YAMAHA TMAX 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 61 of 124
Funciones de los instrumentos y mandos
5-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU77 352
Toma de corriente continua
auxiliar
E ste modelo e stá e quip ado con u na tom a
de corriente contin ua auxili ar de 12 V. L a
tom a de corriente contin ua s e enc uentr a en
el interior del comp artimento del antero.
ATENCIÓN
SCA154 32
El accesorio conectado a la toma de co-
rriente continua no debe utilizarse con el
motor parado y la carga no debe superar
nunca 24 W (2 A) pues, de lo contrario,
puede fundirse el fusible o descargarse
la batería.
Para utilizar la toma de corriente conti-
nua auxiliar
1. A bra el comp artimento del antero.
2. Q uite el cont acto.
3 .Extr aig a la ta pa de l a tom a de corrien-
te contin ua.
4. Ap agu e el a ccesorio.
5. Introd uzc a el ench ufe del acce sorio en
l a tom a de corriente contin ua auxili ar.
6. Dé el cont acto y arra nque el motor.
7. Enciend a el acce sorio.
NOTA
De sp ué s de u tilizar l a motociclet a, no olvide
a pag ar el a ccesorio, de sconect arlo y, a
contin uación, coloc ar l a t apa de l a tom a de
corriente contin ua.
ADVERTENCIA
SWA14361
Para evitar una descarga eléctrica o un
cortocircuito, compruebe que esté colo-
cado el capuchón cuando no utilice la
toma de corriente continua.1. Tom a de corriente contin ua
1
1. Capuchón de l a toma de corriente contin ua
1
BV1-9-S0.book 28 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 62 of 124
Funciones de los instrumentos y mandos
5-29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU15 306
Caballete lateral
El c aballete l ater al se enc uentr a en el la do
iz qu ierdo del bastidor. Leva nte el caballete
l a ter al o b ájelo con el pie mientr as su jeta el
vehíc ulo en po sición vertica l.
NOTA
El interruptor incorpor ado del c aballete l ate-
r a l forma parte del sis tem a de corte del cir-
c u ito de encendido, qu e corta el encendido
en determina das s ituacione s. (Vé ase l a s i-
g uiente sección p ara u n a explic ación del
sis tem a de corte del circ uito de encendido).
ADVERTENCIA
SWA10242
No se debe conducir el vehículo con el
caballete lateral bajado o si éste no pue-
de subirse correctamente (o no se man-
tiene arriba); de lo contrario, el caballete
lateral puede tocar el suelo y distraer al
conductor, con el consiguiente riesgo
de que éste pierda el control. El sistema
Yamaha de corte del circuito de encendi-
do ha sido diseñado para ayudar al con-
ductor a cumplir con la responsabilidad
de subir el caballete lateral antes de ini-
ciar la marcha. Por tanto, compruebe re-
gularmente este sistema y hágalo
reparar en un concesionario Yamaha si
no funciona correctamente.
SAU66771
Sistema de corte del circuito de
encendido
El sis tem a de corte del circ uito de encendi-
do (form ado por el interr uptor del c aballete
l a ter al y lo s interr uptore s de l a lu z de freno)
tiene las funciones s ig uiente s.
Impide el arr an que c uando el c aballe-
te l ater al e stá lev ant ado pero no e stá
a ccion ado ningu no de los freno s.
Impide el arr anqu e c uando es tá accio-
n a do uno de los frenos pero el c aballe-
te l ater al perm anece bajado.
P ara el motor c uando se ba ja el c aba-
llete la teral.
Compr ueb e periódic amente el f uncion a-
miento del sis tem a de corte del circ uito de
encendido conforme al procedimiento si-
g uiente.
BV1-9-S0.book 29 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 63 of 124
Funciones de los instrumentos y mandos
5-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Con el motor parado:
1. Baje el caballete lateral.
2. Compruebe que el interruptor de paro del motor esté activado.
3. Dé el contacto.
4. Mantenga accionado el freno delantero o trasero.
5.
Pulse el interruptor “ON/ ”.
¿Arranca el motor?
Con el motor todavía parado:
6. Suba el caballete lateral.
7. Mantenga accionado el freno delantero o trasero.
8.
Pulse el interruptor “ON/ ”.
¿Arranca el motor?
Con el motor todavía en marcha:
9. Baje el caballete lateral.
¿Se cala el motor?
El sistema está correcto. Se puede
utilizar el scooter.
Es posible que el interruptor del
caballete lateral no funcione
correctamente.
No debe utilizar el scooter hasta que lo
haya revisado un concesionario Yamaha.
Es posible que el interruptor de freno no
funcione correctamente.
No debe utilizar el scooter hasta que lo
haya revisado un concesionario Yamaha.
Es posible que el interruptor del
caballete lateral no funcione
correctamente.
No debe utilizar el scooter hasta que lo
haya revisado un concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
El vehículo debe colocarse sobre el caballete central durante esta
revisión.
Si observa alguna anomalía, haga revisar el sistema en un
concesionario Yamaha antes de
utilizar el vehículo.
NO Sí
SíNO
SíNO
BV1-9-S0.book 30 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 64 of 124
6-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Para su seguridad – comprobaciones previas
SAU63440
Revi se el vehíc ulo c ada vez que lo u tilice para e sta r segu ro de que se enc uentr a en condi-
cione s de f uncion amiento seg uras . Obs erve siempre lo s procedimiento s y progr am as de re-
vi sión y m antenimiento que se de scri ben en el m an ual.
ADVERTENCIA
SWA11152
Si no revisa o mantiene el vehículo co rrectamente aumentarán las posibilidades de
accidente o daños materiales. No utilice el vehículo si observa cualquier anomalía. Si
una anomalía no puede resolverse mediante los procedimientos que se facilitan en
este manual, haga revisar el vehículo en un concesionario Yamaha.
Ante s de utiliz ar e ste vehíc ulo, compr ueb e los punto s s ig uiente s:
ELEMENTO COMPROBACIONES PÁGINA
Gasolina Compro
bar nivel en el depó sito de gas olina.
Poner g asolin a si es nece sario.
Compro bar si exi sten fugas en la línea de com bustib le.
ar que el t ubo respir adero y el t ubo de rebose del
depós ito de gas olina no e stén obs truido s, agriet ados o
dañado s y compro bar las conexiones de los tubos. 5-21,
5-22
Aceite de motor Compro
bar niv
el de aceite en el motor.
s nece sario, añadir aceite del tipo recomend ado
has ta el nivel e specific ado.
Compro bar si exi sten fugas . 8-11
Líquido refrigerante Compro
bar nivel en el depó sito de lí quido refriger ante.
s nece sario, añadir líquido refriger ante del tipo
recomend ado hasta el nivel e specific ado.
Compro bar si exi sten fugas en el sis tem a de
refriger ación. 8-14
Freno delantero Compro
bar funcionamiento
.
uncionamiento es blando o es ponjoso, solicit ar a
un conces ionario Y amaha que p urgue el sis tem a
hidráulico.
Compr uebe el de sgas te de l as pas tillas de freno.
ambiar si e s nece sario.
Compro bar nivel de líquido en el depó sito.
s nece sario, añada el lí quido de freno recomend ado
has ta el niv
el que s e especific a.
Compro bar si exi sten fugas en el sis tem a hidráu lico. 8-21,
8-2 3
Freno trasero Compro
bar funcionamiento.
uncionamiento es blando o es ponjoso, solicit ar a
un conces ionario Y amaha que p urgue el sis tem a
hidráulico.
Compr uebe el de sgas te de l as pas tillas de freno
.
ambiar si e s nece sario.
Compro bar nivel de líquido en el depó sito.
s nece sario, añada el lí quido de freno recomend ado
has ta el nivel que se especific a.
Compro bar si exi sten fugas en el sis tem a hidráu lico. 8-21,
8-2 3
BV1-9-S0.book 1 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 65 of 124
Para su seguridad – comprobaciones previas
6-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Puño del acelerador
ar si el f uncionamiento es suave.
Compr uebe el j uego li bre del puño del acelerador.
s nece sario, solicite a un conces ionario Y amaha que
aj us te el j uego li bre del p uño del aceler ador y l ubrique el
c ab le y l a caja del p uño. 8-17,
8-26
Ruedas y neumáticos Comproba
r si e stán da ñados.
Comproba r estado de lo s neumátic
os y prof undid ad del
di bu jo.
Comproba r la pres ión.
Corregir si e s necesa rio. 8-1
8,
8-20
Manetas de freno
ar si el f uncionamiento es suave.
ubric ar lo s punto s de pivote de l as m anetas si e s
nece sario. 8-26
Caballete central,
caballete lateral
ar si el f uncionamiento es suave.
ubric ar lo s pivote s s i e s necesa ri
o. 8-27
Fijaciones del bastidor Comproba
r que todas las tuerc as, pernos y tornillo s
es tén correctamente apretados .
ar si e s nece sario. —
Instrumentos, luces,
señales e interruptores Comproba
r funcion amiento.
Corregir si e s necesa rio. —
Interruptor del
caballete lateral Comproba
r funcion amiento del s is tem a de corte del
circ uito de encendido.
s is tem a no funcion a correctamente, solicit ar a un
conces ionari
o Y am aha qu e revise el vehíc ulo. 5-29
ELEMENTO
COMPROBACIONES PÁGINA
BV1-9-S0.book 2 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 66 of 124
7-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Utilización y puntos importantes para la conducción
SAU15952
Lea a tent amente el m anua l p ara f amili ari-
z a rs e con todo s lo s m andos . Si tiene du das
s o bre algún m ando o f unción, con sulte a su
conce sion ario Y am ah a.
ADVERTENCIA
SWA10272
Si no se familiariza con los mandos pue-
de perder el control, con el consiguiente
riesgo de accidente o daños personales.
SAU77750
NOTA
E ste modelo e stá e quip ado con:
un sens or de ángu lo de inclinación
p a ra que se pa re el motor en c aso de
v u elco. En e se c aso la lu z de a viso de
a verí a del motor se enciende, pero no
s e tr ata de u n fallo. Qu ite el cont acto
p a ra que se apag ue l a lu z de avi so. De
lo contr ario el motor no a rranc ará,
au nque gire al p ulsa r el interr uptor de
a rr anqu e.
un sis tem a de p aro automático del
motor. El motor se p ara au tomátic a-
mente si se deja a l r alentí d ura nte 20
min uto s. Si el motor se pa ra , p uls e el
interr uptor de a rranque pa ra volver a
ponerlo en m arch a.
BV1-9-S0.book 1 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 67 of 124
Utilización y puntos importantes para la conducción
7-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU770 82
Arranque del motor
ATENCIÓN
SCA10251
Véanse en la página 7-5 las instruccio-
nes para rodar el motor antes de utilizar
el vehículo por primera vez.
P ara que el sis tem a de corte del circ uito de
encendido permit a el a rran que, el c aballete
l a ter al de be e sta r sub ido. (Con sulte l a pági-
n a 5-29).
1. Con l a ll ave inteligente activ ada, a cér-
qu ese al vehíc ulo.
2. P uls e el interr uptor “ON/ ”.
Un a vez identific ada la lla ve inteligen-
te, el z um ba dor suena dos vece s y el
c aba llete centr al y l a di
rección (si e s-
tán blo que ados ) se desb loque an. To-
d as las luce s indic ador as y de avi so
de ben encender se brevemente y lu e-
go apagars e.
L a lu z de avi so del s is tem a ABS de be
encender se c uando se da el cont acto
y apagars e c uando el vehíc ulo alc an-
z a u n a velocid ad de
10 km/h (6 mi/h) o
su perior.
ATENCIÓN
SCA22510
Si una luz de aviso o indicadora no fun-
ciona como se ha descrito anteriormen-
te, consulte en la página 5-2 las
instrucciones para comprobar el corres-
pondiente circuito. 3
. Cierre complet amente el aceler ador.
4. Arr anqu e el motor p ulsa ndo el inte-
rr uptor “ON/ ” mientr as a ccion a el
freno del antero o tr asero.
Si el motor no h a a rra ncado a lo s 5 se-
g undo s de p ulsa r el interr uptor
“ON/ ”, e spere 10 seg undo s p ara
que se re stablezc a la ten sión de la ba-
terí a a nte s de volver a pulsa r el inte-
rr upt
or.
ATENCIÓN
SCA1104 3
Para prolongar al máximo la vida útil del
motor, ¡nunca acelere mucho con el mo-
tor frío!
1. Interruptor “ON/ ”
1
BV1-9-S0.book 2 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 68 of 124
Utilización y puntos importantes para la conducción
7-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU4509 3
Inicio de la marcha
1. Mientras mantiene apret ada la m anet a
del freno tr asero con l a m ano iz quier-
d a y su jeta el asa de aga rre con l a
m ano derech a, emp uje el scooter fu e-
r a del c aballete centr al.
2. Oc upe el as iento y ajus te lo s e spejos
retrovi sore s.
3 .Enciend a lo s intermitente s.
4. Compr uebe si viene tráfico y l uego
gire lent amente el p uño del a celerador
(e
n el l ado derecho) pa ra inici ar l a
m arch a.
5. Ap ague los intermitente s.
SAU167 82
Aceleración y desaceleración
La velocid ad p uede ajus ta rs e abriendo y
cerr ando el a celerador. P ara increment ar l a
velocid ad, gire el p uño del a celerador en l a
dirección ( a). P ara red ucir l a velocid ad, gire
el p uño del a celerador en l a dirección ( b).
1. A sa de agarre
1(a)
(b)
BV1-9-S0.book 3 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 69 of 124
Utilización y puntos importantes para la conducción
7-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU16794
Frenada
ADVERTENCIA
SWA10 301
Evite frenar fuerte o bruscamente
(en especial cuando esté inclinado
hacia un lado), ya que el scooter
puede derrapar o volcar.
Cruces del tren, los rieles del tran-
vía, las planchas de hierro en luga-
res en obra y las tapas de
alcantarilla pueden ser muy resba-
ladizos cuando están mojados. Por
lo tanto, reduzca la velocidad cuan-
do se aproxime a dichos lugares y
crúcelos con precaución.
Tenga en cuenta que frenar sobre
una calzada húmeda es mucho más
difícil.
Conduzca despacio al bajar una
pendiente, ya que frenar puede re-
sultar muy difícil.
1. Cierre complet amente el aceler ador.
2. Apli que sim ultáne amente los frenos
del antero y tr asero aument ando la
pre sión de forma gradual.
Delante Detrás
BV1-9-S0.book 4 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 70 of 124
Utilización y puntos importantes para la conducción
7-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU16 821
Consejos para reducir el
consumo de gasolina
El con sumo de gas olina depende en gr an
medid a del es tilo de condu cción. Considere
lo s cons ejos s ig uiente s p ara red ucir el con-
su mo de g asolin a:
Evite revol uciona r mucho el motor d u-
r a nte las a celer aciones .
Evite revol ucion ar m ucho el motor en
p unto m uerto.
P are el motor en l uga r de dej arlo a r a-
lentí d ura nte periodos prolongados (p.
ej. en lo s a tas cos, en lo s s emáforo s o
en lo s p as os a nivel).
SAU16 842
Rodaje del motor
No exi ste un periodo má s importa nte para
l a vid a del motor que el comprendido entre
0 y 1600 km (1000 mi). Por e sta r azón,
de be leer atent amente el m ateri al s ig uiente.
P uesto que el motor e s n uevo, no lo f uerce
exce siv amente d ura nte lo s primero s 1600
km (1000 mi). L as diferente s piez as del mo-
tor se de sg as ta n y p ulen h asta sus holgu ras
correct as de tr abajo. D ura nte es te periodo
de be evit ar el f uncion amiento p
rolong ado a
todo gas o cualqu ier condición que pueda
provoc ar el s obrec alent amiento del motor.
SAU 365 32
0–1000 km (0–600 mi)
Evite un f uncion amiento prolong ado a má s
de 5100 r/min. ATENCIÓN: A los 1000 km
(600 mi) de funcionamiento se debe
cambiar el aceite del motor y sustituir el
cartucho o elemento del filtro.
[SCA112 83]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Evite un f uncion amiento prolong ado a má s
de 6100 r/min.
1600 km (1000 mi) y más
Y a p uede utiliz ar el vehíc ulo norm almente.
ATENCIÓN
SCA10 311
Mantenga el régimen del motor fue-
ra de la zona roja del tacómetro.
Si surge algún problema durante el
rodaje del motor lleve inmediata-
mente el vehículo a un concesiona-
rio Yamaha para que lo revise.
BV1-9-S0.book 5 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分