YAMAHA MT-09 2019 Manuale duso (in Italian)

Page 91 of 102

Pulizia e rimessaggio del motociclo8-2
1
2
3
4
5
6
789
10
11
12
antigelo, ecc.
Prima del lavaggio 1. Parcheggiare il veicolo lontano dalla
luce solare diretta e lasciare che si raf-
freddi. Ciò eviterà la formazione di
macchie d’acqua.
2. Controllare che tutti i tappi, i coperchi, i connettori e gli elementi di connessio-
ne elettrici siano ben installati.
3. Coprire l’estremità della marmitta con un sacchetto di plastica e un elastico
robusto.
4. Prelavare le macchie ostinate, come insetti o guano di uccello, con un
asciugamano bagnato per qualche mi-
nuto.
5. Rimuovere la sporci zia della strada e
le macchie d’olio con un agente sgras-
sante di qualità e una spazzola con se-
tole in plastica o una spugna.
ATTENZIONE: Non utilizzare agenti
sgrassanti sulle aree che necessita-
no di lubrificazione, come ad esem-
pio guarnizioni e perni ruota.
Seguire le istruzioni del prodot-
to.
[HCA26290]
Lavaggio 1. Sciacquare via ogni traccia di sgrassa- tore e spruzzare il veicolo con un tubo per innaffiare. Utilizzare solo la pres-
sione sufficiente per svolgere l’opera-
zione. Evitare di spruzzare acqua
direttamente nella marmitta, sul pan-
nello portastrumenti, nell’ingresso
dell’aria o all’interno di altre aree inter-
ne, come ad esempio i vani portaog-
getti sotto la sella.
2. Lavare il veicolo con un detergente per auto di qualità miscelato con acqua
fresca e un asciugamano o una spu-
gna morbidi e puliti. Utilizzare uno
spazzolino usato o una spazzola con
setole in plastica per pulire i punti diffi-
cili da raggiungere. ATTENZIONE: Se
il veicolo è stato esposto al sale, uti-
lizzare acqua fredda. L’acqua calda
aumenterà le proprietà corrosive
del sale.
[HCA26301]
3. Per i veicoli dotati di parabrezza: Pulire
il parabrezza con un asciugamano o
una spugna morbidi inumiditi con ac-
qua e un detergente con pH neutro. Se
necessario, utilizzare un detergente o
un prodotto per lucidare specifico per
parabrezza di alta qualità per motoci-
cli. ATTENZIONE: Mai utilizzare pro-
dotti chimici aggressivi per pulire il
parabrezza. Inoltre, alcuni prodotti
per la pulizia della plastica rischia-
no di graffiare il parabrezza; pertan- to, provare tutti i prodotti di pulizia
prima dell’applicazione genera-
le.
[HCA26310]
4. Sciacquare bene con acqua pulita. Ri-
muovere tutti i residui di detergente,
poiché potrebbero essere dannosi per
i componenti in plastica.
Dopo il lavaggio 1. Asciugare il veicolo con una pelle di camoscio o un asciugamano assor-
bente, preferibilmente un panno in mi-
crofibra.
2. Per i modelli dotati di catena di tra- smissione: Asciugare e successiva-
mente lubrificare la catena di
trasmissione per prevenire la ruggine.
3. Lucidare con un prodotto specifico le
superfici cromate, di alluminio e di ac-
ciaio inox. Con la lucidatura spesso si
possono eliminare le scoloriture pro-
vocate dal calore sugli impianti di sca-
rico di acciaio inox.
4. Applicare uno spray anticorrosione su
tutti i componenti in metallo, comprese
le superfici cromate o nichelate.
AVVERTENZA! Non applicare spray
a base di silicone o d’olio sulle sel-
le, sulle manopole, sulle staffe pog-
giapiedi in gomma o sui battistrada
dei pneumatici. In caso contrario, i
BS2-9-H2.book 2 ページ 2018年8月22日 水曜日 午後3時28分

Page 92 of 102

Pulizia e rimessaggio del motociclo
8-3
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
componenti diventeranno scivolo-
si, con il rischio di causare la perdi-
ta di controllo del veicolo. Pulire
accuratamente le superfici di questi
componenti prima di utilizzare il
veicolo.
[HWA20650]
5. Trattare i componenti in gomma, vinile e in plastica non verniciata con un ap-
posito prodotto per la loro cura.
6. Ritoccare i danneggiamenti di lieve en- tità della vernice provocati dai sassi,
ecc.
7. Passare una cera non abrasiva su tut- te le superfici verniciate o utilizzare
uno spray per particolari per motocicli.
8. Terminata la pulizia, avviare il motore e lasciarlo funzionare al minimo per
qualche minuto per fare asciugare
l’umidità residua.
9. Se la lente faro si è appannata, avviare
il motore e accendere il faro per rimuo-
vere l’umidità.
10. Lasciare asciugare completamente il
veicolo prima di rime ssarlo o di coprir-
lo.ATTENZIONE
HCA26320

Non applicare cera sui componenti
in gomma o in plastica non verni-
ciata.

Non utilizzare prodotti abrasivi per lucidare, onde evitare di logorare la
vernice.

Applicare spray e cera con parsi-
monia. In seguito, rimuovere il pro-dotto in eccesso.AVVERTENZA
HWA20660
Corpi estranei rimasti sui freni o sui
pneumatici possono far perdere il con-
trollo del veicolo.
Accertarsi che non ci sia lubrifican-
te o cera sui freni o sui pneumatici.

Se necessario, lavare i pneumatici
con acqua calda e un detergente
neutro.

Se necessario, pulire i dischi e le
pastiglie freno con detergente per
freni o acetone.

Prima di marciare a velocità elevate,
provare la capacità di frenata del
veicolo ed il suo comportamento incurva.
HAU83472
RimessaRimessare sempre il veicolo in un luogo fre-
sco e asciutto. Se necessario, proteggerlo
dalla polvere coprendolo con un telo perme-
abile. Accertarsi che il motore e l’impianto di
scarico si siano raffredd
ati prima di coprire il
veicolo. Se il veicolo resta spesso fermo per
settimane tra un uso e l’altro, si consiglia di
utilizzare uno stabilizza tore per carburante
di qualità dopo ogni pieno.ATTENZIONE
HCA21170

Se si rimessa il veicolo in un am-
biente scarsamente ventilato, o lo si
copre con una tela cerata quando è
ancora bagnato, si permette all’ac-
qua ed all’umidità di penetrare e di
provocare la formazione di ruggine.

Per prevenire la corrosione, evitare
scantinati umidi, ricoveri di animali
(in considerazione della presenza di
ammoniaca) e gli ambienti in cui
sono immagazzinati prodotti chimi-ci forti.
Rimessa prolungata
Prima di rimessare il veicolo per un periodo
di tempo prolungato (60 giorni o più): 1. Eseguire tutte le riparazioni necessa-
rie e qualsiasi intervento di manuten-
BS2-9-H2.book 3 ページ 2018年8月22日 水曜日 午後3時28分

Page 93 of 102

Pulizia e rimessaggio del motociclo8-4
1
2
3
4
5
6
789
10
11
12
zione in sospeso.
2. Seguire tutte le istruzioni nella sezione
Pulizia del presente capitolo.
3. Fare il pieno del serbatoio carburante, aggiungendo lo stabilizzatore per car-
burante secondo le istruzioni del pro-
dotto. Far funzionare il motore per 5
minuti per distribuire il carburante trat-
tato in tutto l’impianto del carburante.
4. Per i veicoli muniti di rubinetto benzi- na: Girare la leva rubinetto benzina in
posizione OFF.
5. Per i veicoli dotati di carburatore: Per prevenire l’accumulo di depositi di car-
burante, scaricare il carburante pre-
sente nella vaschetta carburatore in un
contenitore pulito. Riserrare il bullone
drenaggio e versare di nuovo il carbu-
rante nel serbatoio carburante.
6. Utilizzare un olio protettivo per il rimes-
saggio invernale del motore seguendo
le istruzioni del prodotto per protegge-
re i componenti interni del motore dalla
corrosione. Se l’olio protettivo per il ri-
messaggio del motore non è disponibi-
le, procedere come segue per ciascun
cilindro:
a. Togliere il cappuccio candela e la candela.
b. Versare un cucchiaino da tè di olio motore nel foro della candela. c. Installare il cappuccio candela sul-
la candela e poi mettere la candela
sulla testa cilindro in modo che gli
elettrodi siano a massa. (Questo li-
miterà la formazione di scintille du-
rante la prossima fase.)
d. Mettere in rotazione diverse volte il motore con lo starter. (In questo
modo la parete del cilindro si rico-
prirà di olio.) AVVERTENZA! Per
prevenire danneggiamenti o in-
fortuni provocati dalle scintille,
accertarsi di aver messo a mas-
sa gli elettrodi della candela
mentre si fa girare il moto-
re.
[HWA10952]
e. Togliere il cappuccio candela e poi
installare la candela ed il cappuc-
cio candela.
7. Lubrificare tutti i cavi di comando, i per-
ni di guida, i pediali e tutte le leve, non-
ché il cavalletto laterale e il cavalletto
centrale (se presente).
8. Controllare e ripristinare la pressione pneumatico e poi sollevare il veicolo in
modo che tutte le ruote non tocchino
terra. Altrimenti, fa r girare le ruote di
poco una volta al mese in modo da
prevenire il danneggiamento locale dei
pneumatici.
9. Coprire l’uscita gas di scarico con un sacchetto di plastica per prevenire la
penetrazione di umidità.
10. Rimuovere la batteria e caricarla com- pletamente, oppure collegare un cari-
cabatteria mantenitore per mantenere
la carica ottimale della batteria.
ATTENZIONE: Verificare che la bat-
teria e il relativo caricabatteria sia-
no compatibili. Non caricare le
batterie VRLA con caricabatterie
convenzionali.
[HCA26330]
NOTA
Se la batteria verrà rimossa, caricarla
una volta al mese e conservarla in un
luogo temperato in cui la temperatura
sia di 0-30 C (32-90 F).

Per maggiori informazioni sulla carica
e sulla conservazione della batteria,vedere pagina 7-30.
BS2-9-H2.book 4 ページ 2018年8月22日 水曜日 午後3時28分

Page 94 of 102

9-1
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11
12
Caratteristiche tecniche
HAU84802
Dimensioni:Lunghezza totale: 2075 mm (81.7 in)
Larghezza totale: 815 mm (32.1 in)
Altezza totale: 1120 mm (44.1 in)
Altezza alla sella:
820 mm (32.3 in)
Passo: 1440 mm (56.7 in)
Distanza da terra: 135 mm (5.31 in)
Raggio minimo di sterzata:
3.0 m (9.84 ft)Peso:Peso in ordine di marcia:193 kg (425 lb)Motore:Ciclo di combustione:4 tempi
Impianto di raffreddamento: Raffreddato a liquido
Sistema di distribuzione:
DOHC
Disposizione dei cilindri: In linea
Numero di cilindri: 3 cilindri
Cilindrata:
847 cm
3
Alesaggio  corsa:
78.0  59.1 mm (3.07  2.33 in) Sistema di avviamento:
Avviamento elettrico
Olio motore:Marca consigliata:
Gradi di viscosità SAE:10W-40
Gradazione dell’olio motore consigliato: API Service tipo SG o superiore, standard
JASO MA
Quantità di olio motore: Cambio olio: 2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt)
Con rimozione dell'elemento filtro olio: 2.70 L (2.85 US qt, 2.38 Imp.qt)Quantità di liquido refrigerante:Serbatoio liquido refriger ante (fino al livello
massimo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiatore (tutto il circuito compreso): 1.93 L (2.04 US qt, 1.70 Imp.qt)Carburante:Carburante consigliato:
Benzina super senz a piombo (gasohol
[E10] accettabile)
Capacità del serbatoio carburante:
14 L (3.7 US gal, 3.1 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante: 2.8 L (0.74 US gal, 0.62 Imp.gal)
Iniezione carburante:Corpo farfallato:
Sigla di identificazione: B901 00Gruppo motopropulsore:Rapporti di riduzione:
1ª:2.667 (40/15)
2ª: 2.000 (38/19)
3ª: 1.619 (34/21)
4ª:
1.381 (29/21)
5ª: 1.190 (25/21)
6ª: 1.037 (28/27)Pneumatico anteriore:Tipo:Senza camera d'aria
Misura: 120/70 ZR17 M/C (58W)
Produttore/modello:
BRIDGESTONE/S20F
Produttore/modello: DUNLOP/D214FPneumatico posteriore:Tipo:
Senza camera d'aria
Misura: 180/55 ZR17M/C (73W)
Produttore/modello: BRIDGESTONE/S20R
BS2-9-H2.book 1 ページ 2018年8月22日 水曜日 午後3時28分

Page 95 of 102

Caratteristiche tecniche
9-2
1
2
3
4
5
6
7
8910
11
12
Produttore/modello:DUNLOP/D214Carico:Carico massimo:174 kg (384 lb)
* (Peso totale del pilota, del passeggero, del
carico e degli accessori)Freno anteriore:Tipo:Freno a doppio disco idraulicoFreno posteriore:Tipo:Freno monodisco idraulicoSospensione anteriore:Tipo:
Forcella telescopicaSospensione posteriore:Tipo:Forcellone oscillante (sospensione articola-
ta)Impianto elettrico:Tensione impianto:12 VBatteria:Modello:YTZ10S
Tensione, capacità:
12 V, 8.6 Ah (10 HR)Potenza lampadina:Faro:LED
Lampada stop/fanalino:
LED Indicatore di direzione anteriore:
10.0 W
Indicatore di direzione posteriore:
10.0 W
Luce ausiliaria: LED
Luce targa: LED
BS2-9-H2.book 2 ページ 2018年8月22日 水曜日 午後3時28分

Page 96 of 102

10-1
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
12
Informazioni per I consumatori
HAU53562
Numeri d’identificazioneRiportare numero identificazione veicolo,
numero di serie motore e informazioni
dell’etichetta modello qui sotto negli appositi
spazi. Questi numeri d’identificazione sono
necessari alla registrazione del veicolo
presso le autorità competenti della zona in-
teressata e all’ordinazione di ricambi dai
concessionari Yamaha.
NUMERO IDENTIFICAZIONE VEICOLO:
NUMERO DI SERIE MOTORE:
INFORMAZIONI DELL’ETICHETTA MO-
DELLO:
HAU26401
Numero identificazione veicolo
Il numero di identificazione del veicolo è im-
presso sul cannotto dello sterzo. Riportare
questo numero nell’apposito spazio.NOTAIl numero di identificazione del veicolo serve
ad identificare il motociclo e può venire uti-
lizzato per registrarlo presso le autoritàcompetenti della zona interessata.
HAU26442
Numero di serie motore
Il numero di serie motore è impresso sul
carter.
1. Numero identificazione veicolo
1
1. Numero di serie motore
1
BS2-9-H2.book 1 ページ 2018年8月22日 水曜日 午後3時28分

Page 97 of 102

Informazioni per I consumatori
10-2
1
2
3
4
5
6
7
8
91011
12
HAU26481
Etichetta modello
L’etichetta del modello è applicata al telaio
sotto la sella. (Vedere pagina 4-19.) Regi-
strare le informazioni di questa etichetta
nell’apposito spazio. Queste informazioni
sono necessarie per ordinare i ricambi pres-
so i concessionari Yamaha.
HAU69910
Connettore diagnosticaIl connettore diagnostica è ubicato come il-
lustrato nella figura.
HAU85300
Registrazione dei dati del veicoloL’ECU di questo modello memorizza alcuni
dati del veicolo per agevolare la diagnosi
dei malfunzionamenti e a fini di ricerca, ana-
lisi statistiche e sviluppo.
Benché i sensori e i dati registrati varino da
modello a modello, i tipi principali di dati
consistono in:
Dati relativi allo stato del veicolo e alle
prestazioni del motore

Dati relativi all’iniezione di carburante
e alle emissioni
Questi dati vengono caricati solo se si colle-
ga uno speciale strumento diagnostico
Yamaha al veicolo, ad esempio quando si
eseguono controlli di manutenzione o pro-
cedure di riparazione.
I dati del veicolo caricati verranno opportu-
namente trattati secondo l’Informativa sulla
privacy illustrata di seguito.
Informativa sulla privacy
Yamaha non divulgherà questi dati a terzi
eccetto nei casi indicati di seguito. Inoltre,
Yamaha potrà fornire i dati del vicolo a ter-
zisti al fine di esternalizzare i servizi correlati
al trattamento dei dati del veicolo. Anche in
questo caso, Yamaha richiederà al terzista
1. Etichetta modello
1
1. Connettore diagnostica
1
https://www.yamaha-motor.eu/it/
privacy/privacy-policy.aspx
BS2-9-H2.book 2 ページ 2018年8月22日 水曜日 午後3時28分

Page 98 of 102

Informazioni per I consumatori
10-3
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
12
di trattare opportunamente i dati del veicolo
da noi forniti e Yamaha gestirà i dati nella
maniera opportuna.
Abbia ricevuto il consenso da parte del
proprietario del veicolo

Sia obbligata a farlo per legge

Debbano essere utilizzati da Yamaha
in caso di vertenze

Quando i dati non si riferiscono né a un
veicolo né a un proprietario specifico
BS2-9-H2.book 3 ページ 2018年8月22日 水曜日 午後3時28分

Page 99 of 102

11-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
101112
Indice analitico
AABS ......................................................... 4-15
Assieme ammortizzatore, regolazione .... 4-22
Attacchi cinghie portabagagli................... 4-24
Avviare il motore ........................................ 6-1BBatteria .................................................... 7-30
Blocchetto accensione/bloccasterzo ......... 4-2CCambio della marcia .................................. 6-2
Candele, controllo.................................... 7-10
Caratteristiche tecniche ............................. 9-1
Carburante............................................... 4-17
Carburante, consigli per ridurne il consumo .................................................. 6-3
Catena di trasmissione, pulizia e lubrificazione ......................................... 7-25
Cavalletto laterale .................................... 4-24
Cavalletto laterale, controllo e
lubrificazione ......................................... 7-28
Cavi, controllo e lubrificazione ................. 7-26
Come supportare il motociclo .................. 7-35
Commutatore luce abbagliante/ anabbagliante .......................................... 4-4
Connettore diagnostica............................ 10-2
Connettori ausiliari (CC) .......................... 4-24
Convertitore catalitico .............................. 4-19
Cura ........................................................... 8-1
Cuscinetti ruote, controllo ........................ 7-30DD-mode (modalità di guida) ....................... 3-1EElemento filtrante..................................... 7-16
Etichetta modello ..................................... 10-2
FFiltro a carboni attivi ................................ 7-11
Forcella, controllo .................................... 7-29
Forcella, regolazione ............................... 4-20
Funzioni speciali........................................ 3-1
Fusibili, sostituzione ................................ 7-31GGioco della leva freno, controllo .............. 7-21
Gioco della leva frizione, regolazione ..... 7-20
Gioco della manopola acceleratore, controllo ................................................ 7-16
Gioco valvole........................................... 7-17IInformazioni di sicurezza ........................... 1-1
Interruttore Arresto/Accensione/ Avviamento ............................................. 4-4
Interruttore avvisatore acustico ................. 4-4
Interruttore del sistema di controllo della trazione ................................................... 4-4
Interruttore di segnalazione luce abbagliante ............................................. 4-3
Interruttore indicatore di direzione............. 4-4
Interruttore luci d’emergenza .................... 4-4
Interruttore modalità di guida .................... 4-4
Interruttori luci stop.................................. 7-21
Interruttori manubrio .................................. 4-3KKit attrezzi ................................................. 7-2LLampada indicatore di direzione, sostituzione ........................................... 7-34
Leva freno ............................................... 4-14
Leva frizione ............................................ 4-13 Leve freno e frizione, controllo e
lubrificazione.......................................... 7-27
Liquido freni, cambio................................ 7-23
Liquido refrigerante .................................. 7-14
Livello liquido freni, controllo.................... 7-22
Luci veicolo ..............................................7-34
MManopola e cavo acceleratore, controllo
e lubrificazione....................................... 7-26
Manutenzione e lubrificazione, periodiche ................................................7-5
Manutenzione, sistema di controllo emissioni..................................................7-3NNumeri d’identificazione ...........................10-1
Numero di serie motore ...........................10-1
Numero identificazione veicolo ................ 10-1OOlio motore ..............................................7-11PPannello, rimozione e installazione ...........7-9
Parcheggio.................................................6-4
Pastiglie del freno anteriore e posteriore, controllo .................................................7-21
Pedale cambio ......................................... 4-14
Pedale freno ............................................4-15
Pedali freno e cambio, controllo e lubrificazione.......................................... 7-27
Perni del forcellone, lubrificazione ........... 7-28
Pneumatici ...............................................7-17
Posizioni dei componenti ...........................2-1QQuick Shift System ....................................3-3
BS2-9-H2.book 1 ページ 2018年8月22日 水曜日 午後3時28分

Page 100 of 102

Indice analitico
11-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
12
RRegime del minimo, controllo...................7-16
Registrazione dei dati, veicolo .................10-2
Ricerca ed eliminazione guasti ................7-35
Rimessa .....................................................8-3
Rodaggio....................................................6-3
Ruote .......................................................7-20SSella .........................................................4-19
Sistema di controllo della trazione .............3-1
Sistema d’interr uzione circuito
accensione ............................................4-25
Sistema immobilizzatore ............................4-1
Spia ABS....................................................4-6
Spia di segnalazione Quick Shift ...............4-6
Spia di segnalazione sistema di controllo
della trazione ...........................................4-6
Spia guasto motore ....................................4-6
Spia immobilizer.........................................4-6
Spia indicatore di direzione ........................4-5
Spia livello olio ...........................................4-5
Spia luce abbagliante.................................4-5
Spia marcia in folle.....................................4-5
Spia temperatura liquido refrigerante.........4-5
Spie di segnalazione e di avvertimento .....4-5
Sterzo, controllo .......................................7-29
Strumento multifunzione ............................4-7TTabelle di ricerca ed eliminazione guasti .....................................................7-37
Tappo serbatoio carburante .....................4-16
Tensione della catena ..............................7-24
Tubo di troppopieno del serbatoio carburante .............................................4-18
VVano portaoggetti .................................... 4-20
Verniciatura opaca, prestare attenzione .... 8-1YYamalube ................................................ 7-14
BS2-9-H2.book 2 ページ 2018年8月22日 水曜日 午後3時28分

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 next >