TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manuale duso (in Italian)

Page 521 of 718

519
7 7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
3Sganciare le linguette sul retro dello
specchietto e rimuovere il coperchio
dello specchietto.
4Ripiegare lo specchietto prima di
rimuovere il gruppo ottico.
5Rimuovere la luce.
Rimuovere le due viti e sganciare le due lin-
guette con un cacciavite a testa piatta.
Lavorare con cautela, facendo attenzione a non danneggiare le linguette.
6Ruotare il portalampada in senso
antiorario.
Sganciare il cavo dal fermaglio prima di ruo-
tare il portalampada.

Page 522 of 718

5207-3. Manutenzione “fai da te”
7Rimuovere la lampadina.
8Montare una nuova lampadina,
quindi montare il portalampada
nella luce inserendolo e ruotandolo
in senso orario.
Fissare di nuovo il cavo con il fermaglio
dopo aver montato il portalampada.
9Rimontare la luce.
Verificare che le due linguette della luce
siano saldamente agganciate e montare le due viti.
10Aprire gli specchietti.
11Montare il coperchio dello spec-
chietto.

Page 523 of 718

521
7
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
12 Collegare i connettori dello spec-
chietto.
13 Allineare le linguette e fissare lo
specchietto premendo per inserire
ogni coppia di linguette in diago-
nale.
Accertarsi di inserire le linguette nell’ordine mostrato nella figura e premerle fino a sen-tire uno scatto.
Se non si sente uno scatto, non forzare le
linguette. Invece rimuovere lo specchietto e verificare che le linguette siano allineate.
AVVISO
■Sostituzione della lampadina
●Spegnere la luce. Non tentare di sostitu-
ire la lampadina subito dopo aver spento la luce. La lampadina si surriscalda e può pro-
vocare ustioni.
●Non toccare mai la parte in vetro della lampadina a mani nude. Qualora fosse
indispensabile toccare la parte in vetro, afferrarla con un panno asciutto e pulito per non lasciare tracce di umidità e unto
sulla lampadina. Inoltre, se la lampadina viene graffiata o fatta cadere potrebbe esplodere o incri-
narsi.
●Installare a fondo la lampadina e le eventuali parti utilizzate per fissarla. In
caso contrario, potrebbero verificarsi danni dovuti a surriscaldamento, incendi o infiltrazioni d’acqua nel gruppo ottico.
Ciò può danneggiare la luce o causare l’accumulo di condensa sulla lente.
●Non tentare di riparare o smontare lam-
padine, connettori, circuiti elettrici o i loro componenti.Si potrebbero subire lesioni gravi, anche
letali, provocate da scosse elettriche.
■Per evitare danni e incendi
●Verificare che la lampadina sia inserita
a fondo e bloccata.
●Controllare la potenza della lampadina prima dell’installazione per evitare danni
da surriscaldamento.

Page 524 of 718

5227-3. Manutenzione “fai da te”

Page 525 of 718

8
523
8
In caso di problemi
In caso di problemi
8-1. Informazioni fondamentali
Luci di emergenza ................. 524
Se si deve fermare il veicolo in
caso di emergenza .............. 524
Se il veicolo viene sommerso o la
strada si sta allagando ........ 525
8-2. Azioni da intraprendere in una
situazione di emergenza
Se il veicolo deve essere trainato
............................................ 527
Se si ritiene che siano presenti
anomalie.............................. 530
Se si accende una spia di allarme
o suona un cicalino di allarme
............................................ 532
Se viene visualizzato un messag-
gio di allarme ....................... 542
Se si fora uno pneumatico (veicoli
senza ruota di scorta).......... 545
Se si fora uno pneumatico (veicoli
con ruota di scorta) ............. 557
Se il sistema ibrido non si avvia
............................................ 566
Se si perdono le chiavi .......... 568
Se lo sportello tappo del serbatoio
non può essere aperto ........ 568
Se la chiave elettronica non fun-
ziona correttamente ............ 569
Se la batteria da 12 volt è scarica
............................................ 571
Se il veicolo si surriscalda ..... 576
Se il veicolo rimane bloccato . 580

Page 526 of 718

5248-1. Informazioni fondamentali
8-1.In formazioni fond amentali
Premere l’interruttore.
Tutti gli indicatori di direzione lampegge-
ranno.
Per spegnerli, premere nuovamente l’inter-
ruttore.
■Luci di emergenza
●Se le luci di emergenza rimangono accese a lungo quando il sistema ibrido non è in funzione (con la spia “READY” spenta), la
batteria da 12 volt si potrebbe scaricare.
●Se si attiva (gonfia) uno degli airbag SRS
oppure in caso di urto posteriore violento, le luci di emergenza si accendono automa-ticamente.
Le luci di emergenza si spengono automa- ticamente dopo circa 20 minuti. Per spe-gnere manualmente le luci di emergenza,
premere l’interruttore due volte. (Le luci di emergenza potrebbero non accendersi automaticamente a seconda della forza
dell’impatto e delle condizioni dell’urto).
1 Appoggiare saldamente entrambi i
piedi sul pedale del freno e premere
con forza.
Non pompare ripetutamente il pedale del freno, poiché ciò aumenta lo sforzo neces-
sario per rallentare il veicolo.
2 Portare la leva del cambio su N.
Se la leva del cambio è posizionata
su N
3 Dopo avere rallentato, fermare il
veicolo in un luogo sicuro sul lato
della strada.
4 Spegnere il sistema ibrido.
Se non è possibile portare la leva del
cambio su N
3 Mantenere premuto il pedale del
freno con entrambi i piedi per
ridurre il più possibile la velocità del
veicolo.
4 Per arrestare il sistema ibrido:
Tenere premuto l’interruttore di ali-
mentazione per almeno 2 secondi,
Luci di emergenza
Le luci di emergenza consentono
di segnalare agli altri automobilisti
che il veicolo deve essere fermato
sulla strada a causa di un guasto o
altro.
Istruzioni per l’uso
Se si deve fermare il vei-
colo in caso di emergenza
Solo in caso di emergenza,
quando ad esempio è impossibile
fermare il veicolo in modo nor-
male, fermarlo con la procedura
seguente:
Arresto del veicolo

Page 527 of 718

525
8
8-1. Informazioni fondamentali
In caso di problemi
oppure premerlo brevemente
almeno 3 volte in successione.
5 Arrestare il veicolo in un luogo
sicuro sul lato della strada.
■In caso di arresto di emergenza
Il funzionamento dell’aria condizionata e altri dispositivi potrebbe essere limitato per ridurre l’assorbimento di corrente della batte-
ria da 12 volt.
 Se è possibile aprire la portiera,
aprirla e uscire dal veicolo.
 Se non si riesce ad aprire la portiera,
aprire il finestrino con l’interruttore
alzacristalli elettrico per creare una
via di fuga.
 Se si riesce ad aprire il finestrino, uti-
lizzarlo per uscire dal veicolo.
 Se l’acqua impedisce l’apertura della
portiera e del finestrino, mantenere
la calma, attendere che il livello
dell’acqua all’interno del veicolo
aumenti fino a quando la pressione
all’interno del veicolo sia pari a
quella esterna, quindi aprire la por-
tiera e uscire dal veicolo. Quando il
livello dell’acqua all’esterno supera
la metà della portiera, questa non si
può aprire dall’interno a causa della
pressione dell’acqua.
■Livello dell’acqua più alto del pianale
Dopo qualche tempo che l’acqua ha som-
merso il pianale, i sistemi elettrici subiscono dei danni: gli alzacristalli elettrici smettono di funzionare, i motori a benzina ed elettrico si
arrestano e il veicolo potrebbe rimanere immobilizzato.
AVVISO
■Se il sistema ibrido deve essere spento durante la guida
Lo spegnimento del sistema ibrido durante
la guida non provoca la perdita di controllo dello sterzo o dei freni. Tuttavia, si potrebbe perdere la servoassistenza allo
sterzo, rendendo più difficile sterzare flui- damente prima di fermare il veicolo a seconda della carica residua della batteria
da 12 volt o delle condizioni di uso. Fare rallentare il veicolo il più possibile prima di spegnere il sistema ibrido.
Se il veicolo viene som-
merso o la strada si sta
allagando
Questo veicolo non è concepito
per percorrere tratti di strada for-
temente allagati. Non percorrere
strade che potrebbero essere
sommerse o che si potrebbero
allagare. È pericoloso rimanere nel
veicolo se si pensa che il veicolo
possa essere allagato o trasci-
nato dall’acqua. Mantenere la
calma ed eseguire quanto segue.

Page 528 of 718

5268-1. Informazioni fondamentali
■Uso del martello per la fuga in caso di
emergenza*1
Il parabrezza e i finestrini di questo veicolo
sono in vetro laminato*2.
Il vetro laminato non si può infrangere
usando un martello di emergenza*1.*1: rivolgersi a un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, a un’altra officina
di fiducia o a un produttore di accessori
non originali per ulteriori informazioni sui
martelli di emergenza.
*2: se in dotazione
■Come distinguere il vetro laminato
Se si osserva la sezione trasversale, il vetro laminato è composto da due “lamine” di vetro incollate tra loro.
Vetro laminato
Vetro temperato
AVVISO
■Avvertenze per la guida
Non percorrere strade che potrebbero essere sommerse o che si potrebbero alla-gare. Altrimenti, il veicolo potrebbe subire
danni e rimanere immobilizzato, allagan- dosi e venendo trascinato dall’acqua, con pericolo di morte.
A
B

Page 529 of 718

527
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
8-2.Azioni d a intra pren dere in una situazione di emergenza
Quanto segue potrebbe indicare un
problema al cambio. Per eseguire il
traino, rivolgersi a un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, a
un’altra officina di fiducia o a un servizio
di carro attrezzi.
 Il messaggio di allarme del sistema
ibrido viene visualizzato sul display
multi-informazioni e il veicolo non si
muove.
 Il veicolo produce un rumore ano-
malo.
Dal lato anteriore
Usare un carrello di traino sotto le ruote
posteriori.
Dal lato posteriore
Usare un carrello di traino sotto le ruote
anteriori.
Se il veicolo deve essere
trainato
Se fosse necessario ricorrere al
traino, si raccomanda di far trai-
nare il veicolo da un concessiona-
rio o un’officina autorizzata
Toyota, da un’altra officina di fidu-
cia o da un servizio di carro
attrezzi con sollevatore per ruote o
con pianale.
Utilizzare un sistema con catena di
sicurezza per tutti i tipi di traino e
rispettare tutte le normative sta-
tali/provinciali e locali in vigore.
Circostanze in cui è necessario
contattare il concessionario
prima del traino
Traino con carro attrezzi con
sollevatore per ruote
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi,
anche letali.

Page 530 of 718

5288-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
Quando si utilizza un carro attrezzi con
pianale per trasportare il veicolo, utiliz-
zare cinghie per pneumatici. Consul-
tare il manuale d’uso del carro attrezzi
con pianale per istruzioni sul come fis-
sare le cinghie.
Per evitare che il veicolo si muova
durante il trasporto, inserire il freno di
stazionamento e spegnere l’interrut-
tore di alimentazione.
Se non è disponibile un carro attrezzi,
in caso di emergenza il veicolo può
essere temporaneamente trainato con
l’ausilio di cavi o catene agganciate agli
occhielli di traino di emergenza. Questa
operazione deve essere effettuata uni-
camente su strade asfaltate compatte,
per brevi distanze e a una velocità infe-
riore a 30 km/h.
Il veicolo trainato deve essere guidato
da una persona che dovrà azionare il
volante e i freni. Le ruote, il gruppo
motore-trasmissione, gli assi, lo sterzo
e l’impianto frenante del veicolo devono
essere in buone condizioni.
AVVISO
■Quando si traina il veicolo
Assicurarsi che il trasporto del veicolo
avvenga con tutte e quattro le ruote solle- vate dal suolo. Se il veicolo viene trainato con gli pneumatici a contatto con il terreno,
il gruppo motore-trasmissione e i relativi componenti possono subire danni, il vei-colo può staccarsi dal carro attrezzi
oppure il motore può generare elettricità e, a seconda del tipo di danno o di anomalia, causare un incendio.
NOTA
■Per evitare danni al veicolo durante il traino con un carro attrezzi con solle-vatore per ruote
●Non trainare il veicolo dal lato posteriore
se l’interruttore di alimentazione è spento. Il meccanismo del bloccasterzo (se in dotazione) non è in grado di man-
tenere diritte le ruote anteriori.
●Quando si solleva il veicolo accertarsi che, sul lato del veicolo opposto a
quello sollevato, l’altezza minima da terra per il traino sia adeguata. Se l’altezza minima da terra non è ade-
guata, il veicolo potrebbe subire danni durante il traino.
■Traino con carro attrezzi con gru
Non effettuare il traino con un carro attrezzi con gru, per evitare di danneg-
giare la carrozzeria.
Uso di un carro attrezzi con
pianale
Traino di emergenza

Page:   < prev 1-10 ... 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 ... 720 next >