light YAMAHA RHINO 700 2010 User Guide
Page 82 of 498
4-15
1. On-Command drive indicator “”/“”/“”/“”
2. On-Command differential gear lock indicator light “DIFF. LOCK”
3. Engine trouble warning light “”
4. Coolant temperature warning light “”
5. Electric Power Steering warning light “EPS”
6. Parking brake indicator light “P”7. Reverse indicator light “R”
8. Neutral indicator light “N”9. High-range indicator light “H”
10. Low-range indicator light “L”
11. Helmet/seat belt indicator light “ / ”
1. Indicateur de mode de conduite “”/“”/“”/“”
2. Témoin de blocage du différentiel “DIFF. LOCK”
3. Témoin d’alerte de panne du moteur “”
4. Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement “”
5. Témoin d’alerte de la direction assistée “EPS”
6. Témoin du frein de stationnement “P”7. Témoin de la marche arrière “R”
8. Témoin de point mort “N”9. Témoin de la gamme haute “H”
10. Témoin de la gamme basse “L”
11. Témoin de port de casque/ceinture de sécurité “/”
1. Indicador de la tracción On-Command “”/“”/“”/“”
2. Testigo de bloqueo del diferencial On-Command “DIFF. LOCK”
3. Luz de aviso de avería del motor “”
4. Luz de aviso de la temperatura del líquido refrigerante “”
5. Luz de aviso de la dirección asistida electromecánica “EPS”
6. Testigo del freno de estacionamiento “P”
7. Testigo de marcha atrás “R”8. Testigo de punto muerto “N”
9. Testigo de marcha larga “H”10. Testigo de marcha corta “L”
11. Testigo del casco/cinturón de seguridad “ / ”
12345
0A
9876
5B410002
Coolant temperature warning light “”
If the coolant temperature reaches a specified lev-
el, this light comes on to warn that the coolant tem-
perature is too hot. If the light comes on during
operation, stop the engine as soon as it is safe to
do so and allow the engine to cool down for about
10 minutes. (See page 8-154.)
The electrical circuit of the warning light can be
checked by turning the key to “” (on). If the
warning light does not come on initially when the
key is turned to “” (on), or if the warning light re-
mains on, have a Yamaha dealer check the electri-
cal circuit.NOTICE
The engine may overheat if the vehicle is
overloaded. If this happens, reduce the
load to specification.
After restarting, make sure that the warn-
ing light is out. Continuous use while this
warning light is on may cause damage to
the engine.
EE.book Page 15 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 84 of 498
4-17
1. On-Command drive indicator “”/“”/“”/“”
2. On-Command differential gear lock indicator light “DIFF. LOCK”
3. Engine trouble warning light “”
4. Coolant temperature warning light “”
5. Electric Power Steering warning light “EPS”
6. Parking brake indicator light “P”7. Reverse indicator light “R”
8. Neutral indicator light “N”9. High-range indicator light “H”
10. Low-range indicator light “L”
11. Helmet/seat belt indicator light “ / ”
1. Indicateur de mode de conduite “”/“”/“”/“”
2. Témoin de blocage du différentiel “DIFF. LOCK”
3. Témoin d’alerte de panne du moteur “”
4. Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement “”
5. Témoin d’alerte de la direction assistée “EPS”
6. Témoin du frein de stationnement “P”7. Témoin de la marche arrière “R”
8. Témoin de point mort “N”9. Témoin de la gamme haute “H”
10. Témoin de la gamme basse “L”
11. Témoin de port de casque/ceinture de sécurité “/”
1. Indicador de la tracción On-Command “”/“”/“”/“”
2. Testigo de bloqueo del diferencial On-Command “DIFF. LOCK”
3. Luz de aviso de avería del motor “”
4. Luz de aviso de la temperatura del líquido refrigerante “”
5. Luz de aviso de la dirección asistida electromecánica “EPS”
6. Testigo del freno de estacionamiento “P”
7. Testigo de marcha atrás “R”8. Testigo de punto muerto “N”
9. Testigo de marcha larga “H”10. Testigo de marcha corta “L”
11. Testigo del casco/cinturón de seguridad “ / ”
12345
0A
9876
5B410003
Engine trouble warning light “”
This warning light comes on or flashes if a problem
is detected in the electrical circuit monitoring the
engine. When this occurs, have a Yamaha dealer
check the self-diagnosis system. (See page 4-35
for an explanation of the self-diagnosis device.)
The electrical circuit of the warning light can be
checked by turning the key to “” (on). If the
warning light does not come on initially when the
key is turned to “” (on), or if the warning light re-
mains on, have a Yamaha dealer check the electri-
cal circuit.
EE.book Page 17 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 86 of 498
4-19
1. On-Command drive indicator “”/“”/“”/“”
2. On-Command differential gear lock indicator light “DIFF. LOCK”
3. Engine trouble warning light “”
4. Coolant temperature warning light “”
5. Electric Power Steering warning light “EPS”
6. Parking brake indicator light “P”7. Reverse indicator light “R”
8. Neutral indicator light “N”9. High-range indicator light “H”
10. Low-range indicator light “L”
11. Helmet/seat belt indicator light “ / ”
1. Indicateur de mode de conduite “”/“”/“”/“”
2. Témoin de blocage du différentiel “DIFF. LOCK”
3. Témoin d’alerte de panne du moteur “”
4. Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement “”
5. Témoin d’alerte de la direction assistée “EPS”
6. Témoin du frein de stationnement “P”7. Témoin de la marche arrière “R”
8. Témoin de point mort “N”9. Témoin de la gamme haute “H”
10. Témoin de la gamme basse “L”
11. Témoin de port de casque/ceinture de sécurité “/”
1. Indicador de la tracción On-Command “”/“”/“”/“”
2. Testigo de bloqueo del diferencial On-Command “DIFF. LOCK”
3. Luz de aviso de avería del motor “”
4. Luz de aviso de la temperatura del líquido refrigerante “”
5. Luz de aviso de la dirección asistida electromecánica “EPS”
6. Testigo del freno de estacionamiento “P”
7. Testigo de marcha atrás “R”8. Testigo de punto muerto “N”
9. Testigo de marcha larga “H”10. Testigo de marcha corta “L”
11. Testigo del casco/cinturón de seguridad “ / ”
12345
0A
9876
Electric Power Steering warning light “EPS”
This warning light comes on if there is a problem in
the EPS. When this occurs, have a Yamaha dealer
check the EPS system. If the engine stalls and the
key is in the “” (on) position, the EPS warning
light comes on to indicate that the power assis-
tance for the steering is not functioning.
The electrical circuit of the warning light can be
checked by turning the key to “” (on). If the
warning light does not come on, have a Yamaha
dealer check the electrical circuit. If the warning
light comes on, and does not go off after starting
the engine, have a Yamaha dealer check the elec-
trical circuit.TIPIf the steering load is too heavy (i.e., excessive
steering use when the vehicle is traveling at a slow
speed), the power assist is reduced to protect the
EPS motor from overheating.
EE.book Page 19 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 88 of 498
4-21 1. Helmet/seat belt indicator light “ / ”
1. Témoin de port de casque/ceinture de sécurité “/”
1. Testigo del casco/cinturón de seguridad “ / ”
1
Helmet/seat belt indicator light “ / ”
The indicator light comes on when the key is
turned to “” (on) to remind the occupants to al-
ways wear a helmet and to fasten their seat belt.
The indicator light stays on even when the seat
belt is properly latched.
If the indicator light does not come on when the
key is turned to “” (on), have a Yamaha dealer
check the electrical circuit.
EE.book Page 21 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 102 of 498
4-35 1. Engine trouble warning light “”
2. Error code display
1. Témoin d’alerte de panne du moteur “”
2. Afficheur des codes d’erreur
1. Luz de aviso de avería del motor “”
2. Indicación de códigos de error
21
Self-diagnosis device
This model is equipped with a self-diagnosis de-
vice for various electrical circuits.
If a problem is detected in any of those circuits, the
engine trouble warning light comes on or flashes,
and the multi-function display indicates an error
code.
If the multi-function display indicates an error
code, note the code number, and then have a
Yamaha dealer check the vehicle.NOTICEIf the multi-function display indicates an error
code, the vehicle should be checked as soon
as possible in order to avoid engine damage.
EE.book Page 35 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 104 of 498
4-37 1. Light switch “//”
1. Contacteur d’éclairage “//”
1. Interruptor de luces “//”
HL
1
L
H
L
H
L
H
1. Horn switch “”
1. Contacteur d’avertisseur “”
1. Interruptor de la bocina “”
1
EVU00240
Light switch “//”
Set the switch to “” to turn on the low beam and
the taillights.
Set the switch to “” to turn on the high beam
and the taillights.
Set the switch to “” to turn off all the lights.NOTICEDo not use the headlights with the engine
turned off for an extended period of time. The
battery may discharge to the point that the
starter motor will not operate properly. If this
should happen, remove the battery and re-
charge it.Horn switch “”
Press the switch to sound the horn.
L
H
LH
EE.book Page 37 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 152 of 498
4-85 1. Trailer hitch bracket 2. Receiver
1. Fixation de l’attelage de remorque
2. Support de fixation d’attelage
1. Soporte para gancho de remolque
2. Receptor
12
1. Auxiliary DC jack cap
1. Capuchon de la prise pour accessoire
1. Tapa de la toma auxiliar de corriente continua
1
EVU00370
Trailer hitch bracket and receiver
This vehicle is equipped with a trailer hitch bracket
and a 5 cm (2 in) receiver for a standard trailer
hitch. Trailer towing equipment can be obtained at
a Yamaha dealer. (See pages 6-27–6-37 for pre-
caution information.)
EVU00380
Auxiliary DC jack
The auxiliary DC jack is located at the right side of
the front panel. The auxiliary DC jack can be used
for suitable work lights, radios, etc. The auxiliary
DC jack should only be used when the engine is
running and the headlights are turned off.
1. Set the light switch to “ ”.
2. Start the engine. (See pages 6-7–6-9.)
3. Open the auxiliary DC jack cap, and then in-
sert the accessory power plug into the jack.
EE.book Page 85 Monday, January 19, 2009 5:45 PM
Page 154 of 498
4-87 1. Auxiliary DC jack
1. Prise pour accessoire
1. Toma de corriente continua
1
4. Close the auxiliary DC jack cap after unplug-
ging the accessories.NOTICE
Do not use accessories requiring more
than the maximum capacity stated above.
This may overload the circuit and cause
the fuse to blow.
If accessories are used without the engine
running, the battery may discharge.
Do not use an automotive cigarette lighter
or other accessories with a plug that gets
hot, because the jack can be damaged.
Maximum rated capacity for the auxiliary DC
jack:
DC 12 V, 10 A (120 W)
EE.book Page 87 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 157 of 498
5-2
5
SteeringCheck for proper operation. 5-27
Fittings and fastenersCheck all fittings and fasteners. 5-27
Instruments, lights and
switchesCheck operation, and correct if necessary. 5-27, 8-135–8-147
Wheels and tiresCheck tire pressure and for wear and damage.5-29–5-31,
8-105–8-111
Axle bootsCheck for damage. 8-57 ITEM ROUTINE PAGE
EE.book Page 2 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 166 of 498
5-11
EVU00400
Fuel
Make sure there is sufficient gasoline in the tank.
WARNING
Gasoline and gasoline vapors are extremely
flammable. To avoid fires and explosions and
to reduce the risk of injury when refueling, fol-
low these instructions.1. Before refueling, turn off the engine and be
sure that no one is sitting in the vehicle.
Never refuel while smoking, or while in the vi-
cinity of sparks, open flames, or other sourc-
es of ignition such as the pilot lights of water
heaters and clothes dryers.
2. Do not overfill the fuel tank. Because fuel ex-
pands when it heats up, heat from the engine
or the sun can cause fuel to spill out of the
fuel tank.
3. Wipe up any spilled fuel immediately.
EE.book Page 11 Monday, January 19, 2009 5:30 PM