YAMAHA MAJESTY 400 2011 Betriebsanleitungen (in German)
Page 41 of 96
5-1
2
3
4
56
7
8
9
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE
GAU15951
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorg-
fältig durch, um sich mit allen Bedienungse-
lementen vertraut zu machen. Falls Sie ein
Bedienungselement oder eine Funktion
nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Yamaha-Händler.
WARNUNG
GWA10271
Wenn Sie sich nicht mit den Bedie-
nungselementen vertraut machen, kann
es zum Verlust der Kontrolle kommen
und zu Unfällen oder Verletzungen in
Folge davon.
GAU48020
HINWEIS
Dieses Modell ist zum Ausschalten des Mo-
tors bei einem Überschlag mit einem Nei-
gungswinkelsensor ausgestattet. In diesem
Fall zeigt die Multifunktionsanzeige den
Fehlercode 30 an, dies ist jedoch keine
Fehlfunktion. Den Schlüssel auf “OFF” und
danach auf “ON” drehen, um den Fehler-
code zu löschen. Anderenfalls startet der
Motor nicht, selbst wenn der Motor bei Drü-
cken des Starterschalters angelassen wird.
GAU36515
Motor anlassen
ACHTUNG
GCA10250
Vor dem ersten Fahrtantritt unbedingt
die “Einfahrvorschriften” auf Seite 5-4
durchlesen.
Da das Fahrzeug mit einem
Zündunterbrechungs- und Anlasssperr-
schalter-System ausgerüstet ist, kann der
Motor nur gestartet werden, wenn der Sei-
tenständer hochgeklappt ist.
Weitere Informationen siehe Seite 3-22.
1. Den Zündschlüssel auf “ON” drehen
und sicherstellen, dass der Motor-
stoppschalter auf “ ” gestellt ist.
Die folgenden Warn- und Anzeige-
leuchten und Anzeigen sollten einige
Sekunden lang aufleuchten und dann
erlöschen.
Motorstörungs-Warnleuchte
ABS-Warnleuchte (für ABS-Modelle)
Anzeigeleuchte des Wegfahrsper-
ren-Systems
Keilriemenwechsel-Anzeige
Ölwechsel-Intervallanzeige
ACHTUNG
GCA15024
Falls eine Warnleuchte, Anzeigeleuchte
oder Anzeige nicht erlischt, siehe Seite
Page 42 of 96
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE
5-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-3, 3-5, 3-7 oder 3-8 zur Stromkreiskont-
rolle der entsprechenden Warn- und An-
zeigeleuchten und Anzeiger.
2. Den Gasdrehgriff ganz schließen.
3. Bei betätigter Vorder- oder Hinterrad-
bremse den Starterschalter drücken,
um den Motor anzulassen.
Falls der Motor nicht sofort anspringt,
den Starterschalter loslassen und eini-
ge Sekunden bis zum nächsten Start-
versuch warten. Jeder Anlassversuch
sollte so kurz wie möglich sein, um die
Batterie zu schonen. Drehen Sie den
Motor pro Anlassversuch nicht länger
als 10 Sekunden durch.
ACHTUNG
GCA11042
Zur Schonung des Motors niemals mit
kaltem Motor stark beschleunigen!
GAU45091
Anfahren
1. Während Sie mit der linken Hand den
Handbremshebel (Hinterradbremse)
ziehen und mit der rechten Hand den
Haltegriff fassen, den Motorroller vom
Hauptständer schieben.
2. Aufsitzen und dann die Rückspiegel
einstellen.
3. Die Blinkerschalter betätigen.
4. Den Verkehr beobachten und, wenn
die Fahrbahn frei ist, den Gasdrehgriff
(rechts) langsam öffnen und losfahren.
5. Die Blinker ausschalten.
GAU16780
Beschleunigen und
Verlangsamen
Die Fahrgeschwindigkeit wird durch Gasge-
ben und Gaswegnehmen angepasst. Zum
Beschleunigen den Gasdrehgriff in Rich-
tung (a) drehen. Zum Gaswegnehmen den
Gasdrehgriff in Richtung (b) drehen.
1. Haltegriff1
(a)
(b)
Page 43 of 96
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE
5-3
2
3
4
56
7
8
9
GAU16793
Bremsen
WARNUNG
GWA10300
Vermeiden Sie es, plötzlich und hart
zu bremsen (besonders wenn Sie
nach einer Seite gelehnt sind), an-
dernfalls könnte der Roller schlit-
tern oder stürzen.
Straßen- und Eisenbahnschienen,
Metallplatten an Baustellen sowie
Kanaldeckel werden bei nassem
Wetter sehr glatt. Deshalb Ge-
schwindigkeit verringern, während
Sie sich einem solchen Bereich nä-
hern und beim Überqueren Vorsicht
walten lassen.
Bedenken Sie immer, dass das
Bremsen auf nassen Straßen viel
schwieriger ist.
Da Bremsen bei Bergabfahrten
schwierig und gefährlich sein kann,
stets ein vernünftiges Tempo ein-
halten.
1. Den Gasdrehgriff ganz schließen.
2. Gleichzeitig die Vorder- und Hinterrad-
bremse mit allmählich ansteigender
Kraft betätigen.
Vorn
Hinten
GAU16820
Tipps zum Kraftstoffsparen
Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann
durch die Fahrweise stark beeinflusst wer-
den. Folgende Ratschläge helfen, unnöti-
gen Benzinverbrauch zu vermeiden:
Beim Beschleunigen hohe Drehzahlen
vermeiden.
Unnötig hohe Drehzahlen ohne Last
vermeiden.
Bei längeren Standzeiten in Staus, vor
Ampeln oder Bahnschranken den Mo-
tor am besten abschalten.
Page 44 of 96
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE
5-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU16841
Einfahrvorschriften
Die ersten 1600 km (1000 mi) sind aus-
schlaggebend für die Leistung und Lebens-
dauer des neuen Motors. Darum sollten die
nachfolgenden Anweisungen sorgfältig ge-
lesen und genau beachtet werden.
Der Motor ist fabrikneu und darf während
der ersten 1600 km (1000 mi) nicht zu stark
beansprucht werden. Die verschiedenen
Teile des Motors spielen sich selbst in das
richtige Betriebsspiel ein. Hohe Drehzah-
len, längeres Vollgasfahren und andere Be-
lastungen, die den Motor stark erhitzen,
sind während dieser Periode zu vermeiden.
GAU34321
0–1000 km (0–600 mi)
Dauerdrehzahlen über 4000 U/min vermei-
den.
ACHTUNG:
Nach 1000 km (600 mi)
sicherstellen, dass das Motoröl, das
Achsgetriebeöl und der Ölfiltereinsatz
gewechselt wird.
[GCA12931]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Dauerdrehzahlen über 6000 U/min vermei-
den.
Nach 1600 km (1000 mi)
Das Fahrzeug kann jetzt voll ausgefahrenwerden.
ACHTUNG
GCA10310
Drehzahlen im roten Bereich grund-
sätzlich vermeiden.
Bei Motorstörungen während der
Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von
einer Yamaha-Fachwerkstatt über-
prüfen lassen.
GAU17213
Parken
Zum Parken den Motor abstellen und dann
den Zündschlüssel abziehen.
WARNUNG
GWA10311
Motor und Auspuffanlage können
sehr heiß werden. Deshalb so par-
ken, dass Kinder oder Fußgänger
die heißen Teile nicht versehentlich
berühren und sich verbrennen kön-
nen.
Das Fahrzeug nicht auf ab-
schüssigem oder weichem Unter-
grund abstellen, damit es nicht
umfallen kann. Sonst besteht durch
austretenden Kraftstoff erhöhte
Brandgefahr.
Nicht in der Nähe von Gras oder an-
deren leicht brennbaren Stoffen
parken, die in Brand geraten kön-
nen.
Page 45 of 96
6-1
2
3
4
5
67
8
9
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
GAU17243
Regelmäßige Inspektionen, Einstellungen
und Schmierung gewährleisten maximale
Fahrsicherheit und einen optimalen Zu-
stand Ihres Fahrzeugs. Der Fahrzeughal-
ter/Fahrer ist für die Sicherheit selbst
verantwortlich. Auf den folgenden Seiten
werden die wichtigsten Inspektionspunkte,
Einstellungen und Schmierstellen des Fahr-
zeugs angegeben und erläutert.
Die in den Wartungstabellen empfohlenen
Zeitabstände sollten lediglich als Richtwerte
für den Normalbetrieb angesehen werden.
Je nach Wetterbedingungen, Gelände, ge-
ographischem Einsatzort und persönlicher
Fahrweise müssen die Wartungsintervalle
möglicherweise verkürzt werden.
WARNUNG
GWA10321
Ohne die richtige Wartung des Fahr-
zeugs oder durch falsch ausgeführte
Wartungsarbeiten erhöht sich die Ge-
fahr von Verletzungen, auch mit Todes-
folge, während der Wartung und der
Benutzung des Fahrzeugs. Wenn Sie
nicht mit der Fahrzeugwartung vertraut
sind, beauftragen Sie einen
Yamaha-Händler mit der Wartung.
WARNUNG
GWA15121
Schalten Sie, wenn keine anderslauten-
den Anweisungen angegeben sind, den
Motor zur Durchführung von Wartungs-
arbeiten aus.
Ein laufender Motor hat bewegliche
Teile, die Körperteile oder Kleidung
erfassen und mitreißen können
oder elektrische Teile, die
Stromschläge oder Brand verursa-
chen können.
Ein während Wartungsarbeiten lau-
fender Motor kann Augenverletzun-
gen, Verbrennungen, Feuer oder
Kohlenmonoxid-Vergiftungen ver-
ursachen – möglicherweise mit To-
desfolge. Weitere Informationen zu
Kohlenmonoxid siehe Seite 1-1.
WARNUNG
GWA15460
Bremsscheiben, Bremssättel, Brem-
strommeln und Beläge können während
ihres Einsatzes sehr heiß werden. Las-
sen Sie, um mögliche Verbrennungen zu
vermeiden, die Komponenten der
Bremsanlage erst abkühlen, bevor Sie
sie berühren.
GAU17302
Das Abgaskontrollsystem sorgt nicht nur für
sauberere Luft, sondern ist auch un-
erlässlich für den ordnungsgemäßen Be-
trieb des Motors und die Erzielung der
maximalen Leistung. In den folgenden War-
tungstabellen sind die Servicearbeiten am
Abgaskontrollsystem separat gruppiert.
Diese Servicearbeiten erfordern spezielle
Daten, Kenntnisse und Ausrüstung. War-
tung, Austausch oder Reparatur von Ab-
gaskontrollgeräten und -systemen kann
von jeder Reparaturwerkstatt oder von
Fachleuten vorgenommen werden, die die
entsprechende Zulassung besitzen (falls
zutreffend). Yamaha-Fachwerkstätten sind
für die Durchführung dieser speziellen Ser-
vicearbeiten geschult und ausgerüstet.
Page 46 of 96
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU17502
Bordwerkzeug
Das Bordwerkzeug befindet sich im hinte-
ren Ablagefach. (Siehe Seite 3-19.)
Die Matte des Ablagefachs nach oben zie-
hen und dann das Bordwerkzeug heraus-
nehmen.
Die in diesem Handbuch enthaltenen Infor-
mationen zur Wartung und das Bordwerk-
zeug sollen Ihnen bei der Durchführung von
vorbeugenden Wartungsarbeiten und klei-
neren Reparaturen behilflich sein. Gewisse
Arbeiten und Einstellungen erfordern je-
doch zusätzliches Werkzeug wie z. B. einen
Drehmomentschlüssel.
HINWEIS
Falls das für die Wartung notwendige Werk-zeug nicht zur Verfügung steht und Ihnen
die Erfahrung für bestimmte Wartungsar-
beiten fehlt, lassen Sie die Wartungsarbei-
ten von einer Yamaha-Fachwerkstatt
ausführen.
1. Ablagefachmatte
2. Bordwerkzeug
1
2
Page 47 of 96
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-3
2
3
4
5
67
8
9
GAU46861
HINWEIS
Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn stattdessen eine Inspektion, basierend auf den gefahrenen Kilometern bzw.
für UK den gefahrenen Meilen, durchgeführt wird.
Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen.
Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten
daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden.
GAU46910
Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems
NR. PRÜFPUNKTKONTROLLE ODER
WARTUNGSARBEITKILOMETERSTAND
JAHRES-
KONTROLLE
1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1*
Kraftstoffleitung
• Kraftstoffschläuche auf Risse
oder Beschädigung
kontrollieren.
√√√√√
2
Zündkerze
• Zustand kontrollieren.
• Reinigen und Abstand neu
einstellen.
√√
• Ersetzen.
√√
3*
Ventile
• Ventilspiel kontrollieren.
• Einstellen.Alle 40000 km (24000 mi)
4*
Kraftstoff-Einsprit-
zung
• Leerlaufdrehzahl kontrollieren.
√√√√√√
5*
Luftansaugsystem
• Das Luftunterbrechungsventil,
das Zungenventil und den
Schlauch auf Beschädigung
kontrollieren.
• Ggf. beschädigte Teile ersetzen.
√√√√√
Page 48 of 96
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU1770C
Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle
NR. PRÜFPUNKTKONTROLLE ODER
WARTUNGSARBEITKILOMETERSTAND
JAHRES-
KONTROLLE
1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1
Luftfiltereinsätze
• Ersetzen.
√√
2
Luftfiltereinsatz
des Keilriemenge-
häuses
• Reinigen.
√√√√
3*
Vorderradbremse
• Das Fahrzeug auf
ordnungsgemäßen Betrieb,
Flüssigkeitsstand und auf Lecks
überprüfen.
√√√√√√
• Scheibenbremsbeläge ersetzen. Bei Abnutzung bis zum Grenzwert
4*
Hinterradbremse
• Das Fahrzeug auf
ordnungsgemäßen Betrieb,
Flüssigkeitsstand und auf Lecks
überprüfen.
√√√√√√
• Scheibenbremsbeläge ersetzen. Bei Abnutzung bis zum Grenzwert
5*
Bremsschläuche
• Auf Risse oder Beschädigung
kontrollieren.
• Klemmen und richtigen Verlauf
überprüfen.
√√√√√
• Ersetzen. Alle 4 Jahre
6
Feststellen der Hin-
terradbremse
• Funktion prüfen.
• Einstellen.
√√√√√√
7*
Räder
• Rundlauf prüfen und auf
Beschädigung kontrollieren.
√√√√
8*
Reifen
• Profiltiefe prüfen und auf
Beschädigung kontrollieren.
• Ersetzen, falls nötig.
• Luftdruck kontrollieren.
• Korrigieren, falls nötig.
√√√√√
Page 49 of 96
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-5
2
3
4
5
67
8
9
9*
Radlager
• Das Lager auf Lockerung oder
Beschädigung kontrollieren.
√√√√
10 *
Lenkungslager
• Das Spiel des Lagers
kontrollieren und die Lenkung
auf Schwergängigkeit prüfen.
√√√√√
• Mit Lithiumseifenfett schmieren. Alle 20000 km (12000 mi)
11 *
Fahrgestellhalte-
rungen
• Sicherstellen, dass alle Muttern
und Schrauben richtig
festgezogen sind.
√√√√√
12
Handbremshebe-
lumlenkwelle (Vor-
derradbremse)
• Mit Silikonfett schmieren.
√√√√√
13
Handbremshebe-
lumlenkwelle (Hin-
terradbremse)
• Mit Silikonfett schmieren.
√√√√√
14
Seitenständer,
Hauptständer
• Funktion prüfen.
• Mit Lithiumseifenfett schmieren.
√√√√√
15 *
Seitenständer-
schalter
• Funktion prüfen.
√√√√√√
16 *
Teleskopgabel
• Funktion prüfen und auf Öllecks
kontrollieren.
√√√√
17 *
Federbeine
• Funktion prüfen und die
Stoßdämpfer auf Öllecks
kontrollieren.
√√√√
18
Motoröl
• Wechseln. (Siehe Seiten 3-5
und 6-13.)
√
Wenn die Ölwechsel-Intervallanzeige blinkt
• Den Ölstand kontrollieren und
das Fahrzeug auf Öllecks
prüfen.Alle 5000 km (3000 mi)
√
19
Ölfiltereinsatz
• Ersetzen.
√√√
NR. PRÜFPUNKTKONTROLLE ODER
WARTUNGSARBEITKILOMETERSTAND
JAHRES-
KONTROLLE
1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
Page 50 of 96
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
20 *
Kühlsystem
• Den Kühlflüssigkeitsstand
kontrollieren und das Fahrzeug
auf Kühlflüssigkeitslecks prüfen.
√√√√√
• Wechseln. Alle 3 Jahre
21
Achsgetriebeöl
• Fahrzeug auf Öllecks
kontrollieren.
√√ √
• Wechseln.
√√√√√√
22 *
Keilriemen
• Ersetzen. Wenn die Keilriemenwechsel-Anzeige blinkt [alle 20000 km (12000 mi)]
23 *
Vorderrad- und Hin-
terrad-Bremslicht-
schalter
• Funktion prüfen.
√√√√√√
24
Sich bewegende
Teile und Seilzüge
• Schmieren.
√√√√√
25 *
Gasdrehgriff
• Funktion prüfen.
• Spiel des Gasdrehgriffs prüfen,
ggf. einstellen.
• Seilzug- und Griffgehäuse
schmieren.
√√√√√
26 *
Lichter, Signale
und Schalter
• Funktion prüfen.
• Scheinwerferlichtkegel
einstellen.
√√√√√√
NR. PRÜFPUNKTKONTROLLE ODER
WARTUNGSARBEITKILOMETERSTAND
JAHRES-
KONTROLLE
1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)