YAMAHA GRIZZLY 550 2011 Notices Demploi (in French)

Page 161 of 184

8-62
8 3. Reposer la plaque de fixation de la batterie et
la fixer à l’aide des écrous.
4. Remonter le porte-bagages avant et ses vis,
puis serrer ces dernières à leur couple spéci-
fique.
5. Reposer le cache.
FBU27751Remplacement d’un fusible
Couples de serrage :
Vis de porte-bagages (haut) :
26 Nm (2.6 m·kgf, 19 ft·lbf)
Vis de porte-bagages (sous les garde-
boue) :
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
1. Boîtier à fusibles
2. Fusible principal/EPS de rechange
3. Fusible principal
4. Fusible EPS (pour modèle avec EPS)
5. Fusible de rechange du système d’injection de carburant
6. Fusible du système d’injection de carburant
U28P62F0.book Page 62 Friday, March 12, 2010 9:40 AM

Page 162 of 184

8-63
8
Le fusible principal, le fusible du système d’injec-
tion de carburant, le fusible EPS et le boîtier à fusi-
bles se trouvent sous le cache A. (Voir page 8-10.)
Si un fusible est grillé, le remplacer comme suit.
1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et éteindre
tous les circuits électriques.
ATTENTIONFCB00640Afin d’éviter un court-circuit, couper le contact
avant de contrôler ou de remplacer un fusible.2. Retirer le fusible grillé et le remplacer par un
fusible neuf de l’intensité spécifiée.
AVERTISSEMENT ! Toujours monter un
fusible de l’intensité spécifiée et ne jamais
le substituer par un objet de remplace-
ment. La mise en place d’un fusible d’in-
tensité incorrecte ou d’un objet de rempla-
cement risque d’endommager le circuit
électrique, ce qui peut provoquer un in-
cendie.
[FWB02172]
1. Fusible de l’allumage
2. Fusible de phare
3. Fusible du moteur du dispositif quatre roues motrices
4. Fusible du ventilateur de radiateur
5. Fusible du système de signalisation
6. Fusible de la prise pour accessoires CC
7. Fusible de rechangeU28P62F0.book Page 63 Friday, March 12, 2010 9:40 AM

Page 163 of 184

8-64
8 3. Tourner la clé de contact sur “ON” et allumer
tous les circuits électriques afin de vérifier si
l’équipement électrique fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire
contrôler l’installation électrique par un con-
cessionnaire Yamaha.
FBU27443Remplacement d’une ampoule de
phare Si une ampoule de phare grille, la remplacer
comme suit :
1. Tirer sur le cache à l’arrière du phare afin de
le déposer. Fusibles spécifiés:
Fusible principal:
40.0 A
Fusible de phare:
15.0 A
Fusible d’allumage:
15.0 A
Fusible du moteur du dispositif quatre roues
motrices:
15.0 A
Fusible du système de signalisation:
5.0 A
Fusible de la prise pour accessoires à cou-
rant continu:
15.0 A
Fusible du ventilateur de radiateur:
20.0 A
Fusible du système d’injection de carburant:
15.0 A
Fusible du système EPS:
YFM550FAPA 40.0 A
YFM5FGPA 40.0 A
YFM5FGPHA 40.0 A
YFM5FGPSEA 40.0 A1. Cache au dos du phare
U28P62F0.book Page 64 Friday, March 12, 2010 9:40 AM

Page 164 of 184

8-65
82. Retirer le protecteur d’ampoule de phare.
3. Débrancher le coupleur de phare.4. Décrocher le porte-ampoule du phare, puis
retirer l’ampoule grillée.
5. Monter une ampoule de phare neuve et la
fixer à l’aide du porte-ampoule. ATTENTION :
Ne jamais toucher le verre d’une ampoule
de phare afin de ne pas laisser de résidus
graisseux. La graisse réduit la transpa-
rence du verre, la luminosité de l’ampoule,
ainsi que sa durée de service. Nettoyer
soigneusement toute crasse ou trace de
doigts sur l’ampoule avec un chiffon im-
bibé d’alcool ou de diluant pour peinture.
[FCB00651]
1. Protection de l’ampoule de phare
1. Coupleur de phare
1. Porte-ampoule du phare
2. Ampoule de phare
U28P62F0.book Page 65 Friday, March 12, 2010 9:40 AM

Page 165 of 184

8-66
8 6. Brancher le coupleur de phare.
7. Remettre la protection de l’ampoule en place.
ATTENTION : S’assurer que le protecteur
d’ampoule de phare est correctement as-
sis et remis en place.
[FCB01080]
8. Remettre le cache en place au dos du phare.
9. Ajuster le faisceau de phare si nécessaire.FBU25551Réglage du faisceau des phares ATTENTIONFCB00690Il est préférable de confier ce réglage à un con-
cessionnaire Yamaha.
Pour relever le faisceau d’un phare, tourner sa vis
de réglage dans le sens (a).
Pour abaisser le faisceau d’un phare, tourner la vis
de réglage dans le sens (b).FBU25642Remplacement de l’ampoule du feu ar-
rière/stop Si l’ampoule de feu arrière/stop grille, la remplacer
comme suit.
1. Déposer le cache I. (Voir page 8-10.)
2. Déposer le porte-ampoule du feu arrière/stop
et l’ampoule en tournant le porte-ampoule
dans le sens inverse des aiguilles d’une mon-
tre.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Vis de réglage de faisceau de phare
U28P62F0.book Page 66 Friday, March 12, 2010 9:40 AM

Page 166 of 184

8-67
83. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant et en la
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.4. Monter une ampoule neuve sur le porte-am-
poule, l’enfoncer et la tourner à fond dans le
sens des aiguilles d’une montre.
5. Mettre le porte-ampoule et l’ampoule en place
en tournant le porte-ampoule dans le sens
des aiguilles d’une montre.
6. Reposer le cache.
FBU25651Dépose d’une roue 1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Desserrer les écrous de roue.
1. Porte-ampoule de feu arrière/stop
1. Ampoule de feu arrière/stop
U28P62F0.book Page 67 Friday, March 12, 2010 9:40 AM

Page 167 of 184

8-68
8 3. Surélever le VTT et placer un support adéquat
sous le cadre.
4. Retirer les écrous de la roue.
5. Déposer la roue.
FBU25701Repose d’une roue 1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Poser la roue et les écrous.N.B.La flèche sur le pneu doit pointer dans la di-
rection de rotation de la roue.
Les écrous de fixation des roues avant et arrière
sont de type conique. Monter les écrous en pla-
çant leur face étroite du côté de la roue.
1.Écrou de roue
1. Flèche
1
U28P62F0.book Page 68 Friday, March 12, 2010 9:40 AM

Page 168 of 184

8-69
83. Reposer les roues sur le sol.
4. Serrer les écrous de roue à leur couple de ser-
rage spécifique.
FBU25740Diagnostic de pannes Bien que les VTT Yamaha soient soumis à une
inspection rigoureuse en sortie d’usine, une panne
peut malgré tout survenir. Toute défaillance des
systèmes d’alimentation, de compression ou d’al-
lumage, par exemple, peut entraîner des problè-
mes de démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-après
permettent d’effectuer rapidement et en toute faci-
lité le contrôle de ces pièces essentielles. Si une
réparation quelconque est requise, confier le VTT
à un concessionnaire Yamaha, car ses techniciens
qualifiés disposent des connaissances, du savoir-
faire et des outils nécessaires à un entretien adé-
quat.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange
d’origine Yamaha. En effet, les pièces d’autres
marques peuvent sembler identiques, mais elles
sont souvent de moindre qualité. Ces pièces
s’useront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations onéreuses.
AVERTISSEMENT
FWB02280Ne pas fumer lors du contrôle du système d’ali-
mentation. Le carburant pourrait s’enflammer
ou exploser et causer des blessures graves ou
1.Écrou coniqueCouples de serrage :
Écrou de roue avant :
55 Nm (5.5 m·kgf, 40 ft·lbf)
Écrou de roue arrière :
55 Nm (5.5 m·kgf, 40 ft·lbf)
U28P62F0.book Page 69 Friday, March 12, 2010 9:40 AM

Page 169 of 184

8-70
8 des dégâts matériels importants. S’assurer
qu’il n’y a ni flammes nues ni étincelles à proxi-
mité du véhicule, y compris veilleuses de
chauffe-eau ou de chaudières.
U28P62F0.book Page 70 Friday, March 12, 2010 9:40 AM

Page 170 of 184

8-71
8
FBU27691Schémas de diagnostic de pannes Problèmes de démarrage ou mauvais rendement du moteurContrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.1. Carburant
Niveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant vide
Contrôler la compression.
Faire le plein de carburant.
Le moteur ne se met pas en
marche. Contrôler la compression.
Actionner le démarreur
électrique.2. Compression
Compression
Pas de compression
Contrôler l’allumage.
Faire contrôler le VTT par un
concessionnaire Yamaha.
Déposer la bougie et
contrôler les électrodes.3. Allumage
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier
l’écartement des électrodes ou remplacer la bougie.
Faire contrôler le VTT par un concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le VTT par un
concessionnaire Yamaha.Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Actionner le démarreur
électrique.4. Batterie
Le démarreur tourne
rapidement.
Le démarreur tourne
lentement.
La batterie est en bon état.Contrôler la connexion des câbles de la
batterie et recharger celle-ci si nécessaire.
SèchesHumides
Actionner le démarreur électrique.
U28P62F0.book Page 71 Friday, March 12, 2010 9:40 AM

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 next >