Arrièr TOYOTA YARIS 2017 Notices Demploi (in French)
Page 35 of 549
351-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
Les prétensionneurs agissent sur les
ceintures de sécurité pour plaquer
très rapidement les occupants contre
leur siège, en la rétractant lorsque le
véhicule subit un choc frontal violent
(dans des cas précis).
Il est normal que les prétensionneurs
ne se déclenchent pas en cas de choc
frontal léger, de choc latéral, de
percussion par l’arrière ou de
retournement du véhicule.
■ Enrouleur de ceinture de sécurité à blocage d’urgence (ELR)
En cas de choc ou d’arrêt brusque, l’enrouleur bloque la ceinture. Il peut également se
bloquer si vous vous penchez trop rapidement en avant. Un mouvement lent et fluide
permet à la ceinture de se dérouler, et de ne pas vous gêner dans vos gestes.
■ Utilisation des ceintures avec les sièges enfant
Les ceintures de sécurité qui équipent votre véhicule ont été étudiées principalement
pour les personnes de taille adulte.
● Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce dernier n’a pas
suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la ceinture de sécurité du
véhicule. ( P. 5 5 )
● Lorsque l’enfant est suffisamment grand pour pouvoir porter normalement la ceinture
de sécurité du véhicule, suivez les instructions concernant l’utilisation de la ceinture
de sécurité. ( P. 3 2 )
■ Faire remplacer la ceinture après déclenchement du prétensionneur
En cas de collisions multiples, le prétensionneur s’activera uniquement lors de la
première collision et pas lors des suivantes.
■ Réglementation applicable aux ceintures de sécurité
Si une réglementation particulière concernant les ceintures de sécurité est en vigueur
dans le pays où vous résidez, veuillez contacter n’importe quel concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé,
pour le remplacement ou l’installation des ceintures de sécurité.
Prétensionneurs de ceintures de sécurité (siège avant)
Page 36 of 549
361-1. Pour la sécurité d’utilisation
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes afin de réduire le risque de blessure en cas de
freinage brusque, d’embardée ou d’accident.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■ Port de la ceinture de sécurité
● Veillez à ce que tous les passagers portent leur ceinture de sécurité.
● Attachez toujours votre ceinture de sécurité correctement.
● Chaque ceinture de sécurité ne doit servir qu’à une seule personne. Ne pas utiliser
une ceinture de sécurité pour attacher plus d’une seule personne à la fois, même
s’il s’agit d’enfants.
● Toyota recommande que les enfants soient assis sur les sièges arrière et qu’ils
portent toujours une ceinture de sécurité et/ou qu’ils soient assis dans un siège de
sécurité enfant adapté.
● Ne pas incliner le siège plus que nécessaire pour trouver une position assise
convenable. Les ceintures de sécurité offrent le maximum de protection lorsque les
occupants sont assis avec le dos droit, parfaitement en appui contre les sièges.
● Ne pas passer la sangle diagonale sous le bras.
● Faites toujours passer votre ceinture de sécurité au plus bas sur vos hanches et
bien dans l’axe.
■ Femmes enceintes
Demandez un avis médical et portez la
ceinture de sécurité de la manière indiquée.
( P. 32)
Les femmes enceintes doivent placer la
sangle abdominale le plus bas possible sur
les hanches, comme n’importe quel autre
passager, en déroulant complètement la
sangle diagonale par-dessus l’épaule et en
évitant de faire passer la ceinture sur l’arrondi
du ventre.
Si la ceinture de sécurité n’est pas
correctement portée, tout freinage brusque ou
collision risque d’entraîner des blessures
graves, voire mortelles, non seulement pour la
femme enceinte, mais aussi pour le fœtus.
Page 38 of 549
381-1. Pour la sécurité d’utilisation
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez la ceinture de sécurité du siège central arrière
● Ne pas laisser une personne s’asseoir sur le siège central arrière si le siège arrière
droit est rabattu, car la boucle de la ceinture du siège central arrière est dissimulée
par le siège rabattu, et est donc inutilisable.
● Ne pas utiliser la ceinture de sécurité du
siège central arrière avec une de ses deux
boucles déverrouillée.
Si une seule des boucles est verrouillée,
tout freinage brusque ou collision peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Page 40 of 549
401-1. Pour la sécurité d’utilisation
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
*1: Modèles 5 portes
*2: Modèles 3 portes
*3: Sur modèles équipés
Composition du système d’airbags SRS
Prétensionneurs et limiteurs
d’effort de ceintures de sécurité
Capteurs d’impact latéral
(avant)*1
Airbags latéraux
Airbags rideau*3
Capteurs d’impact latéral
(arrière)*3
Capteurs d’impact latéral
(porte avant)*2
Airbag conducteur
Témoin d’alerte SRS
Airbag genoux conducteur*3
Boîtier électronique d’airbags
Capteur d’impact frontal
Sélecteur de neutralisation
manuelle d’airbag
Airbag passager avant
Témoin indicateur “PASSENGER
AIR BAG”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Page 42 of 549
421-1. Pour la sécurité d’utilisation
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
AVERTISSEMENT
■Précautions avec les airbags SRS
● L’airbag SRS passager avant se déploie également avec une violence
considérable, qui peut être très dangereuse voire mortelle si le passager avant se
trouve très près de l’airbag. Éloignez le siège passager avant au maximum de
l’airbag, et réglez le dossier de siège de sorte à être assis bien droit dans le siège.
● Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou protégés
peuvent être grièvement blessés ou tués par le déploiement d’un airbag. Installez
dans un siège de sécurité enfant les enfants trop jeunes pour pouvoir utiliser la
ceinture de sécurité. Toyota recommande vivement que tous les nourrissons et
enfants soient installés dans les sièges arrière du véhicule et convenablement
attachés. Les sièges arrière sont plus sûrs pour les nourrissons et les enfants que
le siège passager avant. ( P. 55)
●Ne pas s’asseoir sur le bord du siège et ne
pas s’appuyer contre la planche de bord.
● Ne pas laisser un enfant rester debout
devant l’airbag SRS passager avant ou bien
s’asseoir sur les genoux du passager avant.
● Ne pas laisser les occupants des sièges
avant voyager avec un objet sur les genoux.
Page 43 of 549
431-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
AVERTISSEMENT
■Précautions avec les airbags SRS
● Véhicules équipés d’un airbag SRS de genoux conducteur: Ne fixez ni ne posez
aucun objet sur la planche de bord, la garniture centrale du volant de direction et la
partie inférieure du tableau de bord.
Au déploiement des airbags SRS conducteur, passager avant et de genoux
conducteur, tout objet risque de se transformer en projectile.
● Véhicules sans airbags SRS rideau: Ne pas
s’appuyer contre la porte avant.
● Véhicules équipés d’airbags SRS rideau: Ne
pas s’appuyer contre la porte, contre le rail
latéral de toit ou contre les montants avant,
latéraux et arrière.
● Interdisez à quiconque de s’agenouiller sur
le siège passager en appui contre la porte
ou de sortir la tête ou les mains à l’extérieur
du véhicule.
● Véhicules sans airbag SRS de genoux
conducteur: Ne fixez ni ne posez aucun
objet sur des éléments tels que la planche
de bord ou la garniture centrale du volant de
direction.
Au déploiement des airbags SRS
conducteur et passager avant, tout objet
risque de se transformer en projectile.
Page 44 of 549
441-1. Pour la sécurité d’utilisation
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
AVERTISSEMENT
■Précautions avec les airbags SRS
● Véhicules équipés d’airbags SRS rideau: Ne suspendez aux crochets à vêtements
aucun cintre nu ni aucun objet dur. En cas de déploiement des airbags SRS rideau,
tous ces objets pourraient se transformer en projectiles et causer des blessures
graves, voire mortelles.
● Véhicules équipés d’un airbag SRS de genoux conducteur: Si une housse en
vinyle recouvre la partie où l’airbag SRS de genoux conducteur se déploie, veillez
à l’enlever.
● N’utilisez pour les sièges aucun accessoire venant recouvrir les parties où se
déploient les airbags SRS latéraux, car il risquerait de gêner le déploiement des
airbags SRS. De tels accessoires peuvent empêcher les airbags latéraux de
fonctionner correctement, neutraliser le système ou provoquer le déploiement
accidentel des airbags latéraux, provoquant ainsi des blessures graves, voire
mortelles.
● Véhicules sans airbags SRS rideau: Ne rien
fixer dans des zones telles que les portes, le
pare-brise et les vitres latérales.
● Véhicules équipés d’airbags SRS rideau: Ne
rien fixer aux portes, à la vitre de pare-brise,
aux vitres latérales, aux montants avant et
arrière, au rail latéral de toit et à la poignée
de maintien. (Sauf l’étiquette de limitation de
vitesse P. 472)
● Véhicules équipés d’un airbag SRS de
genoux conducteur, mais dépourvus d’un
système d’accès et de démarrage “mains
libres”: Ne pas attacher à la clé des objets
lourds, pointus ou très durs, comme d’autres
clés par exemple. Ces objets risquent
d’entraver le déploiement de l’airbag SRS de
genoux conducteur ou d’être projetés vers le
siège conducteur par la force de
déploiement, constituant ainsi un danger
potentiel.
Page 45 of 549
451-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
AVERTISSEMENT
■Précautions avec les airbags SRS
● Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux parties renfermant
les composants des airbags SRS.
En effet, cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement des airbags SRS.
● Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le déclenchement
(déploiement) des airbags SRS, car ils sont alors encore très chauds.
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des airbags SRS,
ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air frais, ou bien descendez du
véhicule si cela ne présente pas de danger. Nettoyez tout résidu dès que possible
afin d’éviter d’éventuelles irritations de la peau.
● Véhicules sans airbags SRS rideau: Si des zones renfermant les airbags SRS, par
exemple la garniture du volant de direction, sont détériorées ou craquelées, faites-
les remplacer par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Véhicules équipés d’airbags SRS rideau: Si les parties renfermant les airbags
SRS, comme la garniture du volant de direction et des montants avant et arrière
par exemple, paraissent abîmées ou craquelées, faites-les remplacer par n’importe
quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
■ Modification et élimination en fin de vie des éléments du système d’airbags
SRS
Ne mettez pas à la casse votre véhicule et ne lui apportez aucune des modifications
suivantes sans consulter un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Les airbags SRS peuvent ne
pas fonctionner correctement ou de déployer (gonfler) accidentellement, provoquant
ainsi des blessures graves, voire mortelles.
● Installation, dépose, démontage et réparations des airbags SRS
● Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du tableau de
bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage, des montants avant,
latéraux et arrière ou des rails latéraux de toit
● Réparations ou modifications de l’aile avant, du bouclier avant, ou du côté de
l’habitacle
● Installation de calandre (pare-buffle ou pare-kangourou, etc.), de chasse-neige ou
de treuils
● Modifications des suspensions du véhicule
● Installation d’appareils électroniques tels qu’un système radio émetteur-récepteur
mobile (émetteur RF) ou un lecteur de CD
Page 46 of 549
461-1. Pour la sécurité d’utilisation
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
■En cas de déploiement des airbags SRS (ils se gonflent)
● Il peut arriver que les airbags SRS provoquent des blessures bénignes (abrasions,
brûlures, ecchymoses, etc.) du fait de leur déploiement (gonflage) ultra-rapide sous
l’action des gaz chauds.
● Le déploiement s’accompagne d’une puissante détonation et d’une poussière
blanche.
● Véhicules sans airbags SRS rideau: Certaines parties du module d’airbag (moyeu de
volant, habillage de l’airbag et générateur de gaz), ainsi que les sièges avant
peuvent rester très chauds pendant plusieurs minutes. L’airbag, lui aussi, peut être
très chaud.
● Véhicules équipés d’airbags SRS rideau: Certaines parties du module d’airbag
(moyeu de volant, habillage de l’airbag et générateur de gaz), ainsi que les sièges
avant, certaines parties des montants avant et arrière et des rails latéraux de toit
peuvent rester très chauds pendant quelques minutes. L’airbag, lui aussi, peut être
très chaud.
● Le pare-brise peut éventuellement se fendre.
■ Conditions de déploiement des airbags SRS (frontaux)
● Les airbags frontaux SRS se déploient lorsque la violence du choc dépasse le seuil
prévu, équivalent à un choc frontal à une vitesse de 20 à 30 km/h (12 à 18 mph)
environ contre un obstacle fixe et indéformable.
Toutefois, cette vitesse de seuil est beaucoup plus élevée dans les situations
suivantes:
• Si le véhicule heurte un obstacle déformable ou mobile à l’impact, un véhicule en
stationnement ou un panneau de signalisation par exemple
• Si le véhicule est impliqué dans un accident avec encastrement, c’est-à-dire où
dans la collision, l’avant du véhicule passe sous le plateau d’un poids lourd
● Selon le type de collision, il est possible que les prétensionneurs de ceinture de
sécurité soient les seuls à se déclencher.
■ Conditions de déploiement des airbags SRS (latéraux et rideau [sur modèles
équipés])
● Les airbags SRS latéraux et rideau se déploient lorsque la violence du choc dépasse
le seuil prévu, équivalent à un choc généré par un véhicule d’environ 1500 kg
(3300 lb.) roulant à une vitesse d’environ 20 à 30 km/h (12 à 18 mph) et percutant
l’habitacle selon un angle perpendiculaire à son orientation.
● Les airbags SRS rideau peuvent également se déclencher en cas de choc frontal
violent.
Page 47 of 549
471-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
■ Conditions de déploiement des airbags SRS (ils se gonflent), en dehors d’une
collision
Les airbags SRS frontaux et rideau peuvent aussi se déployer en cas de choc violent
par le dessous du véhicule. La figure en illustre quelques exemples.
■ Types de collisions dans lesquelles les airbags SRS (frontaux) peuvent ne pas se
déployer
En règle générale, les airbags SRS frontaux ne se déploient pas lorsque le véhicule
est percuté par l’arrière ou par le côté, se retourne ou subit un choc avant à vitesse
réduite. Toutefois, lorsqu’un choc quel qu’il soit entraîne une décélération longitudinale
suffisante du véhicule, le déploiement des airbags SRS frontaux peut intervenir.
● Choc contre un trottoir ou un obstacle en dur
● Chute ou saut dans un trou profond
● Impact violent ou chute du véhicule
● Choc latéral
● Choc arrière
● Retournement du véhicule