans les 30 secondes environ suivant le
déverrouillage du véhicule, la fonction de
sécurité verrouille à nouveau automatique-
ment le connecteur.
QDéverrouillage du connecteur de
charge pendant la charge
Si le connecteur de charge est déverrouillé
pendant la charge, la charge sera arrêtée.
Une fois que la fonction de sécurité (P.123)
est activée, la charge peut ne pas redémarrer
automatiquement. Dans ce cas, retirez le
connecteur de charge
*, puis réinsérez-le.*: Lorsque le connecteur de charge est retiré,
le programme de charge est mis à jour.
(P.145)
QLorsqu’il est impossible d’insérer le
connecteur de charge dans l’entrée de
charge CA
Vérifiez si la broche du verrou du connecteur
n’est pas abaissée.
Si la broche du verrou du connecteur est
abaissée, le verrou du connecteur est activé.
Verrouillage et déverrouillage
du connecteur de charge

Page 126 of 678

1242-2. Charge
Déverrouillez les portes à l’aide du système
d’ouverture et de démarrage intelligent ou de
la commande à distance, déverrouillez le
connecteur de charge et vérifiez si la broche
du verrou du connecteur n’est pas abaissée.
QSi le connecteur de charge ne peut pas être déverrouillé
Le connecteur de charge peut être déver-
rouillé en actionnant le levier de déverrouil- lage d’urgence.
1 Ouvrez la porte de coffre. (P.212, 213)
2 Retirez le couvercle comme indiqué sur le schéma.
3 Insérez une main dans la partie inférieure du véhicule, obliquement vers le haut,
puis posez un doigt sur le levier de déverrouillage d’urgence.
4 Déplacez le levier de déverrouillage dans
le sens indiqué sur le schéma.*
Le connecteur de charge est déverrouillé et peut être retiré.*: Assurez-vous de le déplacer dans le sens
indiqué sur le schéma. Exercer une force
dans d’autres sens risquerait d’endomma-
ger le levier de déverrouillage d’urgence.
5 Réinstallez le couvercle dans sa position initiale.
Cette méthode constitue une mesure correc-
tive provisoire destinée aux cas d’urgence uniquement. Si le problème persiste, faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
N’actionnez pas le levier de déverrouillage d’urgence lorsque le connecteur de charge
peut être déverrouillé normalement.
AVERTISSEMENT
QLors du branchement du connecteur de charge sur l’entrée de charge CA
Veillez à ne pas toucher la partie de ver-
rouillage du couver cle du port de charge. Lorsque le verrou du connecteur fonc-
tionne, le verrou du couvercle du port de charge fonctionne également. La broche du verrou du couvercle du port de charge
peut vous toucher la main et vous blesser.

Page 127 of 678

125
2
2-2. Charge
Système hybride plug-in
*: Si le câble de charge CA est fourni.
 Effectuez le branchement sur une
prise 220 V - 240 V CA avec disjonc-
teur de courant résiduel (RCCB) et
un disjoncteur. Il est fortement
recommandé d’utiliser un circuit
indépendant de 13 A pour garantir le
bon fonctionnement du câble de
charge CA.
 Nous vous conseillons fortement
d’utiliser une connexion exclusive de
la boîte de dérivation pour la charge.
Si vous vous branchez sur une prise
qui est en circuit partagé, et si
d’autres appareils électriques sont
utilisés sur d’autres prises du même
circuit, le disjoncteur risque alors de
NOTE
QLors de l’insertion du connecteur de
charge
Respectez les mesures de précaution sui- vantes. Le non-respect de ces mesures pourrait entraîner un dysfonctionnement
du système de verrouillage de connecteur de charge.
OVérifiez que le connecteur de charge est compatible avec ce véhicule.
Un connecteur de charge de type diffé- rent ou un connecteur de charge dont l’élément d’insertion est endommagé ou
déformé peut ne pas être verrouillé.
ON’appliquez pas de force excessive au connecteur de char ge après avoir
inséré le connecteur de charge. Lorsque vous retirez le connecteur de charge, assurez-vous de déverrouiller le
connecteur de charge.
Sources d’alimentation
électrique utilisables*
Une source d’alimentation externe
qui remplit les critères suivants
est nécessaire pour charger ce
véhicule. Effectuez ces vérifica-
tions avant le début de la charge.
AVERTISSEMENT
QAvertissements concernant les défauts électriques
Veillez à observer les mesures de précau- tion indiquées dans le présent manuel du
propriétaire lorsque vous chargez la batte- rie du véhicule.
Si vous utilisez une source d’alimentation électrique non conforme aux spécifications
ou si vous ne respectez pas la réglemen- tation au cours de la charge, vous risquez de provoquer un accident pouvant entraî-
ner des blessures graves, voire mortelles.
Sources d’alimentation élec-
trique

Page 129 of 678

127
2
2-2. Charge
Système hybride plug-in
AVERTISSEMENT
QPrécautions relatives aux sources
d’alimentation électrique
Respectez les mesures de précaution sui- vantes.
Si vous ne les respectez pas, un incendie, une décharge électrique et/ou des dégâts
matériels risquent de se produire et de provoquer des blessures graves, voire mortelles.
OEffectuez le branchement sur une prise 220 V - 240 V CA avec disjoncteur de courant résiduel (RCCB) et fournie par
un disjoncteur conforme aux réglemen- tations locales. L’utilisation d’une ligne dédiée de 13 A minimum est fortement
recommandée.
ONe connectez pas le câble de charge CA à un adaptateur multiprise, à
des fiches multiples ou à un adaptateur de fiche.
OIl est strictement interdit de brancher le câble de charge CA sur une rallonge
électrique. La rallonge électrique risque de surchauffer et ne contient pas un disjoncteur de courant résiduel (RCCB).
La fonction de détection de fuite élec- trique du CCID (dispositif d’interruption de circuit de charge) ( P.113) risque
de ne pas fonctionner correctement.
ON’effectuez pas le branchement sur une prise électrique de dérivation.
OVeillez à brancher le connecteur de charge et l’entrée de charge CA directe-
ment. Ne branchez pas d’adaptateur de fiche ou de rallonge entre le connecteur de charge et l’entrée de charge CA.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 190 next >