TOYOTA SEQUOIA 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 191 of 472

1914-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
La palanca de cambios puede operarse de la siguiente manera cuando esté
en la posición S:Cambio a una velocidad superior
Cambio a una velocidad inferior
La gama de marchas inicial en el modo S se establece automática mente en 5
o 4 según la velocidad del vehículo. Sin embargo, la gama de ma rchas inicial
puede estar establecida en 3 si se activó AI-SHIFT mientras la palanca de
cambios se encontraba en la posición D. ( P. 192)
■Gama de marchas y sus funciones
● Se seleccionan automáticamente las marchas 1 a 6 según la velocidad del
vehículo y las condiciones de conducción. Sin embargo, la marcha está
limitada por la gama de marchas seleccionada.
● Puede elegir entre 6 niveles de fuerza de frenado del motor.
● Una gama de marchas más baja proporcionará mayor fuerza de fren ado
que una gama de marchas superior; la velocidad del motor tambié n será
más alta.
Cambio de gama de marchas en modo S

Page 192 of 472

1924-2. Procedimientos de conducción
■Modo S
Con la gama de marchas en 3 o menor, sostenga la palanca de cambios hacia “+”
para establecer la gama de marchas en 5.
■ AI-SHIFT
AI-SHIFT selecciona automáticamente la marcha óptima de acuerdo con el
desempeño del conductor y las condiciones de conducción.
La función AI-SHIFT funciona automáticamente cuando la palanca de cambios está
en la posición D. (Cuando se mueve la palanca de cambios a la p osición S, se cancela
esta función).
La velocidad del motor puede permanecer alta después de soltar el pedal del
acelerador. Esto no significa que haya una falla.
■ Al conducir con el sistema de control de crucero
No se frenará el motor en el modo S, incluso al bajar la veloci dad a 5 o 4. (P. 208)
■ Sistema de bloqu eo de cambios
El sistema de bloqueo de cambios es un sistema que evita el acc ionamiento
accidental de la palanca de cambios en el arranque.
La palanca de cambios se puede desplazar de P solamente cuando el interruptor del
motor está en la posición “ON” y el pedal del freno está presionado.

Page 193 of 472

1934-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
■Si la palanca de cambios se ha quedado atrancada en la posición P
Compruebe primero si el pedal del freno está presionado.
Si la palanca de cambios se ha quedado atrancada y no se mueve cuando tiene el pie
en el pedal del freno, podría haber un problema con el sistema de bloqueo de
cambios. Lleve su vehículo al concesionario Toyota para que lo revisen
inmediatamente.
Los pasos siguientes se pueden utilizar como una medida de emergencia para
garantizar que la palanca de cambios se pueda cambiar.
Liberar el bloqueo de cambios:
Ponga el freno de estacionamiento.
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK”.
Pise el pedal del freno.
Haga palanca para sacar la cubierta con un
desarmador plano o una herramienta
equivalente.
Para evitar dañar la cubierta, cubra la punta
del desarmador con un trapo.
Oprima el botón de anulación del bloqueo
de cambios.
La palanca de cambios se puede cambiar
mientras el botón es presionado.
1
2
3
4
5

Page 194 of 472

1944-2. Procedimientos de conducción
■Si el indicador “S” no se encie nde después de haber pasado la p alanca de
cambios a la posición S
Esto puede indicar una falla en el sistema de transmisión autom ática. Lleve su
vehículo al concesionario Toyota para que lo revisen inmediatam ente.
(En esta situación, la transmisión operará de la misma manera q ue si la palanca de
cambios estuviese en la posición D).
■ Señal acústica de restricción de cambios descendentes (modo S)
Para proteger la seguridad y ayudar en el desempeño de la conducción, es posible
que la operación de bajar a una velocidad inferior esté restrin gida en ocasiones. En
algunas circunstancias, puede que no sea posible bajar a una ve locidad inferior
incluso aunque se accione la palanca de cambios. (Sonará dos veces una señal
acústica).
■ Función de protección de la transmisión
Si las llantas derrapan constantemente cuando el vehículo queda atascado en lodo,
tierra o nieve, la temperatura de la transmisión automática pue de aumentar en exceso
y provocar daños.
Para evitar que se dañe la transmisión automática, el sistema podría bloquear la caja
de cambios temporalmente en la primera posición.
Si la temperatura de la transmisión automática desciende, se cancela el bloqueo de la
caja de cambios y la transmisión automática regresa a la operación normal.
ADVERTENCIA
■ Al conducir sobre superficies de carreteras resbalosas
Tenga cuidado con el cambio a una velocidad inferior y las acel eraciones bruscas,
ya que podrían hacer que el vehículo patine a un lateral o dé vueltas.
■ Para evitar un acciden te cuando se libera el bloqueo de cambios
Antes de presionar el botón de anulación del bloqueo de cambios , asegúrese de
aplicar el freno de estacionamiento y presione el pedal del fre no.
Si se presiona accidentalmente el pedal del acelerador en lugar del pedal del freno
cuando el botón de anulación del bloqueo de cambios está presionado y la palanca
de cambios se ha retirado de la posición P, el vehículo puede arrancar
repentinamente, lo cual podría ocasionar un accidente con lesio nes graves o la
muerte.

Page 195 of 472

1954-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
Palanca de luces direccionales
La palanca regresará a su posición original después de la operación.Vuelta a la derecha
Cambio de carril a la derecha
(mueva la palanca parcialmente y
luego suéltela)
La luz derecha parpadeará tres veces.
Cambio de carril a la izquierda
(mueva la palanca parcialmente y
luego suéltela)
La luz izquierda parpadeará tres veces.
Vuelta a la izquierda
■Las señales direccionales se pueden operar cuando
El interruptor del motor está en la posición “ON”.
■ Si el indicador parpadea más rápido de lo normal
Compruebe que no se haya fundido una de las bombillas de las lu ces direccionales
delanteras o traseras.
Instrucciones de funcionamiento

Page 196 of 472

1964-2. Procedimientos de conducción
Freno de estacionamiento
Para activar el freno de
estacionamiento, pise a fondo el
pedal del freno de estacionamiento
con su pie izquierdo mientras pisa el
pedal del freno con su pie derecho.
(El freno de estacionamiento se libera
si vuelve a pisar el pedal
nuevamente.)
■Señal acústica al estacionar el vehículo con el freno activado
 P. 397
■ Al estacionar el vehículo
P. 152
■ Utilización en invierno
P. 250
AV I S O
■ Antes de conducir
Libere completamente el freno de estacionamiento.
El conducir el vehículo con el freno de estacionamiento aplicad o causará que los
componentes del freno se sobrecalienten, lo cual puede afectar el desempeño del
frenado e incrementar el desgaste de los frenos..

Page 197 of 472

1974-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
Interruptor de faros
Operar el interruptor hace que se enciendan las luces de la siguiente
forma:Los faros, las luces
marcadoras laterales, las
luces traseras, de la
matrícula y de manejo
diurno ( P. 1 9 9 ) , a s í
como las del panel de
instrumentos, se encienden
y apagan de forma
automática. (cuando el
interruptor del motor se
encuentra en la posición
“ON”).
Las luces marcadoras
laterales, las luces de
estacionamiento, traseras,
de la matrícula y de
manejo diurno ( P. 1 9 9 ) ,
así como las del panel de
instrumentos, se
encienden.
Se encienden los faros delanteros y todas las luces enumeradas
anteriormente (excepto las luces de manejo diurno).
Se apagan las luces de manejo diurno.
Los faros delanteros se pueden ope rar manual o automáticamente.
Instrucciones de funcionamiento

Page 198 of 472

1984-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Con los faros encendidos, empuje
la palanca hacia adelante para
encender las luces altas.
Jale la palanca hacia usted a la
posición central para apagar las luces
altas.
Para hacer un cambio de luces
altas una sola vez, jale la palanca
hacia usted y libérela.
Puede hacer destellar las luces altas con los faros apagados o encendidos.
Encendido de los faros delanteros de luz alta

Page 199 of 472

1994-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
■Sistema de luz de manejo diurno
Para hacer que su vehículo sea más visible para otros conductor es durante la
conducción diurna, las luces de manejo diurno se encienden de manera automática
cada vez que se enciende el motor y se libera el freno de estac ionamiento, con el
interruptor de faros en la posición de apagado o en "AUTO" (ilumina más que las luces
de estacionamiento). Las luces de manejo diurno no están diseña das para usarse
durante la noche.
Las luces de manejo diurno se pueden apagar operando el interruptor.
■ Sensor de control de los faros
■ Sistema de apagado de luces automático
●Cuando los faros se encienden: Los faros y las luces traseras s e apagan
automáticamente después de 30 segundos de haber cerrado todas las puertas
cuando el interruptor del motor se encuentra en la posición “AC C” o “LOCK” (las
luces se apagan inmediatamente si presiona el botón del contro l remoto
inalámbrico y todas las puertas se encuentran cerradas).
● Cuando solamente se encienden las luces traseras: Las luces tra seras se apagan
automáticamente si el interruptor del motor se encuentra en la posición “ACC” o
“LOCK” y la puerta del conductor está abierta.
Para volver a encender las luces, coloque el interruptor del mo tor en la posición “ON”
o coloque el interruptor de faros en la posición de apagado y, después, vuelva a
colocarlo en la posición de o de .
■ Personalización
Es posible modificar los ajustes (por ejemplo, la sensibilidad del sensor de las luces).
(Características personalizables: P. 4 3 8 )
Pudiera ser que el sensor no funcione
correctamente si se coloca un objeto sobre el
mismo, o por cualquier objeto adherido al
parabrisas que bloquee el sensor.
El hacerlo causa interferencia con el sensor
que detecta el nivel de la luz ambiental y
puede dar lugar a que el sistema automático
de encendido de faros falle.
AV I S O

Para evitar que se descargue la batería
No deje las luces encendidas por más tiempo del necesario cuando el motor no esté
funcionando.

Page 200 of 472

2004-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Interruptor de luces de niebla
Pone las luces de niebla
delanteras en apagado
Pone las luces de niebla
delanteras en encendido
■Las luces de niebla se pueden usar si
Las luces de estacionamiento están encendidas o los faros están en posición de luz
baja.
Las luces de niebla mejoran la visibilidad en condiciones de ma nejo
difíciles, tales como lluvia o niebla.

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 480 next >