YAMAHA CYGNUS 125 2011 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 41 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-6
PAU1722A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
PAUT2710
NOTA● Filtro de ar e ltro da correia em V
O ltro de ar deste modelo está equipado com um elemento de papel descartável revestido a óleo, que não deve ser limpo
com ar comprimido para evitar danos.
O elemento do ltro de ar tem de ser substituído e o ltro da correia em V tem de ser veri cado com maior frequência quando
se conduz em zonas invulgarmente húmidas ou poeirentas.● Assistência do travão hidráulico
Depois de desmontar o cilindro mestre e a pinça do travão, mude sempre o líquido. Veri que regularmente o nível do líquido
dos travões e encha o reservatório conforme necessário.
Substitua os componentes internos do cilindro mestre e pinça do travão, e mude o líquido dos travões de dois em dois anos.
Substitua o tubo do travão de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou esteja dani cado.N.º ITEM TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFI-
CAÇÃO
ANUAL
1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)
12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
23 * Punho do acelerador Veri que o funcionamento.
Veri que a folga do punho do acelerador e ajuste se ne-
cessário.
Lubri que o cabo e o compartimento do punho.√√√√ √
24 *Luzes, sinais e inter-
ruptores Veri que o funcionamento.
Ajuste o feixe do farol dianteiro.√√√√√ √
4P9-F819D-P3.indd 6-64P9-F819D-P3.indd 6-6
2010/09/02 17:45:202010/09/02 17:45:20
Process BlackProcess Black

Page 42 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-7
PAU1722A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
PAU18771
Remoção e instalação dos pai-
néisOs painéis ilustrados têm de ser retirados
para se efectuarem alguns dos trabalhos
de manutenção descritos neste capítulo.
Consulte esta secção sempre que precisar
de retirar e instalar um painel.ZAUM00**
12
3 4
1. Painel A
2. Painel B
3. Painel C
4. Painel D
PAUT1882
Painel A
Remoção do painel
Retire os parafusos e depois o painel.ZAUM00**
1
2✕(8)
1. Painel A
2. ParafusoInstalação do painel
Coloque o painel na posição original e,
depois, instale os parafusos.
Painel B
Remoção do painel
Retire os parafusos e depois o painel.ZAUM00**1
2✕(2)
1. Painel B
2. ParafusoInstalação do painel
Coloque o painel na posição original e,
depois, instale os parafusos.
4P9-F819D-P3.indd 6-74P9-F819D-P3.indd 6-7
2010/09/02 17:45:202010/09/02 17:45:20
Process BlackProcess Black

Page 43 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-8
PAU1722A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
Painel C
Remoção do painel
Retire os parafusos e depois o painel.ZAUM00**
2(✕4)
1
1. Painel C
2. ParafusoInstalação do painel
Coloque o painel na posição original e,
depois, instale os parafusos.
Painel D
Remoção do painel
1. Abra o assento. (Consulte a página
3-10.)ZAUM00**
2
1
1. Painel D
2. Parafuso2. Retire os fixadores rápidos empur-
rando o pino central para dentro e
depois retire o painel.
Instalação do painel
Coloque o painel na posição original e de-
pois instale os xadores rápidos.
PAUT1835
Veri cação da vela de igniçãoA vela de ignição é um componente im-
portante do motor, que é fácil de veri car.
Uma vez que o calor e os resíduos provo-
carão a erosão lenta da vela de ignição,
a vela de ignição deverá ser removida e
verificada de acordo com a tabela de lu-
brificação e manutenção periódica. Para
além disso, o estado da vela de ignição
pode revelar o estado do motor.
Remoção da vela de ignição
1. Coloque o veículo no descanso cen-
tral.
2. Retire o painel C. (Consulte a página
6-8.)
3. Retire a tampa da vela de ignição.
4. Retire a vela de ignição conforme
ilustrado, com a chave de velas inclu-
ída no jogo de ferramentas do pro-
prietário.
4P9-F819D-P3.indd 6-84P9-F819D-P3.indd 6-8
2010/09/02 17:45:202010/09/02 17:45:20
Process BlackProcess Black

Page 44 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-9
PAU1722A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTESZAUM00**
1
1. Chave de velasVeri cação da vela de ignição
1. Veri que se o isolador de porcelana
à volta do eléctrodo central da vela
de ignição tem uma cor acastanhada
média a leve (a cor ideal quando o
veículo é conduzido normalmente).NOTASe a vela apresentar uma cor claramente
diferente, o motor poderá estar a funcionar
de modo inapropriado. Não tente diagnos-
ticar por si mesmo este tipo de problemas.
Em vez disso, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que veri que o veículo.
2. Veri que a vela de ignição quanto à
erosão dos eléctrodos e excesso de
carbono ou outros resíduos, e substi-
tua-a se necessário.
Vela de ignição especi cada:
CR7E (NGK)
Instalação da vela de ignição
1. Meça a distância do eléctrodo da
vela de ignição com um indicador de
espessura do fio e, se necessário,
ajuste-a em conformidade com as
especi cações.ZAUM00**
1
1. Vela de igniçãoDistância do eléctrodo da vela de
ignição:
0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in)
2. Limpe a superfície da anilha da vela
de ignição e a superfície corres-
pondente, e depois limpe quaisquer
impurezas existentes nas roscas da
vela.
3. Instale a vela de ignição com a chave
de velas e aperte-a em conformidade
com o binário especi cado.Binário de aperto:
Vela de ignição:
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)NOTASe não houver uma chave de binário dis-
ponível quando pretender instalar uma
vela de ignição, uma boa estimativa do
binário correcto é 1/4 ~ 1/2 de volta além
do aperto manual. No entanto, a vela de
ignição deverá ser apertada com o binário
especi cado logo que possível.
4. Instale a tampa da vela de ignição.
5. Instale o painel.
4P9-F819D-P3.indd 6-94P9-F819D-P3.indd 6-9
2010/09/02 17:45:202010/09/02 17:45:20
Process BlackProcess Black

Page 45 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-10
PAU1722A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
PAUT1352
Óleo do motor e coador de óleoO nível de óleo do motor deve ser veri ca-
do antes de cada viagem. Para além dis-
so, o óleo deve ser substituído e o coador
de óleo limpo nos intervalos especi cados
na tabela de lubrificação e manutenção
periódica. O óleo do motor também deve
ser substituído nos primeiros 1000 km (600
mi) e quando o indicador de mudança de
óleo car intermitente. O contador de per-
curso para a mudança de óleo tem de ser
reiniciado após os primeiros 1000 km (600
mi). (Consulte a página 3-3 para obter
instruções quanto aos procedimentos de
reinício.)
Veri cação do nível de óleo do motor
1. Coloque o veículo no descanso cen-
tral. Uma ligeira inclinação lateral
poderá resultar numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns mi-
nutos e depois desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos até o óleo
assentar, retire a tampa de enchi-
mento de óleo, limpe a vareta medi-
dora de nível, introduza-a novamente
no orifício de enchimento de óleo
(sem a atarraxar), e depois retire-a
novamente para verificar o nível do
óleo.
NOTAO óleo do motor deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.ZAUM00**
12
1. Marca do nível máximo
2. Marca do nível mínimo4. Caso o óleo do motor se situe abaixo
da marca de nível mínimo, adicione
óleo su ciente do tipo recomendado
para corrigir o nível.
5. Introduza a vareta medidora de nível
no orifício de enchimento de óleo e
depois aperte a tampa de enchimen-
to do óleo.
Mudança do óleo do motor e limpeza
do coador de óleo
1. Coloque o motor em funcionamento, deixe-o aquecer durante alguns mi-
nutos e depois desligue-o.
2. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado.
3. Retire a tampa de enchimento de
óleo e as cavilhas de drenagem para
drenar o óleo do cárter.
PRECAU-
ÇÃO:
Quando retirar a cavilha de
drenagem de óleo do motor, o anel
de vedação em O, a mola e o coa-
dor de óleo cairão. Tenha cuidado
para não perder estas peças.
[PCA10411]
ZAUM00**
1
1. Tampa de enchimento de oleo
4P9-F819D-P3.indd 6-104P9-F819D-P3.indd 6-10
2010/09/02 17:45:202010/09/02 17:45:20
Process BlackProcess Black

Page 46 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-11
PAU1722A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTESZAUM00**
1
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor AZAUM00**
1
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor B4. Limpe o coador de óleo com solven-
te, veri que se apresenta danos e, se
necessário, substitua-o.
5. Verifique se existem danos no anel
de vedação em O e, se necessário,
substitua-o.
6. Instale o coador de óleo, a mola de
compressão, o anel de vedação em
O e as cavilhas de drenagem de óleo
do motor e aperte as cavilhas de
drenagem de acordo com o binário
especi cado.Momento de aperto:
Cavilha A de drenagem do óleo do
motor:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
Cavilha B de drenagem do óleo do
motor:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)NOTACertifique-se de que o anel de vedação
em O está bem encaixado.
7. Reabasteça com a quantidade espe-
ci cada de óleo do motor recomenda-
do e, depois, instale e aperte a tampa
de enchimento de óleo.Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo de substitui-
ção:
0.9 L (0.95 US qt, 0.79 Imp.qt)
PCA11670
PRECAUÇÃO● Não utilize óleos com a especi ca-
ção para diesel de “CD” nem óleos
de qualidade superior à especifi-
cada. Para além disso, não utilize
óleos denominados “ENERGY
CONSERVING II” ou superiores.
● Certi que-se de que não entra ne-
nhum material estranho no cárter.
8. Coloque o motor em funcionamento
e deixe-o ao ralenti durante alguns
minutos enquanto veri ca se existem
fugas de óleo. Caso haja uma fuga
de óleo, desligue imediatamente o
motor e procure a causa.
9. Desligue o motor, veri que o nível do
óleo e, se necessário, corrija-o.
10. Reinicie o contador de percurso para
a mudança de óleo. (Consulte a pá-
gina 3-3 para obter instruções quanto
aos procedimentos de reinício.)
NOTASe o óleo do motor for mudado antes do
indicador luminoso de mudança de óleo -
car intermitente (isto é, antes de se atingir
o intervalo periódico de mudança de óleo),
o contador de percurso para a mudança
de óleo tem de ser reiniciado depois da
mudança de óleo, de modo que a mudan-
ça de óleo seguinte seja indicada na altura
correcta.
4P9-F819D-P3.indd 6-114P9-F819D-P3.indd 6-11
2010/09/02 17:45:202010/09/02 17:45:20
Process BlackProcess Black

Page 47 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-12
PAU1722A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
PAU20065
Óleo da transmissão nalAntes de cada viagem, deve veri car se a
caixa da transmissão nal apresenta fugas
de óleo. Se for encontrada alguma fuga,
solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare a scooter. Além dis-
so, o óleo da transmissão final deve ser
mudado como se segue, nos intervalos
especificados na tabela de lubrificação e
manutenção periódica.
1. Coloque o motor em funcionamento,
deixe o óleo da transmissão final
aquecer, conduzindo a scooter du-
rante alguns minutos, e depois desli-
gue o motor.
2. Coloque a scooter no descanso cen-
tral.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo da caixa de transmis-
são nal, para recolher o óleo usado.
ZAUM00**
1
1. Tampa de enchimento do óleo da transmis-
são nal4. Retire a tampa de enchimento de
óleo da transmissão nal e o respec-
tivo anel de vedação em O da caixa
de transmissão nal.
5. Retire a cavilha de drenagem do óleo
da transmissão final e a respectiva
anilha, para drenar o óleo da caixa
de transmissão nal.
ZAUM00**
1
1. Cavilha de drenagem do óleo da transmis-
são nal6. Instale a cavilha de drenagem de
óleo da transmissão nal e a respec-
tiva nova anilha e, depois, aperte a
cavilha em conformidade com o biná-
rio especi cado.Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo da
transmissão nal:
23 Nm (2.3 m·kgf, 16.6 ft·lbf)
7. Reabasteça com a quantidade espe-
ci cada do óleo de transmissão nal
recomendado. AVISO! Certi que-se
de que não entra nenhum material
estranho na caixa de transmissão
nal. Certi que-se de não cai óleo
no pneu ou na roda.
[PWA11311]
4P9-F819D-P3.indd 6-124P9-F819D-P3.indd 6-12
2010/09/02 17:45:202010/09/02 17:45:20
Process BlackProcess Black

Page 48 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-13
PAU1722A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTESÓleo da transmissão nal recomen-
dado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
0.11 L (0.12 US qt, 0.10 Imp.qt)
8. Instale a tampa de enchimento de
óleo da transmissão nal e o respec-
tivo anel de vedação em O e, depois,
aperte a tampa de enchimento de
óleo.
9. Veri que se existem fugas de óleo na
caixa de transmissão nal. Se existi-
rem, procure a causa.
PAUT3120
Filtro de ar e elementos do ltro
de ar da caixa da correia em VO ltro de ar e os elementos do ltro de ar
da caixa da correia em V devem ser lim-
pos nos intervalos especi cados na tabela
de lubrificação e manutenção periódica.
Veri que ambos os elementos do ltro de
ar mais frequentemente se conduzir o ve-
ículo em áreas invulgarmente húmidas ou
poeirentas. Os tubos de inspecção do ltro
de ar devem ser frequentemente veri ca-
dos e, se necessário, limpos.
Substituição do elemento do ltro de ar
1. Coloque a scooter no descanso cen-
tral.
2. Retire a tampa da caixa do filtro de
ar, retirando os respectivos parafu-
sos.
ZAUM00**
1
2(✕6)
1. Tampa da caixa do ltro de ar
2. Parafuso3. Puxe o elemento do ltro de ar para
fora.
4. Introduza um elemento do ltro de ar
na respectiva caixa.
PRECAUÇÃO:

Certifique-se de que o elemento
do filtro de ar está devidamente
xo na caixa do ltro de ar. O mo-
tor nunca deve ser colocado em
funcionamento sem o elemento do
ltro de ar instalado, caso contrá-
rio o(s) pistão(ões) e/ou cilindro(s)
poderão desgastar-se excessiva-
mente.
[PCA10481]
5. Instale a tampa da caixa do ltro de
ar, colocando os respectivos parafu-
sos.
4P9-F819D-P3.indd 6-134P9-F819D-P3.indd 6-13
2010/09/02 17:45:202010/09/02 17:45:20
Process BlackProcess Black

Page 49 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-14
PAU1722A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
Limpeza dos tubos de inspecção do l-
tro de ar
1. Veri que se os tubos no lado diantei-
ro e traseiro da caixa do filtro de ar
apresentam sujidade ou água acu-
muladas.ZAUM00**
1
1
1. Tubo de inspecção do ltro de ar2. Caso observe a existência de sujida-
de ou água, retire os tubos, limpe-os
e volte a instalá-los.Limpeza do elemento do ltro de ar da
caixa da correia em V
1. Retire a tampa da caixa do ltro de ar
da correia em V, retirando os respec-
tivos parafusos.
ZAUM00**
1
1. Tampa da caixa do filtro de ar da correia
em V2. Retire o suporte do elemento do ltro
retirando o parafuso.ZAUM00**
1
1. Suporte do elemento do ltro de ar
3. Puxe o elemento do ltro de ar para
fora e depois limpe-o com solvente.
Depois de o limpar, retire o solvente
restante espremendo o elemento.
AVISO! Utilize apenas um solvente
próprio para a limpeza de peças.
Para evitar o risco de incêndio ou
explosão, não utilize gasolina nem
solventes com um ponto de infla-
mação baixo.
[PWA10431]
PRECAUÇÃO:

Para evitar dani car o elemento do
ltro de ar, manuseie-o com muito
cuidado; não o torça nem espre-
ma.
[PCA10521]
ZAUM00**
1
1. Elemento do ltro de ar da caixa da correia
em V4. Aplique óleo do tipo recomendado
sobre toda a superfície do material
esponjoso e, depois, esprema-o para
eliminar o excesso de óleo.
4P9-F819D-P3.indd 6-144P9-F819D-P3.indd 6-14
2010/09/02 17:45:202010/09/02 17:45:20
Process BlackProcess Black

Page 50 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-15
PAU1722A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTESNOTAO elemento do ltro de ar deve car mo-
lhado mas não a pingar.Óleo recomendado:
Óleo de filtro de ar de espuma
Yamaha ou óleo de filtro de ar de
espuma de outra qualidade
5. Introduza o elemento na caixa do l-
tro de ar.
6. Instale o suporte do elemento do ltro
instalando o parafuso.
7. Instale a tampa da caixa do ltro de
ar da correia em V, instalando os res-
pectivos parafusos.
PAU21384
Verificação da folga do punho
do aceleradorA folga do punho do acelerador deverá
medir 3 ~ 5 mm (0.12 ~ 0.20 in) na borda
interior do punho do acelerador. Verifi-
que periodicamente a folga do punho do
acelerador e, se necessário, solicite a um
concessionário Yamaha que a ajuste.ZAUM00**
1
1. Folga do cabo do acelerador
PAU21401
Folga das válvulasA folga das válvulas muda com a utiliza-
ção, resultando numa mistura inadequada
de ar/combustível e/ou ruído no motor.
Para evitar que isto ocorra, a folga das
válvulas deverá ser regulada por um
concessionário Yamaha nos intervalos
especificados na tabela de lubrificação e
manutenção periódica.
4P9-F819D-P3.indd 6-154P9-F819D-P3.indd 6-15
2010/09/02 17:45:202010/09/02 17:45:20
Process BlackProcess Black

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 80 next >