Signal sonore TOYOTA YARIS 2022 Notices Demploi (in French)

Page 287 of 610

285
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
• Des véhicules approchent par la droite ou la gauche à l’arrière du vôtre à une vitesse supérieure à 8 km/h (5 mph) environ.
• Le sélecteur de vitesses est sur R. • Le freinage d’aide au stationnement éva-lue qu’il faut freiner plus fort qu’en temps
normal pour éviter la collision avec un véhicule en approche.
●Contrôle par freinage• Le contrôle par réduction de la puissance du système hybride est en action.
• Le freinage d’aide au stationnement éva- lue qu’il faut effectuer un freinage d’urgence pour éviter la collision avec un
véhicule en approche.
■Conditions dans lesquelles la fonction de freinage d’aide au stationnement (trafic transversal arrière) cesse d’inter-
venir
Le fonction cesse d’intervenir si l’une quel- conque des conditions suivantes est remplie:
●Contrôle par réduction de la puissance du système hybride• Le freinage d’aide au stationnement est
désactivé. • La collision devient évitable en freinant normalement.
• Plus aucun véhicule n’est en approche par la droite ou la gauche à l’arrière du vôtre.
●Contrôle par freinage• Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.
• Environ 2 secondes se sont écoulées depuis que le véhicule a été arrêté sur action du contrôle par freinage.
• Vous appuyez sur la pédale de frein après que le véhicule a été arrêté sur action du contrôle par freinage.
• Plus aucun véhicule n’est en approche par la droite ou la gauche à l’arrière du vôtre.
■Réactivation de la fonction de freinage d’aide au stationnement (trafic transver-
sal arrière)
 P.279
■Périmètre de détection de la fonction de freinage d’aide au stationnement (trafic transversal arrière)
La fonction de freinage d’aide au stationne-
ment (trafic transversal arrière) n’a pas le
même périmètre de détection que la fonction RCTA ( P.271). Par conséquent, même si la fonction RCTA détecte un véhicule et vous en
alerte, il peut arriver que la fonction de frei- nage d’aide au stationnement (trafic transver-sal arrière) n’intervienne pas.
■Conditions dans lesquelles le système
ne détecte pas les véhicules
 P.272
■Signal sonore RCTA
Que la fonction RCTA soit active ou non ( P.270), si la fonction de freinage d’aide au stationnement est active ( P.277) et le
contrôle par freinage se met en action, un signal sonore se déclenche pour notifier le conducteur.
■Situations dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement
 P.273
■Situations dans lesquelles le système peut intervenir même s’il n’y a aucun risque de collision
 P.274

Page 349 of 610

347
6
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
Véhicules dépourvus d’une roue de
secours normale
Avant
Véhicules équipés d’une roue de
secours normale
Avant
Afin d’uniformiser l’usure des pneus et
d’augmenter leur longévité, Toyota préco-
nise de procéder à la permutation des roues
tous les 10000 km (6000 miles).
Lorsque vous permutez les roues avant et
arrière, dont la pression de gonflage des
pneus est différente, n’oubliez pas d’initiali-
ser le système d’alerte de pression des
pneus après la permutation.
Votre véhicule est équipé d’un système
d’alerte de pression des pneus qui uti-
lise des valves à émetteur d’alerte de
pression des pneus pour détecter un
sous-gonflage des pneus avant que
des problèmes sérieux surviennent.
Le système d’alerte de pression des
pneus de ce véhicule donne 2 types
d’alerte.
 Lorsque le message “Régler la pres-
sion” est affiché (alerte normale)
Alerte déclenchant le témoin d’alerte de
pression des pneus et le signal sonore, pour
laquelle le niveau de manque de pression
dans le pneu est inconnu à sa simple appa-
rence, suite à une perte naturelle d’air ou
une baisse de pression consécutive aux
variations de la température extérieure.
(Solutions possibles: P.396, 443)
Lorsque le message “Vérifier immé-
diatement le pneu dans endroit sûr”
est affiché (alerte d’urgence)
Alerte déclenchant le témoin d’alerte de
pression des pneus et le signal sonore, pour
laquelle le niveau de manque de pression
dans le pneu est connu à sa simple appa-
rence, suite à une baisse brutale de pres-
sion. (Solutions possibles: P.400, 411)
Toutefois, il peut arriver que le système ne
soit pas capable de détecter les crevaisons
brutales (éclatement du pneu, etc.).
La pression des pneus détectée par le
système d’alerte de pression des pneus
est affichable au système multimédia à
écran 9” ou à l’écran multifonctionnel.
Système multimédia à écran 9”
1 Appuyez sur le bouton “Domicile”
2 Sélectionnez “Véhicule” à l’écran
“Domicile”
3 Si l’écran affiché n’est pas “Pres-
sion pneus”, sélectionnez “Pres-
sion pneus”
Système d’alerte de pression
des pneus

Page 381 of 610

7
379
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
7
En cas de problème
En cas de problème
7-1. Informations à connaître
Feux de détresse ................... 380
Si vous devez arrêter votre véhi-
cule en urgence................... 380
Si le véhicule est submergé ou si
l’eau monte sur la route....... 381
7-2. Mesures à prendre en cas
d’urgence
Si votre véhicule a besoin d’être
remorqué ............................. 383
Si vous suspectez un problème
............................................ 386
Si un témoin d’alerte s’allume ou
un signal sonore d’alerte se
déclenche ............................ 388
Si un message d’alerte s’affiche
............................................ 397
En cas de crevaison (véhicules
équipés d’un kit de réparation
anticrevaison de secours) ... 400
En cas de crevaison (véhicules
équipés d’une roue de secours)
............................................ 411
Si le système hybride ne démarre
pas ...................................... 419
Si vous perdez vos clés ......... 421
Si la clé électronique ne fonctionne
pas normalement (véhicules
équipés d’un système d’accès et
de démarrage “mains libres”) 421
Si la batterie 12 V est déchargée
............................................ 423
Si votre véhicule surchauffe .. 429
Si le véhicule est bloqué ........ 432

Page 390 of 610

388
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
■Témoin d’alerte de système de freinage (signal sonore)
■Témoin d’alerte de système de freinage
■Témoin d’alerte de surchauffe de liquide de refroidissement* (signal sonore
d’alerte)
Si un témoin d’aler te s’allume ou un signal sonore d’aler te
se déclenche
Si un témoin d’alerte s’allume ou se met à clignoter, gardez vo tre calme et
agissez comme expliqué ici. Ce n’est pas parce qu’un témoin s’a llume ou
clignote, puis s’éteint ensuite, que le système correspondant e st forcément
en panne. Toutefois, si cela se répète, faites inspecter le véh icule par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e quel
réparateur fiable.
Actions aux témoins d’alerte ou signaux sonores d’alerte
Témoin d’alerteExplications/Actions
(Rouge)
Signale que:
 Le niveau de liquide de frein est bas; ou
 Le système de freinage est défaillant
 Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et prenez contact
avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable. Il pourrait être dangereux de
continuer à rouler.
Témoin d’alerteExplications/Actions
(Jaune)
Signale la présence d’une anomalie dans:
 Le système de freinage récupératif;
 Le système de freinage à pilotage électronique; ou
 Le système de frein de stationnement
 Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e
quel réparateur fiable.
Témoin d’alerteExplications/Actions
Signale que la température du liquide de refroidissement moteur est
excessivement haute
 Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr.
Conduite à tenir ( P.429)

Page 391 of 610

389
7
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
*: Ce témoin s’allume à l’écran multifonctionnel.
■Témoin d’alerte* de surchauffe du système hybride (signal sonore d’alerte)
*: Ce témoin s’allume à l’écran multifonctionnel.
■Témoin d’alerte du circuit de charge*
*: Ce témoin s’allume à l’écran multifonctionnel.
■Témoin d’alerte de basse pression d’huile moteur* (signal sonore d’alerte)
*: Ce témoin s’allume à l’écran multifonctionnel.
■Témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement (signal sonore d’alerte)
Témoin d’alerteExplications/Actions
Signale que le système hybride a été en surchauffe
 Arrêtez le véhicule en lieu sûr.
Conduite à tenir ( P.429)
Témoin d’alerteExplications/Actions
Signale la présence d’une anomalie dans le circuit de charge du véhicule
 Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et prenez contact
avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Témoin d’alerteExplications/Actions
Signale que la pression d’huile moteur est excessivement basse
 Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et prenez contact
avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Témoin d’alerteExplications/Actions
Signale la présence d’une anomalie dans:
 Le système hybride;
 Le système de gestion électronique du moteur; ou
 Le système de gestion électronique de l’accélérateur
 Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et prenez contact
avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.

Page 392 of 610

390
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
■Témoin d’alerte SRS (signal sonore d’alerte)
■Témoin d’alerte ABS
■Témoin d’alerte de mauvaise manœuvre à la pédale* (signal sonore
d’alerte)
*: Ce témoin s’allume à l’écran multifonctionnel.
Témoin d’alerteExplications/Actions
Signale la présence d’une anomalie dans:
 Le système des airbags SRS; ou
 Le système des prétensionneurs de ceinture de sécurité
 Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e
quel réparateur fiable.
Témoin d’alerteExplications/Actions
Signale la présence d’une anomalie dans:
 Le système ABS; ou
 Le système d’aide au freinage d’urgence
 Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e
quel réparateur fiable.
Témoin d’alerteExplications/Actions
Lorsqu’un signal sonore se déclenche:
Signale la présence d’une anomalie dans:
 Le système à freinage prioritaire
 Le système de sécurité de mise en mouvement
 Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e
quel réparateur fiable.
Signale que vous avez changé de position le sélecteur de vitess es et que
la sécurité de mise en mouvement est intervenue alors que vous appuyiez
sur la pédale d’accélérateur.
 Relâchez momentanément la pédale d’accélérateur.
Lorsqu’un signal sonore ne se déclenche pas:
Signale que vous appuyez en même t emps sur les pédales de frein et
d’accélérateur, et que le système à freinage prioritaire est en action.
 Relâchez la pédale d’accélérateur et appuyez sur la pédale de
frein.

Page 393 of 610

391
7
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
■Témoin d’alerte de système de direction assistée électrique (signal sonore
d’alerte)
■Témoin d’alerte de réserve de carburant
■Témoin de rappel de ceinture de sécurité conducteur et passager avant
(signal sonore d’alerte*)
*: Signal sonore d’alerte de ceinture de sécurité conducteur et p assager avant:
Le signal sonore d’alerte de ceinture de sécurité conducteur et passager avant se déclenche
pour avertir le conducteur et le passager avant qu’ils n’ont pa s attaché leur ceinture de sécu-
rité. Si la ceinture de sécurité n’est pas attachée, le signal sonore produit un son intermittent
pendant un certain temps après que le véhicule ait atteint une certaine vitesse.
Témoin d’alerteExplications/Actions
(Rouge)
ou
(Jaune)
Signale la présence d’une anomalie dans le système EPS (Direction assis-
tée électrique)
 Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e
quel réparateur fiable.
Témoin d’alerteExplications/Actions
Véhicules dépourvus d’essuie-glace arrière: Signale qu’il reste moins de
5,0 L (1,4 gal., 1,2 Imp.gal.) environ dans le réservoir de car burant
Véhicules équipés d’un essuie-glace arrière: Signale qu’il rest e moins de
5,4 L (1,5 gal., 1,2 Imp.gal.) environ dans le réservoir de car burant
 Refaites le plein du véhicule.
Témoin d’alerteExplications/Actions
Avertit le conducteur et/ou le passager avant qu’ils n’ont pas attaché leur
ceinture de sécurité
 Attachez la ceinture de sécurité.
Si le siège passager avant est occupé, il faut que la ceinture de
sécurité soit également attachée de ce côté pour que le témoin
d’alerte (signal sonore d’alerte) s’éteigne.

Page 394 of 610

392
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
■Témoins de rappel*1 de ceinture de sécurité passagers arrière (signal
sonore d’alerte*2)
*1: Ce témoin s’allume à l’écran multifonctionnel.
*2: Signal sonore d’alerte de ceinture de sécurité passagers arriè re:
Le signal sonore d’alerte de ceinture de sécurité passagers arr ière se déclenche pour avertir
le passager arrière qu’il n’a pas attaché sa ceinture de sécuri té. Si la ceinture de sécurité n’est
pas attachée, le signal sonore produit un son intermittent pend ant un certain temps après que
le véhicule ait atteint une certaine vitesse.
■Témoin d’alerte de pression des pneus
■Témoin indicateur LTA* (signal sonore d’alerte)
*: Ce témoin s’allume à l’écran multifonctionnel.
Témoin d’alerteExplications/Actions
Avertit les passagers arrière qu ’ils n’ont pas attaché leur ceinture de sécu-
rité
 Attachez la ceinture de sécurité.
Témoin d’alerteExplications/Actions
Quand le témoin reste allumé après avoir clignoté pendant 1 minute (sans
signal sonore):
Défaillance du système d’alerte de pression des pneus
 Faites contrôler le système par un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Quand le témoin s’allume (avec signal sonore):
Baisse de pression de gonflage des pneus due à des causes natur elles
 Gonflez tous les pneus à la pression de gonflage préconisée à
froid. ( P.443)
Baisse de pression de gonflage des pneus due à une crevaison
 Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr.
Conduite à tenir ( P.395)
Témoin d’alerteExplications/Actions
(Orange)
(sur modèles équi- pés)
Signale la présence d’une anomalie dans le système LTA (Aide au suivi de
voie)
 Suivez les instructions affichées à l’écran multifonctionnel.
( P.239)

Page 395 of 610

393
7
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
■Témoin de désactivation de l’aide au stationnement Toyota à capteurs
(signal sonore d’alerte)
■Témoin indicateur “RCTA OFF” (signal sonore d’alerte)
■Témoin de désactivation du PKSB
Témoin d’alerteExplications/Actions
(Clignotant)
(sur modèles équi- pés)
Signale la présence d’une anomalie dans l’aide au stationnement Toyota à
capteurs
 Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e
quel réparateur fiable.
Signale que le système est temporairement indisponible, avec pour cause
possible un capteur sale ou couvert de givre, etc.
 Suivez les instructions affichées à l’écran multifonctionnel.
( P.265)
Témoin d’alerteExplications/Actions
(Clignotant)
(sur modèles équi- pés)
Signale la présence d’une anomalie dans la fonction RCTA (Alert e de trafic
transversal arrière)
 Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e
quel réparateur fiable.
Signale que la partie du pare-chocs arrière autour du capteur r adar est
recouverte de boue, etc. ( P.259)
 Suivez les instructions affichées à l’écran multifonctionnel.
( P.271)
Témoin d’alerteExplications/Actions
(sur modèles équi- pés)
Lorsqu’un signal sonore se déclenche:
Signale une anomalie dans le système de freinage d’aide au stat ionne-
ment (PKSB)
 Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e
quel réparateur fiable.
Lorsqu’un signal sonore ne se déclenche pas:
Signale que le système est temporairement indisponible, avec pour cause
possible un capteur sale ou couvert de givre, etc.
 Suivez les instructions affichées à l’écran multifonctionnel.
( P.279, 397)

Page 396 of 610

394
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
■Témoin d’alerte PCS
■Témoin de perte d’adhérence
■Témoin de frein de stationnement
Témoin d’alerteExplications/Actions
(Clignote ou s’allume)
(sur modèles équi- pés)
Lorsqu’un signal sonore se déclenche simultanément:
Signale qu’une anomalie est survenue dans le système PCS (Systè me de
sécurité de pré-collision).
 Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e
quel réparateur fiable.
Lorsqu’un signal sonore ne se déclenche pas:
Le système PCS (Système de sécurité de pré-collision) est tempo raire-
ment indisponible, une action corrective est éventuellement néc essaire.
 Suivez les instructions affichées à l’écran multifonctionnel.
( P.217, 397)
Si le système PCS (Système de sécurité de pré-collision) ou VSC
(Contrôle de stabilité du véhicule) est désactivé, le témoin d’ alerte PCS
s’allume.
 P. 2 8 9
Témoin d’alerteExplications/Actions
Signale la présence d’une anomalie dans:
 Le système VSC;
 Le système TRC; ou
 Le système d’aide au démarrage en côte
 Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e
quel réparateur fiable.
Témoin d’alerteExplications/Actions
(Clignotant)
Il est possible que le frein de stationnement ne soit pas compl ètement
serré ou desserré
 Appuyez à nouveau sur le bouton de frein de stationnement.
Ce témoin s’allume lorsque le frein de stationnement n’est pas desserré.
S’il s’éteint lorsque vous desserrez le frein de stationnement, le système
fonctionne normalement.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 next >