TOYOTA YARIS 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 51 of 596
49
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
rança para crianças virado para a frente,
se existir uma folga entre o sistema de
segurança para crianças e o encosto do
banco, ajuste o ângulo do banco até
obter uma boa margem de contacto.
Se o encosto de cabeça interferir
com a instalação do sistema de
segurança para crianças e se for pos -
sível removê-lo, faça-o. Caso contrá -
rio, coloque o encosto de cabeça na
posição mais elevada possível.
AVISO
nQuando utilizar um sistema de
segurança para crianças
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
causar morte ou ferimentos graves.
lNunca utilize um sistema de segu -
rança para crianças, voltado para
trás, no banco do passageiro da
frente com o interruptor de
ligar/desligar manualmente o air -
bag ligado. ( P.45) Em caso de
acidente, a força da rápida defla -
gração do airbag do passageiro da
frente pode causar a morte ou feri -
mentos graves à criança.
lExiste uma ou mais etiquetas na
pala de sol do lado do passageiro,
que indica que é proibido instalar
um sistema de segurança para
crianças voltado para trás, no
banco do passageiro da frente.
Os detalhes sobre a(s) etiqueta(s)
consta(m) nas figuras seguintes.
Page 52 of 596
501-2. Segurança das crianças
AVISO
AVISO
lColoque um sistema de segurança
para crianças, voltado para a
frente, no banco do passageiro da
frente, apenas quando tal for inevi -
tável. Quando instalar um sistema
de segurança para crianças voltado
para a frente no banco do passa -
geiro da frente, mova o banco o
mais para trás possível. Se não o
fizer e se os airbags deflagrarem,
pode ocorrer morte ou ferimentos
graves.
lNão permita que uma criança
encoste a cabeça ou outra parte do
corpo sobre a porta, banco, pilares
da frente ou traseiros ou guarni -
ções laterais do tejadilho a partir de
onde os airbags do SRS laterais ou
de cortina deflagram, mesmo que
esta esteja sentada num sistema
de segurança para crianças. Se os
airbags do SRS laterais e de cor -
tina deflagrarem pode ser perigoso
e o impacto pode causar morte ou
ferimentos graves à criança.
lQuando instalar uma cadeirinha
tipo júnior certifique-se que a faixa
do ombro do cinto de segurança
fica devidamente colocada por
cima do centro do ombro da
criança. A faixa do ombro deve ser
mantida afastada do pescoço, mas
não tanto que possa descair do
ombro da criança.
Page 53 of 596
51
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
nCompatibilidade dos sistemas de
segurança para crianças com as
várias posições de bancos
A tabela de compatibilidade dos siste -
mas de segurança para crianças com
as várias posições de bancos ( P.52)
indica o tipo de sistemas de segurança
para crianças podem ser utilizados e as
possíveis posições para instalação, uti -
lizando símbolos.
Para além disso, recomendamos que
utilize um sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) adequado à sua
criança.
Verifique a [Tabela dos sistemas de
segurança para crianças recomenda -
dos] para os sistemas de segurança
para crianças (cadeirinhas) recomen -dados. (
P.56)
Verifique o sistema de segurança para
crianças selecionado no quadro [Antes
de confirmar a compatibilidade de cada
posição de banco com o sistema de
segurança para crianças].
nAntes de confirmar a compatibili -
dade de cada posição de banco
com o sistema de segurança para
crianças
1 Verificação dos padrões do sistema
de segurança para crianças.
Utilize um sistema de segurança
para crianças que esteja em confor-
midade com a norma UN(ECE)
R44
*1 ou UN(ECE) R129*1, 2.
A marca de homologação que se
segue está visível nos sistemas de
segurança para crianças que estão
em conformidade.
Verifique a marca de homologação
no sistema de segurança para
crianças.
Exemplo do número de homologação
Marca de homologação UN (ECE)
R44
*3
Indica o grupo de pesos da criança
que é aplicável para a marca de
AVISO
lUtilize um sistema de segurança
para crianças adequado à idade e
tamanho da criança e instale-o no
banco traseiro.
lSe o banco do condutor interferir
com o sistema de segurança para
crianças e impedir que este fique
devidamente preso, coloque o sis -
tema de segurança para crianças
no banco traseiro do lado direito
(veículos com volante à esquerda)
ou no banco traseiro do lado
esquerdo (veículos com volante à
direita). ( P.56)
Compatibilidade dos
sistemas de segurança para
crianças com as várias
posições de bancos
Page 54 of 596
521-2. Segurança das crianças
homologação UN(ECE) R44.
Marca de homologação UN (ECE)
R129
*3
Indica a gama de alturas da criança
que é aplicável, bem como os
pesos disponíveis para a marca de
homologação UN (ECE) R129.
2 Verificação da categoria do sistema
de segurança para crianças.
Verifique a marca de homologação
que é adequada para cada uma das
categorias de sistemas de segu-
rança para crianças que se
seguem.
Em caso de dúvida, consulte o guia
do utilizador que acompanha o sis-
tema de segurança para crianças
ou contacte o vendedor do sistema
de segurança para crianças.
• “universal”
• “semi-universal”
• “restrito”
• “veículo específico”
*1: UN(ECE) R44 e UN(ECE) R129 são
normas das N.U. para sistemas de
segurança para crianças.
*2: Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela
poderão não estar disponíveis fora
da área da UE.
*3: A marca de homologação exibida pode diferir dependendo do produto.
nCompatibilidade dos sistemas de
segurança para crianças com as
várias posições de bancos
Veículos com volante à esquerda
Page 55 of 596
53
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
Veículos com volante à direita
*4: Desativação do airbag do
passageiro da frente.
*5: Ativação do airbag do passa -
geiro da frente. Nunca utilize um sis -
tema de segurança para crianças
voltado para trás quando o interrup -
tor de ligar/desligar manualmente o
airbag estiver ligado.
*1: Mova o banco da frente completa -
mente para trás. Se for possível
ajustar a altura do banco do passa -
geiro, eleve-o o máximo que lhe for
possível.
*2: Ajuste o ângulo do encosto do banco para a posição mais vertical possível.
Quando instalar um sistema de segu -
rança para crianças voltado para a
frente, se houver uma folga entre o
sistema de segurança para crianças e
o encosto do banco, ajuste o ângulo
do encosto do banco até obter uma
boa margem de contacto.
*3: Se o encosto de cabeça interferir
com o sistema de segurança para
crianças e se for possível removê-lo,
faça-o. Caso contrário, coloque o
encosto de cabeça na posição mais
elevada possível.
*4: Não é adequado para sistema de segurança para crianças com apoio
de pernas.
Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) da cate -
goria “universal” utilizando um
cinto de segurança.
Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) voltado
para a frente da categoria
“universal” utilizando um cinto
de segurança.
Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças indicado na tabela de
compatibilidade e sistemas de
segurança para crianças reco -
mendados ( P.56).
Adequado para sistemas de
segurança para crianças com
i-Size e ISOFIX.
Inclui um ponto de fixação para
correia superior.
Page 56 of 596
541-2. Segurança das crianças
nInformação detalhada sobre a instalação de sistemas de segurança para
crianças
*1: Todas as categorias universais (grupos 0, 0+, I, II e III)
*2: Não é adequado para sistema de segurança para crianças com apoio de pernas.
*3: Ajuste o banco do condutor para a posição mais elevada.
*4: Antes de instalar um sistema de segurança para crianças neste banco, ajuste a
posição do banco do passageiro da frente entre a 1ª e a 12ª posição de tranca-
mento (16ª posição de trancamento a contar de trás).
Posição do banco
Número da posição do banco
*2Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag
ONOFF
EsquerdaCentralDireita
Posição adequada a cintos de segurança universais (Sim/Não)
*1
Sim
Apenas voltado para a frente
SimSimSimSim
Posição i-Size (Sim/Não)NãoNãoSimNãoSim
Posição adequada para
fixação lateral (L1/L2/Não)NãoNãoNãoNãoNo
Posição adequada para
fixação voltada para a frente (R1/R2X/R2/R3/Não)
NãoNãoR1, R2X, R2, R3*3NãoR1, R2X, R2, R3*4
Posição adequada para
fixação voltada para a frente (F2X/F2/F3/Não)
NãoNãoF2X, F2, F3NãoF2X, F2, F3
Posição adequada para
banco júnior (B2/B3/Não)NãoNãoB2, B3NãoB2, B3
Page 57 of 596
55
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
1ª posição de trancamento
12ª posição de trancamento
A Toyota sugere que utilize as posições de assento e
Os sistemas de segurança para crianças com ISOFIX estão divididos em diferentes
tipos de fixação. O sistema de segurança para crianças pode ser utilizado nos tipos
de fixação mencionados na tabela abaixo. Para o tipo de fixação, confirme a
seguinte tabela. Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver a indicação
de fixação (ou se não conseguir encontrar a informação na tabela abaixo), consulte
a “lista de veículos” do sistema de segurança para crianças, para confirmar a com-
patibilidade ou consulte o vendedor do sistema de segurança para crianças.
Grupos
de pesosPeso da criançaClasse de tamanhoFixaçãoDescrição
0Até 10 kg
ER1Cadeira tipo bebé voltada para trás
FL1Cadeira tipo bebé (Alcofa)
voltada para o lado esquerdo
GL2Cadeira tipo bebé (Alcofa) voltada para o lado direito
0+Até 13 kg
CR3Tamanho normal, sistemas
de segurança para crianças voltados para trás
DR2Tamanho reduzido, sistemas de segurança para crianças voltados para trás
—R2XTamanho reduzido, sistemas de segurança para crianças voltados para trás
ER1Cadeira tipo bebé voltada para trás
Page 58 of 596
561-2. Segurança das crianças
nInformação sobre os sistemas de segurança para crianças recomendados
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela podem não estar
disponíveis fora da área da UE e Reino Unido.
I9 a 18 kg
AF3Altura completa, sistemas
de segurança para crianças voltados para a frente
BF2Altura reduzida, sistemas
de segurança para crianças voltados para a frente
B1F2XAltura reduzida, sistemas
de segurança para crianças voltados para a frente
CR3Tamanho normal, sistemas
de segurança para crianças voltados para trás
DR2Tamanho reduzido, sistemas de segurança para crianças voltados para trás
II15 a 25 kg —B2, B3Cadeira tipo júniorIII22 a 36 kg
Sistemas de segu -
rança para crianças recomendados
MedidaOrientação
Fixação
Preso nos pontos de
fixação infe -
rioresPreso com cinto de
segurança
MAXI COSI
CABRIOFIXAté 13 kgApenas vol -
tado para trásNão aplicá -
velSim
BRITAX
TRIFIX 2 i-SIZE76 a 105 cmApenas vol -
tado para a frente
SimNão
aplicável
9 a 18 kg
TOYOTA
KIDFIX i-SIZE*
100 a 150 cmApenas vol -
tado para a frente
SimNão15 a 36 kg
TOYOTA MAXI PLUS15 a 36 kgApenas vol -
tado para a frente
SimNão
Grupos
de pesosPeso da criançaClasse de tamanhoFixaçãoDescrição
Page 59 of 596
57
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
Quando instalar alguns tipos de
sistemas de segurança para crian -
ças no banco traseiro, pode não
ser possível utilizar devidamente os
cintos nas posições junto ao sis -
tema de segurança sem interferir
com o mesmo ou sem afetar a efi-
cácia do cinto de segurança. Certi -
fique-se que o seu cinto de
segurança se ajusta sobre o seu
ombro e em baixo, sobre os qua -
dris.Se isso não acontecer, ou se o
cinto de segurança interferir com o
sistema de segurança para crian -
ças, mude para uma posição dife -
rente. O não cumprimento destas
medidas pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças nos
bancos traseiros, ajuste o banco
da frente para que este não
interfira com a criança nem com
o sistema de segurança para
crianças.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças com
base de apoio, se o sistema de
segurança para crianças interfe -
rir com o encosto do banco
quando o estiver a prender à
base de apoio, ajuste o encosto
do banco para trás até que não
haja interferência.
Se o suporte de fixação da faixa
do ombro do cinto de segurança
estiver à frente da guia do cinto
de segurança da criança, mova
o assento do banco para a
frente.
Quando instalar uma cadeirinha
tipo júnior, se a criança ficar
numa posição muito vertical,
ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais con -
fortável possível. Para além
disso, se o suporte de fixação da
faixa do ombro do cinto de segu -
rança estiver à frente da guia do
cinto de segurança da criança,
mova o assento do banco para a
frente.
Quando utilizar o sistema de
segurança para crianças com
SecureGuard, certifique-se que
insere a faixa abdominal do cinto
de segurança em SecureGuard
tal como na ilustração.
Page 60 of 596
581-2. Segurança das crianças
Confirme as informações sobre a instalação do sistema de segurança para crian -
ças no manual de instruções que acompanha o mesmo.
nInstalar um sistema de segurança
para crianças utilizando um cinto
de segurança
Instale o sistema de segurança para crianças (cadeirinha) de acordo com as
instruções do manual do sistema de
segurança para crianças.
Se o sistema de segurança para crian -
ças em questão não pertencer à cate -
goria “universal” (ou a informação
necessária não contar da tabela), con-
sulte a “Lista de veículos” fornecida
pelo fabricante do sistema de segu -
Método de instalação do sistema de segurança para crianças
Método de instalaçãoPágina
Fixação com cinto de
segurançaP.58
Fixação com apoio inferior ISOFIXP.60
Fixação com correia superiorP.61
Sistema de segurança para
crianças preso com o cinto
de segurança