TOYOTA TUNDRA 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Page 321 of 600
3195-8. Bluetooth® audio
5
Multimédia
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Écoute en Bluetooth® audio
Il peut arriver que certains titres et certaines commandes ne soient
pas affichés, selon le type de lecteur audio portable utilisé.État de connexion
Charge de la batterie
L’écran “Sélectionner source
audio” s’affiche
Sélection d’un appareil
Bluetooth
®
Sélectionnez pour afficher
l’écran de sélection des modes
de lecture
Lecture aléatoire
Répétition de lecture
Pause
Sélectionnez pour reprendre la lecture
Réglage du son ( P. 288)
Le système audio Bluetooth® permet à l’utilisateur de profiter de
la musique lue sur un lecteur portable, depuis les haut-parleurs
du véhicule, via une communication sans fil.
Sélectionnez “ Audio” à l’écran “Sélectionner source audio”.
Lorsque vous n’arrivez pas à connecter un appareil Bluetooth
®,
vérifiez l’état de la connexion à l’écran “Audio Bluetooth”. Si
l’appareil n’est pas connecté, vous devez enregister ou reconnecter
l’appareil. ( P. 310, 315)
Écran de commande audio
1
2
3
4
5
6
27
8
9
Témoins indicateursConditions
État de connexionBonne Pas de connexion
Charge de la batterieNiveau maxi. Vide
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 319 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 322 of 600
3205-9. Téléphone Bluetooth®
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Utilisation d’un téléphone Bluetooth®
Pour afficher l’écran illustré ci-dessous, appuyez sur le bouton au
volant ou sur le bouton .
Il existe plusieurs fonctions permettant d’intervenir sur chaque écran
affiché en sélectionnant les 4 onglets.Nom de l’appareil
État de connexion Bluetooth
®
Le système mains libres est destiné à permettre l’utilisation de
votre téléphone mobile sans le garder en main.
Ce système prend en charge la norme Bluetooth
®. Bluetooth®
est un système de données sans fil qui permet à un téléphone
mobile de se connecter sans fil au système mains libres pour
passer et recevoir des appels.Avant de passer un appel téléphonique, vérifiez l’état de connexion,
la charge de la batterie, la zone d’appel et l’intensité du signal.
( P. 321)
Si vous n’arrivez pas à connecter un appareil Bluetooth
®, vérifiez
l’état de la connexion à l’écran du téléphone. Si l’appareil n’est pas
connecté, vous devez enregister ou reconnecter l’appareil.
( P. 310, 315)
Écran du téléphone
1
2
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 320 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 323 of 600
3215-9. Téléphone Bluetooth®
5
Multimédia
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY■
Micro
On utilise le micro intégré du
véhicule pour parler au
téléphone.
Vous pouvez entendre la
personne à qui vous parlez
dans les haut-parleurs avant.
Pour pouvoir utiliser le système mains libres, vous devez
enregistrer votre téléphone Bluetooth
® dans le système. (
P. 313)
Vous pouvez vérifier les témoins d’intensité du signal et de charge de
la batterie sur n’importe quel écran. État de connexion
Intensité du signal
Charge de la batterie
Indication d’état
1
2
3
Témoins indicateursConditions
État de connexionBonne Médiocre Pas de connexion
Charge de la batterieNiveau maxi. Vide
Zone d’appel“Rm”: Zone d’itinérance
Intensité du signalExcellenteMédiocre
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 321 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 324 of 600
3225-9. Téléphone Bluetooth®
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Passer un appel
Affichez l’écran du téléphone. (P. 320)
Sélectionnez l’onglet “Clavier” et entrez un numéro de téléphone.
Pour supprimer le numéro de téléphone entré, sélectionnez .
Pour le premier chiffre, vous pouvez entrer “+” en touchant “ ” quelques
instants.
Appuyez sur le bouton au volant ou sélectionnez .
Vous pouvez composer un numéro à partir des données de contact
importées de votre téléphone mobile. Le système possède un contact
pour chaque numéro de téléphone. Jusqu’à 2500 contacts peuvent
être enregistrés dans chaque téléphone. ( P. 322)
Affichez l’écran du téléphone. ( P. 320)
Sélectionnez l’onglet “Contacts”.
Choisissez le contact à appeler dans la liste.
Choisissez le numéro puis appuyez sur le bouton au volant ou
sélectionnez .
Vous pouvez transférer au système les numéros de votre téléphone
Bluetooth
®.
Les méthodes d’utilisation diffèrent selon qu’il s’agit d’un téléphone
PBAP (Phone Book Access Profile) compatible et PBAP incompatible
Bluetooth
®. Si votre téléphone ne prend pas en charge le service
PBAP ou OPP (profil “poussée d’objet”), vous ne pouvez pas
transférer vos contacts.
■Pour les téléphones Bluetooth® compatibles PBAP
Quand l’option “Automatic Transfer” est active ( P. 336)
Vérifiez qu’un écran de confirmation est affiché une fois
l’opération terminée.
Transférez au système les données de contact depuis le téléphone
Bluetooth®.
Une fois qu’un téléphone Bluetooth® est enregistré, vous
pouvez passer un appel en utilisant la procédure suivante:
Appel d’un numéro
Composition depuis le répertoire
Quand le contact est vide
1
2
3
1
2
3
4
1
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 322 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 325 of 600
3235-9. Téléphone Bluetooth®
5
Multimédia
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Quand l’option “Automatic Transfer” est inactiveAffichez l’écran du téléphone. ( P. 320)
Sélectionnez la fonction souhaitée.
Sélectionnez pour
transférer de nouveaux
contacts depuis un
téléphone mobile,
sélectionnez “Toujours”
puis activez l’option
“Transfert auto des
contacts/de l’historique”.
Sélectionnez de transférer une fois seulement tous les
contacts depuis un téléphone mobile connecté.
Sélectionnez l’annulation du transfert.
Vérifiez qu’un écran de confirmation est affiché une fois
l’opération terminée.
■Pour les téléphones Bluetooth® incompatibles PBAP, mais
compatibles OPP
Affichez l’écran du téléphone. ( P. 320)
Sélectionnez la fonction souhaitée.
Sélectionnez pour
transférer les contacts
depuis le téléphone mobile
connecté.
Sélectionnez pour ajouter
manuellement un nouveau
contact.
Sélectionnez pour annuler le transfert.
Quand vous sélectionnez “Transférer”Suivez les explications décrites à “Pour les
téléphones Bluetooth®
incompatibles PBAP mais compatibles OPP” à partir de l’étape . ( P. 337)
Quand vous sélectionnez “Ajouter”
Suivez les explications décrites à “Enregistrement d’un nouveau
contact dans le répertoire” à partir de l’étape . ( P. 338)
1
2
1
2
3
3
1
2
1
2
3
3
2
3
2
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 323 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 326 of 600
3245-9. Téléphone Bluetooth®
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Vous pouvez passer un appel en utilisant les numéros enregistrés
dans le contact.Affichez l’écran du téléphone. ( P. 320)
Sélectionnez l’onglet “Favoris”.
Sélectionnez le numéro que vous voulez appeler.
Vous pouvez passer un appel depuis l’historique des appels, qui offre
les 3 options suivantes. : les appels manqués
: les appels reçus
: les appels passés
Affichez l’écran haut de téléphone. ( P. 320)
Sélectionnez l’onglet “Historique d’appels”.
Sélectionnez ou l’entrée de votre choix dans la liste.
Quand vous sélectionnez
Vérifiez que l’écran “Appeler” est affiché.
Quand le contact souhaité est sélectionné
Sélectionnez le numéro souhaité.
Vérifiez que l’écran “Appeler” est affiché.
■ Liste historique des appels
●Si vous passez ou recevez un appel vers ou depuis un numéro enregistré
dans le répertoire, le nom est affiché dans l’historique des appels.
● Si vous passez plusieurs appels au même numéro, seul le dernier appel est
affiché dans l’historique des appels.
■ Appels internationaux
Il est possible que vous ne puissiez pas passer d’appels internationaux, en
fonction du téléphone mobile utilisé.
Appel à partir de la liste des favoris
Composition depuis l’historique des appels
1
2
3
1
2
3
4
4
5
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 324 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 327 of 600
3255-9. Téléphone Bluetooth®
5
Multimédia
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Réception d’un appel
Appuyez sur le bouton au
volant ou sélectionnez .
Appuyez sur le bouton au volant ou sélectionnez .
Tournez le bouton “PWR·VOL”.
■Appels internationaux
Il est possible que les appels internationaux reçus ne s’affichent pas
correctement en fonction du téléphone mobile utilisé.
Lorsque vous recevez un appel, l’écran suivant s’affiche,
accompagné d’un signal sonore.
Pour répondre au téléphone
Pour refuser un appel
Pour régler le volume de l’appel entrant
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 325 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 328 of 600
3265-9. Téléphone Bluetooth®
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Conversation au téléphone
Sélectionnez “-” ou “+”. Vous pouvez aussi régler le volume avec le
bouton de volume.
Sélectionnez “Sourdine”.
Quand vous utilisez des services téléphoniques comme un service de
répondeur ou une banque, vous pouvez enregistrer des numéros de
téléphone et des codes dans le contact.Sélectionnez “0-9”.
Entrez le numéro.
■Lettres muettes
Le bouton “Tonalités d’envoi” s’affiche quand un signal continu à
fréquences vocales comportant la lettre muette “w” est enregistré
dans la liste des contacts.Sélectionnez “Tonalités d’envoi”.
L’écran suivant est affiché pendant l’utilisation du téléphone.
Pour régler le volume de l’appel
Pour empêcher le correspondant d’entendre votre voix
Entrée de tonalités
1
2
1
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 326 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 329 of 600
3275-9. Téléphone Bluetooth®
5
Multimédia
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
■Lettres muettes
●Un signal continu à fréquences vocales est une suite de caractères
composée de plusieurs chiffres et des caractères “p” ou “w”. (p. ex.
056133w0123p#1 )
● Lorsqu’un numéro comporte la lettre muette “p” marquant une pause, les
fréquences vocales lui faisant suite jusqu’à la pause suivante sont
automatiquement envoyées après un délai de 2 secondes. Lorsqu’un
numéro comporte la lettre muette “w” marquant une pause, les fréquences
vocales lui faisant suite jusqu’à la pause suivante sont automatiquement
envoyées après une action de l’utilisateur.
● On peut utiliser les lettres muettes lorsqu’on souhaite consulter un service
téléphonique automatisé, tel qu’un répondeur ou un serveur vocal bancaire
par exemple. On peut ainsi enregistrer dans la liste des contacts un numéro
de téléphone comportant des signaux continus à fréquences vocales.
● Pendant l’appel, vous pouvez agir par commande vocale sur les fréquences
vocales faisant suite à une lettre muette “w” de pause.
Sélectionnez “Mode combiné” pour passer d’un appel mains libres à
un appel téléphonique mobile.
Sélectionnez “Mode combiné” pour passer définitivement l’appel du
téléphone mobile au système mains libres.
Sélectionnez “Volume de transmission”.
Sélectionnez le niveau souhaité pour le volume de transmission.
Sélectionnez “OK”.
Appuyez sur le bouton au volant ou sélectionnez .
Pour transférer un appel
Réglage du volume de transmission
Pour raccrocher
1
2
3
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 327 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 330 of 600
3285-9. Téléphone Bluetooth®
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Quand un appel est interrompu par un tiers pendant une
conversation, un message d’appel entrant est affiché.
Pour parler avec votre
correspondant:
Appuyez sur le bouton au
volant ou sélectionnez .
Pour refuser l’appel:
Appuyez sur le bouton au
volant ou sélectionnez .
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton au volant ou
sélectionnez pendant l’appel en attente, vous changez de
correspondant.
■Transfert des appels
●Quand vous transférez l’appel du téléphone mobile au système mains
libres, l’écran mains libres est affiché et vous pouvez gérer le système avec
l’écran.
● La méthode de transfert et la méthode d’utilisation peuvent varier selon le
téléphone mobile utilisé.
● Pour l’utilisation du téléphone mobile, consultez le manuel fourni avec lui.
■ Utilisation de la fonction d’appel en attente
La fonction d’appel en attente peut différer selon votre opérateur
téléphonique et votre téléphone mobile.
Appel en attente
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 328 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分