YAMAHA PW50 2008 Notices Demploi (in French)
Page 31 of 70
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-2
2
3
45
6
7
8
9
FAU15605
Points à contrôler avant chaque utilisation
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
Carburant
Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir.
Refaire le plein de carburant si nécessaire.
S’assurer de l’absence de fuite au niveau des durites d’alimentation.3-3
Huile moteur 2 temps
Contrôler le niveau d’huile dans le réservoir.
Si nécessaire, ajouter l’huile du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile.3-5
Carters de couple conique
intermédiaire et arrière
S’assurer de l’absence de fuites de graisse. 6-8
Frein avant
Contrôler le fonctionnement.
Lubrifier le câble si nécessaire.
Contrôler la garde au levier.
Régler si nécessaire.6-14, 6-15
Frein arrière
Contrôler le fonctionnement.
Lubrifier le câble si nécessaire.
Contrôler la garde au levier.
Régler si nécessaire.6-14, 6-15
Poignée des gaz
S’assurer du fonctionnement en douceur.
Contrôler le jeu de câble des gaz.
Si nécessaire, faire régler le jeu du câble et faire lubrifier le câble et le boîtier
de la poignée des gaz chez un concessionnaire Yamaha.6-11, 6-16
Câbles de commande
S’assurer du fonctionnement en douceur.
Lubrifier si nécessaire.6-16
Roues et pneus
S’assurer de l’absence d’endommagement.
Contrôler l’état des pneus et la profondeur des sculptures.
Contrôler la pression de gonflage.
Corriger si nécessaire.6-12, 6-13
Leviers de frein
S’assurer du fonctionnement en douceur.
Si nécessaire, lubrifier les points pivots.6-17
Page 32 of 70
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Béquille centrale
S’assurer du fonctionnement en douceur.
Lubrifier le pivot si nécessaire.6-17
Attaches du cadre
S’assurer que tous les écrous et vis sont correctement serrés.
Serrer si nécessaire.—
Coupe-circuit du moteur
Contrôler le fonctionnement. 3-1
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
Page 33 of 70
5-1
2
3
4
56
7
8
9
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
FAU40771
AVERTISSEMENT
FWA14531
Ce modèle est conçu pour une utili-
sation tout-terrain uniquement. Il
importe, avant d’utiliser le véhicule,
de bien se familiariser avec toutes
ses commandes et leurs fonctions.
Au moindre doute concernant le
fonctionnement de certaines com-
mandes, consulter un concession-
naire Yamaha.
Ne jamais mettre le moteur en mar-
che ou utiliser le véhicule dans un
local fermé, même pour une courte
durée. Les gaz d’échappement sont
toxiques et peuvent entraîner une
perte de connaissance et même la
mort en peu de temps. Toujours
veiller à ce que l’endroit soit bien
ventilé.
FAU40883
Mise en marche et échauffement
d’un moteur froid
1. Placer la manette du robinet de carbu-
rant sur “O” (ouvert).
2. Placer le coupe-circuit du moteur sur
“START”.
3. Ouvrir le starter et refermer tout à fait
les gaz. (Voir page 3-6.)
4. Actionner le frein avant ou arrière et
mettre le moteur en marche en action-
nant la pédale de kick.
5. Dès que le moteur tourne, repousser
le starter à mi-chemin.
ATTENTION:
FCA11130
Pour prolonger la durée de service du
moteur, toujours le faire chauffer avant
de démarrer. Ne jamais accélérer à l’ex-
cès tant que le moteur est froid !
6. Quand le moteur est chaud, refermer
le starter et régler le coupe-circuit du
moteur sur “RUN”.
N.B.:
Le moteur est chaud lorsqu’il répond nor-
malement à l’accélération le starter étant
fermé.
FAU16660
Mise en marche d’un moteur
chaud
Le procédé est identique à celui de la mise
en marche d’un moteur froid, sans qu’il soit
nécessaire d’utiliser le starter lorsque le mo-
teur est chaud. Il convient plutôt de donner
un peu de gaz lors de la mise en marche du
moteur.
N.B.:
Si le moteur ne se met pas en marche après
plusieurs tentatives, refaire une tentative en
ouvrant les gaz de 1/4 à 1/2.
Page 34 of 70
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU41000
Démarrage
N.B.:
Faire chauffer le moteur avant de démarrer.
1. Tout en actionnant le levier de frein ar-
rière, pousser la moto vers l’avant pour
replier la béquille centrale.
2. Refermer tout à fait les gaz.
3. Placer le coupe-circuit du moteur sur
“RUN”.
4. Vérifier si la voie est libre, puis action-
ner lentement la poignée des gaz afin
de démarrer.
FAU16780
Accélération et décélération
La vitesse se règle en donnant plus ou
moins des gaz. Pour augmenter la vitesse,
tourner la poignée des gaz dans le sens (a).
Pour réduire la vitesse, tourner la poignée
des gaz dans le sens (b).
FAU41011
Freinage
1. Refermer tout à fait les gaz.
2. Actionner simultanément les freins
avant et arrière en augmentant pro-
gressivement la pression.
Avant(a)(b)
Page 35 of 70
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-3
2
3
4
56
7
8
9
Arrière
AVERTISSEMENT
FWA14571
Éviter de freiner brusquement, tout
particulièrement lorsque la moto
penche d’un côté, car celle-ci ris-
querait de déraper et de se renver-
ser.
Ne pas oublier qu’un freinage sur
une surface mouillée est une
man?uvre délicate.
Rouler lentement dans les descen-
tes, car les freinages en descente
peuvent être très difficiles.
FAU42030
Rodage du moteur
Les premières 5 heures de conduite consti-
tuent la période la plus importante de la vie
du moteur. Il est également primordial, pen-
dant cette période, de familiariser le pilote à
la moto. Lire attentivement les renseigne-
ments suivants.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le sou-
mettre à un effort excessif pendant les 5
premières heures de conduite. Les pièces
mobiles du moteur doivent s’user et se ro-
der mutuellement pour obtenir les jeux de
marche corrects. Pendant cette période,
éviter de conduire à pleins gaz de façon
prolongée et éviter tout excès susceptible
de provoquer la surchauffe du moteur. Tou-
tefois, l’utilisation momentanée (deux à trois
secondes maximum) à pleine accélération
et en charge n’est pas préjudiciable au mo-
teur. Chaque période d’utilisation à pleine
accélération doit être suivie d’une longue
période d’utilisation à bas régime. Le mo-
teur peut ainsi redescendre à sa températu-
re de fonctionnement normale.
Après les 5 premières heures d’utilisation,
inspecter minutieusement la moto afin de
s’assurer de l’absence de pièces desser-
rées, de fuite d’huile ou de tout autre problè-
me. S’assurer de procéder aux vérifications
nécessaires et d’effectuer les réglages avecsoin, particulièrement ceux de la tension
des câbles Contrôler également le serrage
de la visserie et resserrer toute pièce des-
serrée.
ATTENTION:
FCA10270
Si un problème quelconque survenait au
moteur durant la période de rodage,
consulter immédiatement un conces-
sionnaire Yamaha.
Page 36 of 70
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU40721
Stationnement
Pour stationner, couper le moteur, puis pla-
cer la manette du robinet de carburant sur
“S” (fermé).
AVERTISSEMENT
FWA10310
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir
brûlants, il convient de se garer de
façon à ce que les piétons ou les
enfants ne risquent pas de toucher
ces éléments.
Ne pas garer le véhicule dans une
descente ou sur un sol meuble, car
il pourrait facilement se renverser.
Page 37 of 70
6-1
2
3
4
5
67
8
9
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU41950
La sécurité du véhicule incombe à son pro-
priétaire. La réalisation des contrôles et en-
tretiens, réglages et lubrifications
périodiques permet de garantir le meilleur
rendement possible et contribue hautement
à la sécurité de conduite. Les contrôles, ré-
glages et lubrifications les plus importants
sont expliqués aux pages suivantes.
L’entretien, le remplacement et les répa-
rations des organes du système de con-
trôle des gaz d’échappement peuvent
être effectués par tout mécanicien pro-
fessionnel.
AVERTISSEMENT
FWA10320
Si l’on ne maîtrise pas les techniques
d’entretien, ce travail doit être confié à
un concessionnaire Yamaha.
FAU17320
Trousse de réparation
Les informations données dans ce manuel
et les outils de la trousse de réparation sont
destinés à fournir au propriétaire les
moyens nécessaires pour effectuer l’entre-
tien préventif et les petites réparations. Ce-
pendant d’autres outils, comme une clé
dynamométrique, peuvent être nécessaires
pour effectuer correctement certains entre-
tiens.
N.B.:
Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’ex-
périence nécessaires pour mener un travail
à bien, il faut le confier à un concessionnai-
re Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10350
Toute modification non approuvée par
Yamaha risque d’entraîner une perte de
rendement et de rendre la conduite de ce
véhicule dangereuse. Consulter un con-
cessionnaire Yamaha avant de procéder
à la moindre modification.
Page 38 of 70
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU41741
Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz d’échappement
N.B.:
À partir de 18 mois, effectuer les entretiens en reprenant les fréquences à partir de 6 mois.
L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et
l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
N°ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUERINITIAL PUIS TOUS LES
1 mois 3 mois 6 mois 6 mois 12 mois
1*Canalisation de
carburant
S’assurer que les durites d’alimentation ne sont
ni craquelées ni autrement endommagées.Remplacer si nécessaire.
2BougieContrôler l’état.Régler l’écartement et nettoyer.Remplacer si nécessaire.
3Élément du filtre à airNettoyer au dissolvant.Remplacer si nécessaire.
4*CarburateurContrôler le régime de ralenti du moteur et le
fonctionnement du starter.Régler si nécessaire.Nettoyer.
5*Culasse et système
d’échappementS’assurer qu’il n’y a pas de fuites.Serrer si nécessaire.Décalaminer si nécessaire.
6*Pare-étincellesNettoyer.
Page 39 of 70
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-3
2
3
4
5
67
8
9
FAU41752
Entretiens périodiques et fréquences de graissage
N°ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUERINITIAL PUIS TOUS LES
1 mois 3 mois 6 mois 6 mois 12 mois
1*Frein avant
Contrôler le fonctionnement.Régler la garde du levier de frein.Remplacer les mâchoires de frein. Quand la limite est atteinte.
2*Frein arrièreContrôler le fonctionnement.Régler la garde du levier de frein.Remplacer les mâchoires de frein. Quand la limite est atteinte.
3*RouesContrôler le voile et l’état.Remplacer si nécessaire.
4*PneusContrôler la profondeur de sculpture et l’état des
pneus.Remplacer si nécessaire.Contrôler la pression de gonflage.Corriger si nécessaire.
5*Roulements de roueS’assurer que les roulements fonctionnent sans
à-coups.Remplacer si nécessaire.
6*Roulements de
directionS’assurer qu’il n’y a pas de jeu.Regarnir modérément de graisse à base de savon
au lithium tous les 2 ans.
7*Carters de couple
conique intermédiaire
et arrièreS’assurer qu’il n’y a pas de fuites de graisse.Contrôler l’état et l’usure des pignons.Lubrifier les pignons à la graisse à base de savon
au lithium.Tous les 2 ans
8*Visserie du châssisContrôler toute la visserie du châssis.Corriger si nécessaire.
Page 40 of 70
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
N.B.:
Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particulièrement poussiéreuses ou humides.
9*Pompe à huile
Autolube
Contrôler le fonctionnement.Corriger si nécessaire.Purger.
10
*Huile de boîte de
vitesses
S’assurer qu’il n’y a pas de fuites d’huile.Corriger si nécessaire.Changer.
11
*Axe de levier de frein
avant et arrière
Enduire modérément de graisse à base de savon
au lithium (graisse universelle).
12
*Pivot de béquille
centrale
Contrôler le fonctionnement.Enduire modérément de graisse à base de savon
au lithium (graisse universelle).
13
*Combinés
ressort-amortisseur
Contrôler le fonctionnement et s’assurer de
l’absence de fuites d’huile.Remplacer si nécessaire.
14
*Câbles de commande
Enduire quelque peu de lubrifiant Yamaha pour
chaînes et câble ou d’huile moteur 10W-30.
15
*Boîtier de poignée et
câble des gaz
Contrôler le fonctionnement et le jeu.Enduire quelque peu de lubrifiant Yamaha pour
chaînes et câble ou d’huile moteur 10W-30. N°ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUERINITIAL PUIS TOUS LES
1 mois 3 mois 6 mois 6 mois 12 mois