TOYOTA TACOMA 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 211 of 452

2114-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
Sistemas de asistencia a la conducción
◆ABS (Sistema antibloqueo de frenos)
Ayuda a evitar que se bloqueen las ruedas cuando se frena
repentinamente o si se frena mientras se maneja sobre una carre tera
resbaladiza
◆Asistencia de frenado
Genera un mayor nivel de fuerza de frenado después de pisar el pedal del
freno, cuando el sistema detecta una situación de frenado de pá nico
◆VSC (Control de estabilidad del vehículo)
Ayuda al conductor a controlar el derrape cuando se vira repent inamente
o se da vuelta sobre una superficie resbalosa
◆TRAC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de transmisión y evita que las rue das de
transmisión derrapen al arrancar el vehículo o al acelerar en carreteras
resbaladizas
◆Control de asistencia de arranque en pendientes
Ayuda a evitar que el vehículo se deslice cuesta abajo al arrancar en una
pendiente resbaladiza
Para ayudar a mejorar la seguridad y el desempeño de manejo, lo s
siguientes sistemas operan autom áticamente en respuesta a las
diversas situaciones de manejo. Sin embargo, tenga en cuenta qu e
estos sistemas son complementar ios y no se debe confiar únicamente
en ellos al operar el vehículo.

Page 212 of 452

2124-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
La luz del indicador de derrape
parpadeará mientras los sistemas
TRAC/VSC estén funcionando.
Si el vehículo queda atascado en nieve o lodo, los sistemas TRAC/VSC
pueden reducir la potencia del motor a las ruedas. Puede ser qu e usted
necesite apagar el sistema para mover el vehículo y liberarlo.
■Desactivación del TRAC (encienda el sistema AUTO LSD)
P. 209
■Desactivación del TRAC y VSC
Para apagar el TRAC y el VSC,
mantenga presionado el interruptor
de desactivación del VSC por más
de 3 segundos con el vehículo
parado.
Se encenderán los indicadores de
desactivación del VSC y “TRAC
OFF”.
Presione el interruptor nuevamente
para reactivar el sistema.
Cuando los sistemas TRAC/VSC estén operando
Desactivación de los sistemas TRAC /VSC (modelos con tracción en
dos ruedas y modelos de dob le tracción en el modo 2WD)

Page 213 of 452

2134-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
Si el vehículo queda atascado en nieve o lodo, los sistemas TRA C/VSC
pueden reducir la potencia del motor a las ruedas. Puede ser qu e usted
necesite apagar el sistema para mover el vehículo y liberarlo.
■Desactivación del TRAC
Para apagar el TRAC, presione y
suelte rápidamente el interruptor
de desactivación del VSC.
Se encenderá el indicador “TRAC
OFF”.
Presione el interruptor nuevamente
para reactivar el sistema.

Desactivación del TRAC y VSC
Para apagar el TRAC y el VSC,
mantenga presionado el interruptor
de desactivación del VSC por más
de 3 segundos con el vehículo
parado.
Se encenderán los indicadores de
desactivación del VSC y “TRAC
OFF”.
Presione el interruptor nuevamente
para reactivar el sistema.
Desactivación de los sistemas TRAC /VSC (modo 4WD en modelos de
doble tracción)

Page 214 of 452

2144-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
■Cuando la luz indicadora “TRAC O FF” se enciende aunque no se haya
presionado el interruptor de desactivación del VSC
No pueden operarse el TRAC ni el control de asistencia de arran que en pendientes.
Póngase en contacto con su concesionario Toyota.
■ Sonidos y vibraciones causados por los sistemas ABS, TRAC, VSC y de
asistencia de frenado
● Podría oír un sonido proveniente del compartimento del motor cuando presione
repetidamente el pedal del freno, cuando arranque el motor o poco después de que
el vehículo comience a moverse. Este sonido no indica que haya ocurrido una falla
en alguno de estos sistemas.
● Cualquiera de las siguientes condiciones puede ocurrir cuando l os sistemas
anteriores están operando. Ninguno de estos indica que haya ocu rrido una falla.
• Pueden sentirse vibraciones en la carrocería del vehículo o en la dirección.
• Puede escucharse un sonido de motor después de que el vehículo se detenga.
• El pedal del freno puede vibrar ligeramente después de que se activa el sistema
ABS.
• El pedal del freno puede moverse ligeramente hacia abajo después de que se activa el sistema ABS.
■ Reactivación automática de los s istemas TRAC y VSC después de a pagar el
motor
Una vez apagados, los sistemas TRAC y VSC se reactivarán automáticamente al
apagar el motor.
■ Reactivación automática del sistema TRAC (modo AUTO LSD)
En el modo AUTO LSD, se apaga el VSC y se encienden las luces i ndicadoras de
“AUTO LSD”. Los sistemas VSC y TRAC se encenderán cuando aument e la velocidad
del vehículo.
■ Reactivación automática de los sistemas TRAC y VSC
Si están apagados los sistemas TRAC y VSC, estos no se reactiva rán
automáticamente cuando aumente la velocidad del vehículo
■ Si el sistema de frenos se sobrecalienta
El TRAC dejará de operar y sonará una señal para alertar al con ductor. Detenga el
vehículo en un lugar seguro. (No hay problema en continuar cond uciendo
normalmente.)
■ Condiciones de operación del con trol de asistencia de arranque en pendientes
El control de asistencia de arranque en pendientes funcionará cuando se cumplan las
siguientes cuatro condiciones:
● La palanca de cambios no está en P ni en N (al iniciar el ascen so hacia atrás o hacia
adelante en una pendiente).
● El vehículo está detenido.
● No se está pisando el pedal del acelerador.
● No está puesto el freno de estacionamiento.

Page 215 of 452

2154-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
■Cancelación automática del sistema de control de asistencia de arranque en
pendientes
El control de asistencia de arranque en pendientes se apagará en cualquiera de las
siguientes situaciones:
● La palanca de cambios se pone en P o N.
● Se está pisando el pedal del acelerador.
● Está puesto el freno de estacionamiento.
● Transcurren unos 2 segundos después de soltar el pedal del freno.
ADVERTENCIA
■El ABS no opera de m anera efectiva cuando
● Se han excedido los límites del rendimiento de agarre de las llantas (como las
llantas excesivamente desgastadas en un camino cubierto de niev e).
● El vehículo sufre un efecto de hidroplano mientras se maneja a alta velocidad
sobre caminos mojados o resbalosos.
■ La distancia de frenado cuando el sistema ABS est á operando puede exceder a
la de una condición normal
El ABS no está diseñado para reducir la distancia de frenado del vehículo.
Mantenga siempre una distancia segura respecto del vehículo que está frente a
usted, especialmente en las situaciones siguientes:
● Al conducir en caminos sucios, nevados o con gravilla
● Al manejar con cadenas en las llantas
● Al manejar sobre bordos del camino
● Al conducir en carreteras con baches o desniveles
■ El sistema TRAC podría no oper ar de manera efectiva cuando
Es posible que no se logre tener control y potencia direccional al manejar sobre
superficies resbaladizas, incluso con el sistema TRAC en funcionamiento.
Conduzca el vehículo con cuidado en condiciones en las que se pudieran perder la
estabilidad y la potencia.
■ El control de asistencia de arranque en pendientes no es eficaz cuando
● No confíe excesivamente en el control de asistencia de arranque en pendientes. El
control de asistencia de arranque en pendientes puede no ser eficaz en
pendientes muy inclinadas o en carreteras cubiertas de hielo.
● A diferencia del freno de estacionamiento, el propósito del control de asistencia de
arranque en pendientes no es mantener el vehículo estacionario por mucho
tiempo. No intente usar el control de asistencia de arranque en pendientes para
sostener el vehículo en una pendiente, pues esto puede ocasionar un accidente.
■ Cuando el VSC se activa
La luz del indicador de derrape parpadea. Maneje siempre con precaución. El
manejo descuidado puede causar un accidente. Tenga especial cuidado cuando
parpadee la luz indicadora.
■ Cuando se apagan los sistemas TRAC/VSC
Tenga especial cuidado y conduzca a una velocidad adecuada a las condiciones de
la carretera. Dado que estos sistemas permiten asegurar la esta bilidad y la potencia
del vehículo, no desactive los sistemas TRAC/VSC a menos que sea necesario.

Page 216 of 452

2164-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
ADVERTENCIA
■Reemplazo de llantas
Asegúrese de que todas las llantas sean del tamaño, marca, dibujo de rodada
especificados y capacidad total de carga. Además, asegúrese de que las llantas
estén infladas según el nivel de presión recomendado.
Los sistemas ABS, VSC y TRAC no funcionarán correctamente si en el vehículo se
instalan llantas diferentes.
Póngase en contacto con su concesionario Toyota para más información cuando
reemplace las llantas o rines.
■ Manipulación de las llantas y la suspensión
El uso de llantas con cualquier tipo de problema o el modificar la suspensión
afectará a los sistemas de asistencia a la conducción y puede causar
funcionamientos incorrectos en el sistema.
■ Si se producen vaivenes en el remolque
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión g rave.
● Sujete el volante de dirección con firmeza. Mantenga la dirección recta.
No intente controlar los vaivenes del remolque girando el volante de dirección.
● Comience liberando el pedal del acelerador de inmediato, pero muy gradualmente,
para reducir la velocidad.
No incremente la velocidad. No frene el vehículo.
Si usted no hace correcciones extremas con la dirección o los f renos, su vehículo y
el remolque deberían estabilizarse. ( P. 157)

Page 217 of 452

2174-6. Consejos de conducción
4
Conducción
Sugerencias sobre la conducción en invier no
●Utilice líquidos que sean adecuados para las temperaturas exter iores
prevalecientes. • Aceite de motor
• Refrigerante del motor
• Líquido del limpiaparabrisas
● Solicite a un técnico de servicio que inspeccione el estado de la batería.
● Haga instalar cuatro llantas para nieve en su vehículo o compre un juego
de cadenas para llantas traseras.
Asegúrese de que todas las llantas sean de la misma medida y ma rca y que las
cadenas coincidan con la medida de las llantas.
Efectúe lo siguiente de acuerdo a las condiciones de manejo:
● No trate de forzar la apertura de una ventanilla ni mueva un
limpiaparabrisas que se encuentre congelado. Vacíe agua tibia s obre el
área para derretir el hielo. Seque el agua de inmediato para im pedir que
se congele.
● Para garantizar una operación correcta del ventilador del siste ma de
control de clima, retire toda la nieve que se haya acumulado sobre las
entradas de las ventilas frente al parabrisas.
● Compruebe si hay, y quite todo exceso de hielo o nieve que pudi era
haberse acumulado sobre las luces exteriores, el techo del vehí culo, el
chasis, sobre los frenos o alrededor de las llantas.
● Quite la nieve o el barro que hubiese en la suela de sus zapato s antes de
ingresar al vehículo.
Efectúe las preparaciones e inspecciones necesarias antes de
conducir el vehículo durante el i nvierno. Maneje siempre el vehículo en
una manera apropiada a las condiciones del clima.
Preparación para el invierno
Antes de conducir el vehículo

Page 218 of 452

2184-6. Consejos de conducción
Acelere el vehículo lentamente, conserve una distancia segura entre usted y
el vehículo que va delante de usted, y maneje a una velocidad r educida
adecuada a las condiciones del camino.
● Estacione el vehículo y mueva la palanca de cambios a P sin apl icar el
freno de estacionamiento. El freno de estacionamiento se podría congelar,
lo que impediría que se pueda liberar. Si el vehículo está esta cionado sin
aplicar el freno de estacionamiento, asegúrese de bloquear las llantas.
El no hacerlo puede ser peligroso, ya que puede provocar que el vehículo
se mueva de forma inesperada, causando posiblemente un accident e.
● Si el vehículo está estacionado sin aplicar el freno de estacio namiento,
confirme que la palanca de cambios no se puede mover de la posi ción P.
La palanca de cambios se bloqueará si se intenta desplazarla de P a
cualquier otra posición sin pisar el pedal del freno. Si la palanca de
cambios se puede desplazar de P, puede haber un problema con el
sistema de bloqueo de cambios. Haga que su concesionario Toyota
inspeccione su vehículo inmediatamente.
Utilice la medida correcta de cadena al montarla en la llanta.
El tamaño de la cadena varía para cada tamaño de llanta. Cadena lateral
(5 mm [0,2 pul.] de diámetro)
Cadena transversal
(6,3 mm [0,25 pul.] de diámetro)
Los reglamentos respecto al uso de las cadenas para llantas varían según
cada localidad y tipo de camino. Revise siempre los reglamentos locales
antes de instalar las cadenas.
Durante la conducción del vehículo
Al estacionar el vehículo
Selección de las cadenas para las llantas
1
2
Reglamentos sobre el uso de cadenas para nieve

Page 219 of 452

2194-6. Consejos de conducción
4
Conducción
■Instalación de cadenas para las llantas
Tenga en cuenta las precauciones siguientes al instalar y retirar las cadenas:
● Instale y retire las cadenas de las llantas en un lugar seguro.
● Instale las cadenas sobre las llantas traseras. No instale cadenas en las llantas
delanteras.
● Instale las cadenas en las llantas traseras lo más apretadas posible. Vuélvalas a
apretar después de haber circulado 0,5  1,0 km (1/4  1/2 milla).
● Instale las cadenas para llantas siguiendo las instrucciones adjuntas con las
cadenas.
ADVERTENCIA
■Manejo con llantas para nieve
Observe las precauciones siguientes para reducir el riesgo de a ccidente.
De lo contrario, podría producirse la pérdida de control del vehículo, lo que podría
acarrear lesiones graves e incluso la muerte.
● Usar llantas del tamaño especificado.
● Mantenga el nivel recomendado de presión de aire.
● No maneje a más de 120 km/h (75 mph) independientemente del tipo de llantas
para nieve que esté utilizando.
● Use llantas para nieve en todos los rines (no sólo en algunos).
● Modelos de doble tracción: No mezcle llantas de diferentes marcas, modelos,
dibujo o piso de rodamiento.
■ Conducción con caden as para las llantas
Observe las precauciones siguientes para reducir el riesgo de a ccidente.
El no hacerlo puede dar como resultado en que el vehículo no se pueda manejar de
manera segura y causar la muerte o lesiones graves.
● No maneje a velocidades superiores al límite de velocidad espec ificado para las
cadenas de llanta utilizadas o a más de 50 km/h (30 mph), la velocidad que sea
menor.
● Evite manejar sobre superficies irregulares o sobre baches.
● Evite las operaciones repentinas de aceleración, movimientos br uscos del volante,
frenados y cambios de marcha que provoquen un frenado súbito del motor.
● Reduzca la velocidad lo suficiente antes de entrar a una curva para asegurar que
mantiene el control del vehículo.

Page 220 of 452

2204-6. Consejos de conducción
AV I S O
■Reparación o sustitución de llantas para nieve
Solicite reparaciones y obtenga llantas de refacción para la nieve de los
concesionarios Toyota o distribuidores de llantas autorizados.
Esto se debe a que la retirada y colocación de llantas para la nieve afecta al
funcionamiento de los transmisores y válvulas de advertencia de la presión de las
llantas.
■ Colocación de cadenas en las llantas
Los transmisores y las válvulas de advertencia de la presión de inflado de llantas
pueden no funcionar correctamente cuando se colocan las cadenas en las llantas.

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 460 next >