TOYOTA VERSO 2016 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 191 of 666

190 2-1. Procedimentos de condução
AV I S O
nQuando conduzir o veículo
lNos veículos com caixa de velocidades Multidrive, não engrene a ala-
vanca das velocidades na posição “P” enquanto o veículo estiver em mo-
vimento.
Se o fizer, pode causar danos graves no sistema da caixa de velocidades
e provocar a perda de controlo do veículo.
lNão coloque a alavanca de velocidades na posição “R” enquanto o veí-
culo estiver a mover-se para a frente.
Ao fazê-lo pode causar graves danos no sistema da caixa de velocidades
e poderá levar à perda de controlo do veículo.
lNão engrene a alavanca das velocidades numa posição de condução
enquanto o veículo estiver em marcha-atrás.
Se o fizer, pode causar danos graves no sistema da caixa de velocidades
e provocar a perda de controlo do veículo.
lMovendo a alavanca de velocidades para a posição “N” enquanto o veí-
culo estiver em movimento desconecta a ligação do motor à caixa de
velocidades. Com a alavanca de velocidades na posição “N” a travagem
com o motor fica indisponível.
lDurante a condução normal não desligue o motor. Se desligar o motor
enquanto conduz não perderá o controlo da direção ou da travagem mas
perderá a assistência elétrica a esses sistemas. Ficará mais difícil condu-
zir e travar pelo que deverá encostar e parar o veículo logo que seja
seguro fazê-lo.
Contudo, numa situação de emergência, no caso de ser impossível parar
o veículo de forma normal: P. 613
lUtilize a travagem com o motor (engrenamento de uma velocidade mais
baixa) para manter uma velocidade segura em descidas acentuadas.
Se utilizar constantemente os travões, estes podem sobreaquecer e per-
der a eficácia. (P. 208, 214)
lSe parar numa superfície inclinada, utilize o pedal do travão e o travão de
estacionamento para evitar que o veículo descaia para a frente ou para
trás, provocando um acidente.
lNão ajuste a posição do volante da direção, o banco ou os espelhos retro-
visores exteriores e interior enquanto conduz.
Ao fazê-lo poderá perder o controlo do veículo provocando um acidente
que poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

Page 192 of 666

191 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
AV I S O
nQuando conduzir o veículo
lVerifique sempre se nenhum dos passageiros tem a cabeça, braços ou
qualquer outra parte do corpo fora do veículo, uma vez que tal poderá
resultar em morte ou ferimentos graves.
nQuando conduzir em superfícies escorregadias
lMudanças de direção, acelerações e travagens súbitas podem contribuir
para que os pneus patinem e reduzir a possibilidade de controlo do veí-
culo, resultando num acidente.
lAcelerações súbitas, travagens com o motor provocadas pelo engrenamento
de uma velocidade superior ou inferior ou alterações na velocidade do motor
podem provocar a derrapagem do veículo, resultando num acidente.
lDepois de passar por uma poça de água, pressione levemente o pedal do
travão para se certificar que os travões se encontram a funcionar correta-
mente. Os calços de travões molhados podem impedir a eficácia dos
travões. Se apenas estiverem molhados os travões de um lado e não fun-
cionarem corretamente, o controlo da direção pode ser afetado,
resultando num acidente.
nQuando engrenar a alavanca das velocidades (veículos com caixa de
velocidades Multidrive)
Tenha cuidado para não engrenar a alavanca de velocidades com o pedal
do acelerador pressionado.
Tal poderá levar a uma aceleração rápida do veículo, podendo provocar um
acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
nQuando o veículo estiver parado
lNão acelere o motor.
Se o veículo estiver engrenado numa posição que não a posição “P” (veícu-
los com caixa de velocidades Multidrive) ou na posição “N”, o veículo
poderá acelerar súbita e inesperadamente e pode provocar um acidente.
lNão deixe o veículo com o motor em funcionamento durante um longo
período de tempo.
Se não puder evitar esta situação, estacione o veículo num espaço aberto
e verifique se os gases de escape não entram no veículo.
lEm veículos com caixa de velocidades Multidrive, mantenha sempre o
pedal do travão pressionado enquanto o motor estiver em funcionamento
e aplique o travão de estacionamento caso seja necessário, a fim de evi-
tar um acidente provocado pela deslocação do veículo.
lSe parar o veículo num declive, de forma a evitar acidentes provocados
pela deslocação do veículo para a frente ou para trás, mantenha sempre o
pedal do travão pressionado e aplique o travão de estacionamento de
forma segura, caso necessário.

Page 193 of 666

192 2-1. Procedimentos de condução
AV I S O
nQuando o veículo estiver parado
lEvite altas rotações e acelerar o motor.
Acelerar o motor a altas rotações enquanto o veículo está parado pode
causar o sobreaquecimento do sistema de escape, podendo causar um
incêndio caso haja materiais inflamáveis nas proximidades.
nQuando o veículo estiver estacionado
lNão deixe óculos, isqueiros, latas de spray, ou latas de bebidas dentro do
veículo se este estiver ao sol.
Se o fizer poderá acontecer o seguinte.
• Poderá haver fuga de gás de um isqueiro ou de uma lata de spray e
provocar um incêndio.
• A temperatura dentro do veículo poderá fazer com que as lentes de
plástico e material plástico dos óculos de sol deformem ou estalem.
• As latas de bebidas podem fraturar-se, fazendo com que o líquido se
espalhe no interior do veículo, e causar um curto-circuito nos compo-
nentes elétricos do veículo.
lAplique sempre o travão de estacionamento, engrene a alavanca das
velocidades na posição “P” (veículos com caixa de velocidades Multi-
drive), desligue o motor e tranque o veículo.
Não abandone o veículo enquanto o motor estiver em funcionamento.
lNão toque no tubo de escape enquanto o motor estiver a funcionar ou
imediatamente após o desligar.
Poderá provocar queimaduras.
lNão deixe o motor em funcionamento numa zona onde haja neve, ou
onde seja provável que caia neve. Os bancos de neve podem acumular-
-se à volta do veículo enquanto o motor está em funcionamento e os
gases de escape podem acumular-se e entrar no veículo. Isto pode levar
à morte ou a riscos sérios para a saúde.

Page 194 of 666

193 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
AV I S O
nGases de escape
Os gases de escape contêm o prejudicial monóxido de carbono (CO), um
gás incolor e inodoro. A inalação dos gases de escape pode causar sérios
perigos para a saúde ou mesmo a morte.
lSe o veículo estiver numa área pouco ventilada, desligue o motor. Numa
área fechada, como por exemplo numa garagem, os gases de escape
podem concentrar-se e entrar no veículo. Tal pode causar morte ou sérios
perigos para a saúde.
lO tubo de escape deve ser verificado de vez em quando. Se houver um
buraco ou rachadela provocados pela corrosão, danos nas ligações ou
ruído anormal, solicite a verificação do estado do cano de escape num
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro
profissional igualmente qualificado e equipado. Caso contrário, os gases
de escape podem entrar no veículo e causar morte ou sérios perigos para
a saúde.
nQuando descansar no veículo
Desligue sempre o veículo.
Caso contrário, poderá mover acidentalmente a alavanca de velocidades ou
pressionar o pedal do acelerador, o que poderia provocar um acidente ou
incêndio devido ao sobreaquecimento do motor. Adicionalmente, se o veí-
culo estiver estacionado num local pouco arejado, os gases de escape
poderão acumular-se e entrar no veículo, causando morte ou sérios perigos
para a saúde.

Page 195 of 666

194 2-1. Procedimentos de condução
AV I S O
nQuando utilizar os travões do veículo
lQuando os travões estão molhados conduza com mais cuidado.
Quando os travões estão molhados a distância de travagem aumenta e
pode acontecer que um dos lados do veículo trave de maneira diferente
da do outro lado. Também o travão de estacionamento poderá não ser
totalmente eficaz para deter o veículo.
lSe a função de assistência elétrica à travagem não funcionar, aumente a
distância para o veículo da frente e evite descidas ou curvas apertadas
que requeiram travagens.
Neste caso, continua a ser possível travar, mas o pedal do travão precisa
ser pressionado com mais firmeza do que o habitual. A distância de
travagem poderá também aumentar.
Repare os seus travões imediatamente.
lNão bombeie o pedal do travão se o motor for abaixo.
De cada vez que pressiona o pedal do travão está a utilizar a reserva do
sistema de assistência à travagem.
lO sistema de travagem é constituído por 2 sistemas hidráulicos indepen-
dentes: se um dos sistemas falhar, o outro continua a funcionar. Neste
caso, o pedal do travão deve ser pressionado com mais firmeza do que o
habitual e a distância de travagem torna-se mais longa.
Repare os seus travões imediatamente.

Page 196 of 666

195 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
AT E N Ç Ã O
nDurante a condução do veículo
Veículos com caixa de velocidades Multidrive
lNão pressione ao mesmo tempo o pedal do acelerador e do travão
enquanto conduz. Se o fizer estará a restringir o binário do motor.
lNão utilize o pedal do acelerador nem pressione ao mesmo tempo os
pedais do acelerador e do travão para segurar o veículo numa subida.
Veículos com caixa de velocidades manual
lNão pressione ao mesmo tempo o pedal do acelerador e do travão
enquanto conduz. Se o fizer estará a restringir o binário do veículo.
lNão engrene velocidades sem ter o pedal da embraiagem completamente
pressionado. Após o engrenamento, não solte a embraiagem abrupta-
mente. Se o fizer pode danificar a embraiagem, a transmissão e os carre-
tos da caixa de velocidades.
lObserve as seguintes precauções para evitar danificar a embraiagem.
• Não deixe o pé sobre o pedal da embraiagem enquanto conduz.
Fazê-lo pode causar danos na embraiagem.
• Não use outra velocidade a não ser a 1ª para arrancar e para se mover
para a frente.
Não o fazer pode danificar a embraiagem.
• Não utilize a embraiagem para segurar o veículo quando parar numa
subida.
Fazê-lo pode causar danos na embraiagem.
lNão coloque a alavanca de velocidades em “R” se o veículo ainda estiver
em movimento. Fazê-lo pode danificar a embraiagem, a transmissão e os
carretos da caixa de velocidades.
nQuando estacionar o veículo (veículos com caixa de velocidades Multi-
drive)
Coloque sempre a alavanca de velocidades em “P”. Caso contrário, o veí-
culo pode deslocar-se ou pode acelerar subitamente se o pedal do acelera-
dor for, acidentalmente, pressionado.

Page 197 of 666

196 2-1. Procedimentos de condução
AT E N Ç Ã O
nEvitar danos em peças do veículo
lNão rode o volante da direção totalmente em nenhuma das direções, nem
o mantenha nessa posição durante um longo período de tempo.
Se o fizer poderá danificar o motor elétrico da direção.
lQuando conduzir numa estrada com buracos, conduza devagar para evi-
tar danificar as jantes, parte inferior do veículo, etc.
lApenas motores diesel: Certifique-se que coloca o motor ao ralenti imedi-
atamente após a condução a alta velocidade ou em subidas íngremes.
Desligue o motor só depois do turbocompressor ter arrefecido.
Caso contrário, pode danificar o turbocompressor.
nSe ouvir um ruído do tipo raspar ou chiadeira (indicadores de desgaste
dos calços de travões)
Mande verificar e substituir os calços de travões num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente
qualificado e equipado logo que possível.
Podem ocorrer danos no rotor se os calços não forem substituídos quando
necessário.
É perigoso conduzir o veículo quando os indicadores de desgaste dos
calços de travões e/ou os discos de travões ultrapassarem os seus limites.
nSe tiver um furo enquanto conduz
Um pneu vazio ou danificado pode provocar as seguintes situações. Segure
o volante da direção com firmeza e pressione gradualmente o pedal do
travão para que o veículo abrande.
lPoderá tornar-se difícil controlar o veículo.
lO veículo faz ruídos anormais.
lO veículo terá comportamentos pouco normais.
Informações sobre o que fazer se tiver um pneu vazio (P. 560, 577)

Page 198 of 666

197 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
AT E N Ç Ã O
nQuando se deparar com uma estrada inundada
Não conduza numa estrada que esteja inundada após um aguaceiro forte,
etc.. Pode causar ao veículo os seguintes danos.
lO motor ir abaixo
lCurto-circuito em componentes elétricos
lDanos no motor causados pela imersão em água
No caso de conduzir numa estrada inundada e o veículo ficar alagado, cer-
tifique-se que um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado verifica o
seguinte.
lFuncionamento dos travões
lAlterações na quantidade e qualidade de óleo e fluido, utilizados para o
motor, caixa de velocidades, etc.
lCondições de lubrificação para os rolamentos e ligações da suspensão
(onde possível) e o funcionamento de todas as ligações, rolamentos, etc..

Page 199 of 666

198
2-1. Procedimentos de condução
Interruptor do motor (ignição) (veículos sem sistema
de chave inteligente para entrada e arranque)
nComo pôr o motor em funcionamento
Caixa de velocidades Multidrive
Verifique se o travão de estacionamento se encontra apli-
cado.
Verifique se a alavanca de velocidades se encontra em “P”.
Sentado no banco do condutor pressione firmemente o
pedal do travão.
Rode o interruptor do motor para a posição “START” e
coloque o motor em funcionamento.
Caixa de velocidades manual (motor a gasolina)
Verifique se o travão de estacionamento se encontra apli-
cado.
Verifique se a alavanca de velocidades se encontra em “N”.
Sentado no banco do condutor pressione firmemente o
pedal da embraiagem.
Rode o interruptor do motor para a posição “START” e
coloque o motor em funcionamento.
Caixa de velocidades manual (motor diesel)
Verifique se o travão de estacionamento se encontra apli-
cado.
Verifique se a alavanca de velocidades se encontra em “N”.
Sentado no banco do condutor pressione firmemente o
pedal da embraiagem.
Rode o interruptor do motor para a posição “ON”.
A luz do indicador
acende.
Depois da luz do indicador se apagar, ponha o
interruptor do motor na posição “START” e coloque o motor
em funcionamento.
PASSO1
PASSO2
PASSO3
PASSO4
PASSO1
PASSO2
PASSO3
PASSO4
PASSO1
PASSO2
PASSO3
PASSO4
PASSO5

Page 200 of 666

199 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
nInterruptor do motor (ignição)
“LOCK”
O volante da direção é tran-
cado e a chave pode ser reti-
rada. (Veículos com caixa de
velocidades Multidrive: A
chave só pode ser retirada
quando a alavanca das veloci-
dades estiver engrenada na
posição “P”.)
“ACC”
Alguns componentes elétri-
cos, como por exemplo o
sistema áudio, podem ser uti-
lizados.
“ON”
Pode utilizar todos os compo-
nentes elétricos.
“START”
Para colocar o motor em fun-
cionamento.

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 670 next >