tires TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 220 of 678

2184-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
un certain temps, attendez un peu avant
d’essayer d’actionner à nouveau la porte de
coffre électrique sans contact.
OS’il est actionné alors qu’une personne se
trouve trop près du pare-chocs arrière
OLorsqu’une source d’ondes radio externe
interfère dans la communication entre la
clé électronique et le véhicule (P.225)
OLors d’une charge à partir d’une source
d’alimentation électrique externe ou en
connectant le câble de charge CA
OLorsque le véhicule est garé à proximité
d’une source de parasites électriques qui
affecte la sensibilité de la porte de coffre
électrique sans contact, comme une place
de stationnement payant, une station-ser-
vice, une route chauffée électriquement ou
un éclairage fluorescent
OLorsque le véhicule se trouve à proximité
d’une tour TV, d’une centrale électrique,
d’une station radio, d’un grand écran, d’un
aéroport ou de toute autre installation
générant de fortes ondes radio ou des
parasites électriques
OLorsque de grandes quantités d’eau sont
projetées sur le pare-chocs arrière, comme
lorsque le véhicule est en cours de lavage
ou soumis à une forte pluie
OLorsque de la boue, de la neige, de la
glace, etc. adhère au pare-chocs arrière
OLorsque le véhicule est resté stationné un
certain temps à proximité d’objets qui
peuvent bouger et toucher le pare-chocs
arrière, comme des plantes
OSi un accessoire est installé sur le pare-
chocs arrière
Si un accessoire a été installé, réglez le fonc-
tionnement de la porte de coffre électrique
sans contact sur désactivé.
QPrévention du fonctionnement involon-
taire de la porte de coffre électrique
sans contact (véhicules avec porte de
coffre électrique sans contact)
Lorsqu’une clé électronique se trouve dans la
plage de fonctionnement, la porte de coffre
électrique sans contact peut fonctionner
involontairement ; faites donc attention dans les situations suivantes.
OLorsque de grandes quantités d’eau sont
projetées sur le pare-chocs arrière, comme
lorsque le véhicule est en cours de lavage
ou soumis à une forte pluie
OLorsque vous essuyez la saleté sur le
pare-chocs arrière
OLorsqu’un petit animal ou un petit objet, tel
qu’un ballon, passe sous le pare-chocs
arrière
OSi un objet se trouvant juste sous le pare-
chocs arrière bouge
OSi une personne assise sur le pare-chocs
arrière remue les jambes
OSi les jambes ou une autre partie du corps
d’une personne touche le pare-chocs
arrière lorsqu’elle passe près du véhicule
OLorsque le véhicule est garé à proximité
d’une source de parasites électriques qui
affecte la sensibilité de la porte de coffre
électrique sans contact, comme une place
de stationnement payant, une station-ser-
vice, une route chauffée électriquement ou
un éclairage fluorescent
OLorsque le véhicule se trouve à proximité
d’une tour TV, d’une centrale électrique,
d’une station radio, d’un grand écran, d’un
aéroport ou de toute autre installation
générant de fortes ondes radio ou des
parasites électriques
OLorsque le véhicule est stationné dans un
lieu où des objets, tels que des plantes,
sont situés à proximité du pare-chocs
arrière
OSi des bagages, etc. sont posés à proxi-
mité du pare-chocs arrière
OSi des accessoires ou une housse pour
véhicule sont installés/retirés à proximité
du pare-chocs arrière
OLorsque le véhicule est remorqué
Pour éviter tout fonctionnement involontaire,
désactivez le fonctionnement de la porte de
coffre électrique sans contact. (P.186)
QAu moment de rebrancher la batterie
12 volts
Pour que la porte de coffre électrique fonc-

Page 272 of 678

2705-1. Avant la conduite
Toyota vous recommande d’utiliser un
support/crochet Toyota pour votre véhi-
cule. D’autres produits appropriés
d’une qualité comparable peuvent
aussi être utilisés.
Pour les véhicules sur lesquels le dis-
positif de remorquage cache un feu ou
la plaque d’immatriculation, les disposi-
tions suivantes doivent être
respectées :
 N’utilisez pas de dispositifs de
remorquage qui ne peuvent pas faci-
lement être retirés ou déplacés.
 Les dispositifs de remorquage
doivent être retirés ou repositionnés
lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Prenez contact avec un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé,
ou avec tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé, pour l’instal-
lation des feux de la remorque, car une
installation incorrecte peut endomma-
ger les feux du véhicule. Veuillez vous
conformer aux lois de votre pays lors
de l’installation des feux de remorque.
QPoids total de la remorque et
charge autorisée sur la barre
d’attelage
Poids total de la remorque
Le poids de la remorque elle-même ajouté
au poids de la charge ne doit pas dépasser
la capacité maximum de remorquage. Tout
dépassement de ce poids est dangereux.
( P.572)
Lorsque vous tractez une remorque, utilisez
un coupleur à friction ou une barre stabilisa-
trice à friction (dispositif de contrôle de lou-
voiement).
Charge autorisée sur la barre d’atte-
lage
Répartissez la charge de la remorque de
manière à ce que la charge sur la barre
d’attelage soit supérieure à 25 kg (55,1 lb.)
ou à 4 % de la capacité de remorquage. Ne
laissez pas la charge sur la barre d’attelage
dépasser le poids indiqué. ( P.572)
Support/crochet de remor-
quage
Branchement des feux de
remorque
NOTE
QNe raccordez pas directement les
feux de remorque
Le fait de raccorder directement les feux de remorque risque d’endommager le sys-tème électrique de votre véhicule et de
causer un dysfonctionnement.
Points importants relatifs aux
charges de la remorque
A
B

Page 310 of 678

3085-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
QPour éviter un dysfonctionnement du
capteur radar
Respectez les mesures de précaution sui- vantes.Sinon, le capteur radar risque de ne pas
fonctionner correctement, ce qui pourrait provoquer un accident et des blessures graves, voire mortelles.
OMaintenez le capteur radar et le cou-vercle de capteur radar toujours propres.
Capteur radar
Couvercle de capteur radar
Si l’avant du capteur radar ou l’avant ou
l’arrière du couvercle de capteur radar est
sale ou couvert de gouttes d’eau, de
neige, etc., nettoyez-le.
Nettoyez le capteur radar et le couvercle
de capteur radar avec un chiffon doux
pour éviter de les endommager.
ONe fixez pas d’accessoires, d’autocol-
lants (notamment des autocollants transparents) ni d’autres éléments sur le capteur radar, le couvercle de capteur
radar ou la zone environnante.
ONe soumettez pas le capteur radar ni sa zone environnante à un fort impact.
Si le capteur radar, la calandre ou le pare-chocs avant a subi un impact violent, faites vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre répara-teur qualifié.
ONe démontez pas le capteur radar.
A
B
ONe modifiez pas et ne peignez pas le capteur radar ni le couvercle de capteur
radar.
ODans les cas suivants, le capteur radar doit être réétalonné. Pour plus d’infor-
mations, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
• Si le capteur radar ou la calandre sont retirés, remontés ou remplacés
• Lorsque le pare-chocs avant est rem-
placé
QPour éviter un dysfonctionnement de la caméra avant
Respectez les mesures de précaution sui-
vantes. Sinon, la caméra avant risque de ne pas fonctionner correctement, ce qui pourrait
provoquer un accident et des blessures graves, voire mortelles.
OGardez le pare-brise toujours propre.
• Si le pare-brise est sale ou couvert d’une pellicule huileuse, de gouttes d’eau, de neige, etc., nettoyez-le.
• Même si un produit de revêtement pour vitres est appliqué sur le pare-brise, l’utilisation des essuie-glaces avant
reste nécessaire pour essuyer les gouttes d’eau, etc. de la zone du pare-brise située devant la caméra avant.
• Si le côté intérieur du pare-brise est sale à l’endroit où se trouve la caméra avant, contactez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.

Page 502 of 678

5007-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Panneau d’instruments côté gauche
Véhicules à conduite à gauche : Retirez le
couvercle.
Véhicules à conduite à droite : Appuyez sur
la languette, retirez le cache, puis le cou-
vercle.
Compartiment à bagages côté droit
Ouvrez la plaque de coffre. (P.435)
Poussez les griffes et pour déver-
rouiller complètement le verrou, puis relevez
le couvercle.
3Retirez le fusible.
Seuls les fusibles de type A peuvent être
retirés à l’aide de l’outil d’extraction.
4Vérifiez si le fusible est grillé.
Remplacez le fusible grillé par un fusible
neuf d’un ampérage adéquat. L’ampérage
est indiqué sur le couvercle de la boîte à
fusibles.
Type A
AB