TOYOTA SEQUOIA 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 191 of 599

189
2-2. Combiné d’instruments
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Panneau de commande central
Rétroviseurs extérieurs [véhicules équipés du système BSM
(Surveillance de l’angle mort)]

Page 192 of 599

190
2-2. Combiné d’instruments
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
■ Vo y a n t s
Les voyants informent le conducteur de l’état de fonctionnement
des différents systèmes du véhicule.
Voyant de clignotant
( P. 179)(Canada)
Voyant des feux arrière
( P. 204)
Voyant des feux de
route ( P. 208)
*1Voyant AUTO LSD
( P. 262, 265)
Lampe témoin de
sécurité ( P. 11 3 , 11 5 )(modèles à 4WD)
Voyant du verrouillage
du différentiel central
( P. 258)
Voyant de sélection de
position de changement
de vitesse ( P. 175)
*1
Voyant TRAC OFF
( P. 265, 267, 268)
*1
Voyant AIR BAG ON
( P. 134)
Voyant du régulateur de
vitesse ( P. 218, 223)
*1Voyant AIR BAG OFF
( P. 134)
*1,4Témoin de perte
d’adhérence
( P. 263, 265)(modèles à 4WD)
Voyant 4HI ( P. 257)
*1Voyant VSC OFF
( P. 262, 265, 267,
268)(modèles à 4WD)
Voyant 4LO ( P. 257)
*6
(Si le véhicule en est doté)
Témoins BSM intégrés
aux rétroviseurs
extérieurs ( P. 245)(Si le véhicule en est doté)
Voyant TOW HAUL
( P. 177)
(États-Unis)
Voyant de phare
( P. 204)
*1,2
Voyant HI du contrôle
d’hauter (P. 251)

Page 193 of 599

191
2-2. Combiné d’instruments
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
■ Lampes témoin
Les lampes témoin informent le conducteur d’une défaillance au
niveau d’un des systèmes du véhicule. ( P. 494)
*1: Ces lampes témoin s’allument quand le moteur d’allumage est
placé en position ON pour signaler qu’une vérification de système
est en cours. Elles s’éteindront après le démarrage du moteur ou au
bout de quelques secondes. Si une lampe témoin ne s’allume pas
ou encore si les lampes témoin ne s’éteignent plus, il se peut qu’il y
ait une défaillance au niveau d’un des systèmes du véhicule. Faites
inspectionné le véhicule par votre concessionnaire Toyota pour
détailles.
*2: Véhicules dotés d’un écran multifonctions
*3: Véhicules non dotés d’un écran multifonctions
*4: La lampe témoin clignote pour indiquer que le système est en
fonction.
*5: La lampe témoin s’allume pour signaler une défaillance.
*1,2Voyant N du contrôle
d’hauter ( P. 251)
*1,2Voyant LO du contrôle
d’hauter ( P. 251)
*1,2Voyant MAN. du
contrôle d’hauter
( P. 253)
(Canada)(États-Unis)(Canada)(États-Unis)(Canada)(États-Unis)
(États-Unis)

*2*1*1*1*1*1*1*1
*1*1*3*3*1,3
*1*1,5

Page 194 of 599

192
2-2. Combiné d’instruments
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AT T E N T I O N
■ Si l’une des lampes témoin de sécurité ne s’allume pas
Si l’une des lampes témoin de sécurité, par exemple ABS ou celle du
coussin gonflable SRS, ne s’allume pas lorsque vous démarrez le moteur,
ceci pourrait signifier que ces systèmes ne sont pas en mesure d’assurer
votre protection en cas d’accident, ce qui serait susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles. Faites alors immédiatement vérifier
votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.
*6: Pour confirmer le bon fonctionnement, les témoins BSM intégrés
aux rétroviseurs extérieurs s’allument dans les situations suivantes:
• Quand vous mettez le contacteur de démarrage sur ON alors que
le bouton de commande BSM est sur MARCHE.
• Quand vous mettez le bouton de commande BSM sur MARCHE
alors que le contacteur de démarrage est sur ON.
Si le système est fonctionnel, les témoins BSM intégrés aux
rétroviseurs extérieurs s’éteignent après un délai de quelques
secondes.
Si les témoins BSM intégrés aux rétroviseurs extérieurs ne s’allument
ou ne s’éteignent pas, cela peut indiquer la présence d’une anomalie
dans le système.
Si cela se produit, faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.

Page 195 of 599

193
2-2. Combiné d’instruments
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Écran multifonctions
: Si le véhicule en est doté
L’écran multifonctions présente au conducteur diverses données
liées à la conduite.
● Informations de croisière
( P. 194)
Affiche l’autonomie, la
consommation de carburant et
d’autres renseignements
relatifs au trajet.
● Messages d’avertissement
( P. 506)
Apparaissent
automatiquement si une
défaillance se produit dans l’un
des systèmes du véhicule.
● Affichage de l’odomètre et
du compteur journalier
( P. 185)

Page 196 of 599

194
2-2. Combiné d’instruments
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Informations de croisière
Il est possible de passer d’un élément affiché à l’autre en appuyant
sur la touche INFO.
Grossissement de l’affichage de l’odomètre et des compteurs
journalier
Économie moyenne de carburant
Affiche l’odomètre et un des compteurs journaliers
simultanément.
Affiche la consommation moyenne de carburant
depuis la dernière remise à zéro.
● Lorsque l’économie moyenne de carburant est
affichée, on peut réinitialiser cette fonction en
appuyant sur la touche SELECT RESET pendant
plus de 2 secondes.
● Utilisez la consommation moyenne de carburant
affichée comme valeur de référence.

Page 197 of 599

195
2-2. Combiné d’instruments
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Économie réelle de carburant
Distance à parcourir avant la panne sèche (distance parcourue)
Minuterie journalier
Vitesse moyenne
Affiche la consommation courante de carburant.
Affiche la distance maximum estimée pouvant
être parcourue avec la quantité de carburant
résiduelle dans le réservoir.
● Cette distance est calculée en fonction de votre
consommation moyenne de carburant. C’est
pourquoi il peut y avoir un écart entre la distance
réelle pouvant être parcourue et celle affichée.
● Si l’on n’ajoute qu’un peu de carburant au
réservoir, il se peut que l’affichage ne soit pas mis
à jour.
Affichage de la durée de conduite.
Pour calculer la durée de conduite, appuyez sur la
touche SELECT RESET, et pour interrompre le
calcul, appuyez de nouveau sur le contacteur.
Pour réinitialiser le calcul, appuyez sur la touche
SELECT RESET pendant plus de 2 secondes.
Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis le
démarrage du moteur ou la réinitialisation de la
fonction.
Lorsque la vitesse moyenne est affichée, on peut
réinitialiser cette fonction en appuyant sur la touche
SELECT RESET pendant plus de 2 secondes.

Page 198 of 599

196
2-2. Combiné d’instruments
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Personnalisation des fonctions
Le véhicule peut être personnalisé lorsqu’il est immobilisé.
Appuyez sur la touche SETUP pour sélectionner la fonction
que vous souhaitez personnaliser.
UNITS (UNITÉS)
KEYLESS ENTRY FEEDBACK
(RÉTROACTION DU SYSTÈME D’ACCUEIL SANS CLÉ)
KEYLESS ENTRY RELOCK TIMER
(MINUTERIE DE REVERROUILLAGE DU SYSTÈME
D’ACCUEIL SANS CLÉ)
KEYLESS ENTRY ALL DOORS UNLOCK
(DÉVERROUILLAGE DE TOUTES LES PORTIÈRES
AVEC LE SYSTÈME D’ACCUEIL SANS CLÉ)
DOOR AUTO LOCKING
(VERROUILLAGE AUTOMATIQUE DES PORTIÈRES)
DOOR AUTO UNLOCKING
(DÉVERROUILLAGE AUTOMATIQUE DES PORTIÈRES)
HEADLAMPS AUTO OFF TIMER
(MINUTERIE D’ARRÊT AUTOMATIQUE DES PHARES)
COURTESY LAMPS OFF TIMER
(MINUTERIE D’ARRÊT DE L’ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL)
LANGUAGE (LANGUE)
DEFAULT SETTING (RÉGLAGE PAR DÉFAUT)

Page 199 of 599

197
2-2. Combiné d’instruments
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Appuyez sur la touche SELECT RESET pour personnaliser
les fonctions.
ÉlémentsTexte affichéSélectionnez dans cet ordre
Pour sélectionner
Unité A ou Unité B
( P. 203)
UNITS
Fonction
d’avertissement
vérouillage portière/
dévérouillage portière
KEYLESS ENTRY FEEDBACK
Temps pour fonction
vérouillage
automatique de
portière
KEYLESS ENTRY RELOCK TIMER
Appuyez deux fois sur
la touche pour
déverrouiller toutes
les portières
KEYLESS ENTRY ALL DOORS UNLOCK
Fonction de
verrouillage
automatique des
portières
DOOR AUTO LOCKING
Fonction de
déverrouillage
automatique des
portières
DOOR AUTO UNLOCKING
Intervalle précédant
l’extinction des
lumières (si une
portière est ouverte et
fermée, et que le
contacteur du moteur
est en ACC ou LOCK)
HEADLAMPS AUTO OFF TIMER
Unit B Unit A
LAMPS + TONE*LAMPS
TONE OFF
60 SECONDS*120 SECONDS
30 SECONDS OFF
2 PRESSES*1 PRESS
SHIFT OUT
OF PARK
ABOVE 12 MPH*
(20 km/h)
OFF
SHIFT TO PARK*DRIVER DOOR
OPEN
OFF
30 SECONDS*60 SECONDS
90 SECONDS 0 SECONDS

Page 200 of 599

198
2-2. Combiné d’instruments
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
*: Réglage par défaut
Lorsque la personnalisation est terminée, appuyez sur la
touche SETUP pour valider le réglage de la fonction.
Si la personnalisation échoue, le réglage précédent sera affiché.
Si l’on n’appuie sur aucune touche pendant 10 secondes, l’affichage
passe en mode normal.
Intervalle précédant
l’extinction des
lumières
COURTESY LAMPS OFF TIMER
Sélection de la langueLANGUAGE
Réinitialisation des
réglages par défaut
HOLD RESET TO RESTORE DEFAULT SETTINGS
ÉlémentsTe x t e a f f i c h éSélectionnez dans cet ordre
15 SECONDS*30 SECONDS
8 SECONDS
ENGLISH*FRENCH
SPANISH

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 600 next >