YAMAHA TRACER 900 GT 2021 Manuale duso (in Italian)
Page 91 of 118
Manutenzione e regolazione periodiche
7-23
7
trollare il livello d’usura delle pastiglie dei
freni e la presenza di perdite nel circuito fre-
ni. Se il livello del liquido freni cala improv-
visamente, fare controllare il mezzo da un
concessionario Yamaha prima di continua-
re a utilizzarlo.
HAU22734
Cambio del li qui do freniFar cambiare il liquido freni da un conces-
sionario Yamaha ogni 2 anni. Inoltre, fare
sostituire le guarnizioni di tenuta delle pom-
pe e delle pinze freno, nonché i tubi freno,
agli intervalli elencati qui di seguito o prima
nel caso in cui presentino danni o perdite.
Guarnizioni di tenuta freno: ogni 2 anni
Tubi freni: ogni 4 anni
HAU22762
Tensione della catenaControllare e regolare sempre, se occorre,
la tensione della catena prima di utilizzare il
mezzo.
HAU92611
Per controllare la tensione d ella catena
1. Posizionare il motociclo sul cavalletto centrale.
2. Mettere la trasmissione in posizione di folle.
3. Trovare il punto centrale della catena
(posizione B) misurando (circa 53 mm
(2.09 in)) in avanti dal bordo della stri-
scia catena, come illustrato.
4. Spingere verso il basso il centro della catena di trasmissione e misurare la
distanza A dalla striscia catena al cen-1. Bordo della striscia catena
2. Posizione B2 1
UBAPH0H0.book Page 23 Monday, December 21, 2020 3:22 PM
Page 92 of 118
Manutenzione e regolazione perio diche
7-24
7
tro della maglia della catena che si sta
premendo verso il basso nella posizio-
ne B.
5. Se la distanza A non è corretta, rego- larla come segue. ATTENZIONE: Una
tensione errata della catena di tra-
smissione sovraccarica il motore,
così come altre parti vitali del moto-
ciclo e può provocare lo slittamento
o la rottura d ella catena. Se la di-
stanza A è più d i 55.0 mm (2.17 in),
la catena potrebbe danne ggiare il
telaio, il forcellone e altre parti. Per
impe dire che ciò avven ga, mante- nere la tensione
della catena di tra-
smissione entro i limiti specificati.
[HCA23070]
HAU92600
Per regolare la tensione della catena
Rivolgersi a un concessionario Yamaha pri-
ma di regolare la tensione della catena.
1. Fare scendere il motociclo dal caval- letto centrale, e poi abbassare il caval-
letto laterale.
2. Allentare il dado perno ruota e il con- trodado su ciascun lato del forcellone.
3. Posizionare il motociclo sul cavalletto centrale. 4. Per tendere la catena di trasmissione,
girare il bullone di regolazione tensio-
ne della catena su ciascun lato del for-
cellone in direzione (a). Per allentare la
catena di trasmissione, girare il bullo-
ne di regolazione su ciascun lato del
forcellone in direzione (b), e poi spin-
gere la ruota posteriore in avanti.
NOTA
ciascun lato del forcellone, accertarsi che
entrambi i tendicatena siano nella stessa
posizione per un allineamento corretto del-
la ruota.5. Fare scendere il motociclo dal caval-letto centrale, e poi abbassare il caval-
letto laterale.
1. Striscia catena di trasmissione
2. Distanza ADistanza A:45.0–50.0 mm (1.77–1.97 in)21
1. Tendicatena
2. Dado perno ruota
3. Bullone di regolazione tensione della catena
4. Controdado
5. Riferimenti di allineamento
5 3
1 2
4
1. Bullone di regolazione tensione della catena
2. Controdado
(a)1
2
(b)
UBAPH0H0.book Page 24 Monday, December 21, 2020 3:22 PM
Page 93 of 118
Manutenzione e regolazione periodiche
7-25
7
6. Stringere il dado perno ruota, poi i
controdadi alle relative coppie di ser-
raggio secondo specifica.
7. Verificare che i tendicatena siano nella stessa posizione, la tensione della ca-
tena sia regolata correttamente, e che
la catena di trasmissione si muova in
modo uniforme.
HAU23027
Pulizia e lubrificazione d ella ca-
tena di trasmissioneSi deve pulire e lubrificare la catena di tra-
smissione agli intervalli specificati nella ta-
bella della manutenzione periodica e
lubrificazione, altrimen ti si usura rapida-
mente, specialmente se si percorrono zone
molto umide o polverose. Eseguire la ma-
nutenzione della catena di trasmissione
come segue.ATTENZIONE
HCA10584
Si deve lubrificare la catena di trasmis-
sione dopo il lava ggio del motociclo,
l’utilizzo dello stesso sotto la pio ggia o in
zone umi de.1. Pulire la catena di trasmissione con un
apposito detergente e una spazzola
soffice. ATTENZIONE: Per prevenire
il danne ggiamento deg li O-rin g, non
pulire la catena d i trasmissione con
macchine di lava ggio a g etti di va-
pore o d i acqua a d alta pressione, o
con solventi non appropriati.
[HCA11122]
2. Asciugare la catena di trasmissione con un panno.
3. Lubrificare a fondo la catena di tra- smissione con un lubrificante specifi-
co per catene a O-ring. ATTENZIONE: Non usare olio moto-
re o q ualsiasi altro lubrificante per
la catena di trasmissione, in quanto
potrebbero contenere sostanze
che danne ggiano gli O-rin g.
[HCA11112]
Coppie di serra ggio:
Dado perno ruota:
105 N·m (10.5 kgf·m, 77 lb·ft)
Controdado: 16 N·m (1.6 kgf·m, 12 lb·ft)
UBAPH0H0.book Page 25 Monday, December 21, 2020 3:22 PM
Page 94 of 118
Manutenzione e regolazione perio diche
7-26
7
HAU23098
Controllo e lubrificazione dei caviPrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento di tutti i cavi di co-
mando e le condizioni dei cavi, e lubrificare
le estremità cavi, se necessario. Se un cavo
è danneggiato o non si muove agevolmen-
te, farlo controllare o sostituire da un con-
cessionario Yamaha. AVVERTENZA!
Eventuali danni al corpo esterno dei cavi
possono comportare l’arru gginimento
d ei cavi all’interno e interferire sul movi-
mento dei cavi stessi. Se i cavi sono dan-
ne ggiati, sostituirli al più presto
possibile per prevenire con dizioni di
mancata sicurezza.
[HWA10712] HAU82490
Controllo e lubrificazione
della
manopola acceleratorePrima di ogni utilizzo, controllare sempre il
funzionamento della manopola accelerato-
re. Inoltre, si deve fare lubrificare il corpo
manopola acceleratore da un concessiona-
rio Yamaha agli intervalli specificati nella ta-
bella di manutenzione periodica.
HAU44276
Controllo e lubrificazione dei pe-
d ali freno e cambioPrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento dei pedali freno e
cambio e lubrificare, se necessario, i perni
di guida dei pedali.
Ped ale freno
Ped ale cambio
Lubrificante consi
gliato:
Lubrificante per cavi Yamaha o altro
lubrificante per cavi idoneo
UBAPH0H0.book Page 26 Monday, December 21, 2020 3:22 PM
Page 95 of 118
Manutenzione e regolazione periodiche
7-27
7
HAU23144
Controllo e lubrificazione delle
leve freno e frizionePrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento delle leve freno e
frizione e lubrificare, se necessario, i perni
di guida delle leve.
Leva freno
Leva frizione
Lubrificante consi
gliato:
Grasso a base di sapone di litio
Lubrificanti consi gliati:
Leva freno:
Grasso al silicone
Leva frizione: Grasso a base di sapone di litio
UBAPH0H0.book Page 27 Monday, December 21, 2020 3:22 PM
Page 96 of 118
Manutenzione e regolazione perio diche
7-28
7
HAU88860
Controllo e lubrificazione d el ca-
valletto centrale e del cavalletto
lateralePrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento del cavalletto cen-
trale e del cavalletto laterale, e lubrificare,
se necessario, i perni di guida e le superfici
di contatto metallo/metallo.
AVVERTENZA
HWA10742
Se il cavalletto centrale o il cavalletto la-
terale non si alza e non si abbassa a ge-
volmente, farlo controllare o riparare da
un concessionario Yamaha. Altrimenti il
cavalletto centrale o il cavalletto laterale
potrebbe toccare il terreno e distrarre il
pilota, con conse guente eventuale per-
d ita del controllo d el mezzo.
HAUM1653
Lubrificazione dei perni d el for-
celloneSi devono fare lubrificare i perni di guida del
forcellone da un concessionario Yamaha
agli intervalli specificati nella tabella di ma-
nutenzione e lubrificazione periodica.
Lubrificanti consi gliati:
Cavalletto centrale:
Grasso a base di sapone di litio
Cavalletto laterale: Grasso al bisolfuro di molibdeno
Lubrificante consi gliato:
Grasso a base di sapone di litio
UBAPH0H0.book Page 28 Monday, December 21, 2020 3:22 PM
Page 97 of 118
Manutenzione e regolazione periodiche
7-29
7
HAU23273
Controllo della forcellaSi devono controllare le condizioni ed il fun-
zionamento della forcella come segue agli
intervalli specificati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le con dizioni
Controllare che i tubi di forza non presenti-
no graffi, danneggiamenti o eccessive per-
dite di olio.
Per controllare il funzionamento
1. Posizionare il veicolo su una superficie piana e mantenerlo diritto.
AVVERTENZA! Per evitare infortuni,
supportare fermamente il veicolo in
mo do che non ci sia pericolo che si
ribalti.
[HWA10752]
2. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volte
verso il basso per verificare se la for-
cella si comprime e si estende regolar-
mente.
ATTENZIONE
HCA10591
Se la forcella è danne ggiata o non fun-
ziona a gevolmente, farla controllare o ri-
parare da un concessionario Yamaha.
HAU45512
Controllo dello sterzoSe usurati o allentati, i cuscinetti dello ster-
zo possono essere fonte di pericoli. Pertan-
to si deve controllare il funzionamento dello
sterzo come segue agli intervalli specificati
nella tabella della ma nutenzione periodica
e lubrificazione.
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale. AVVERTENZA! Per evitare
infortuni, supportare fermamente il
veicolo in mod o che non ci sia peri-
colo che si ribalti.
[HWA10752]
2. Tenere le estremità inferiori degli steli forcella e cercare di muoverli in avanti
e all’indietro. Se si sente del gioco,
fare controllare o riparare lo sterzo da
un concessionario Yamaha.
UBAPH0H0.book Page 29 Monday, December 21, 2020 3:22 PM
Page 98 of 118
Manutenzione e regolazione perio diche
7-30
7
HAU23292
Controllo dei cuscinetti ruoteSi devono controllare i cuscinetti ruota an-
teriore e posteriore agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione. Se c’è del gioco nel mozzo
ruota, o se la ruota non gira agevolmente,
fare controllare i cuscinetti ruote da un con-
cessionario Yamaha.
HAU50212
BatteriaLa batteria si trova sotto la sella pilota. (Ve-
dere pagina 4-28.)
Questo modello è equipaggiato con una
batteria ricaricabile con valvola di sicurezza
VRLA (Valve Regulated Lead Acid). Non oc-
corre controllare l’elettrolito o aggiungere
acqua distillata. Tuttavia, occorre controlla-
re i collegamenti dei cavi batteria e, se ne-
cessario, stringerli.
AVVERTENZA
HWA10761
Il liqui do della batteria è velenoso e
pericoloso, in quanto contiene aci-
d o solforico che provoca ustioni
g ravi. Evitare qualsiasi contatto con
la pelle, g li occhi o g li abiti e prote g- g
ere sempre gli occhi quand o si la-
vora vicino alle batterie. In caso di
contatto, ese guire i se guenti prov-
ved imenti di PRONTO SOCCORSO.
CONTATTO ESTERNO: Sciac-
quare con molta ac qua.
CONTATTO INTERNO: Bere gran di q uantità di ac qua o latte e
chiamare imme diatamente un
me dico.
OCCHI: Sciac quare con acq ua
per 15 minuti e ricorrere imme-
d iatamente a d un me dico.
Le batterie pro ducono gas i dro ge-
no esplosivo. Pertanto tenere le
scintille, le fiamme, le si garette ecc.
lontane dalla batteria e provve dere
a d una ventilazione a deg ua ta
quan-
d o s
i carica la batteria in ambienti
chiusi.
TENERE QUESTA E TUTTE LE BAT-
TERIE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
Per caricare la batteria
Fare caricare al più presto possibile la bat-
teria da un concessionario Yamaha, se
sembra che si sia scaricata. Tenere presen-
te che la batteria tende a scaricarsi più ra-
pidamente se il veicolo è equipaggiato con
accessori elettrici optional.
1. Cavo positivo batteria (rosso)
2. Batteria
3. Cavo negativo batteria (nero)
1 1
2
1
2
3 3
UBAPH0H0.book Page 30 Monday, December 21, 2020 3:22 PM
Page 99 of 118
Manutenzione e regolazione periodiche
7-31
7
ATTENZIONE
HCA16522
Per caricare una batteria ricaricabile con
valvola di sicurezza VRLA (Valve Re gula-
te d Lea d Acid ), occorre un caricabatte-
ria speciale (a tensione costante). Se si
utilizza un caricabatteria convenzionale
si danne ggia la batteria.Rimessa ggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il veicolo per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto. ATTENZIONE: Quando si
rimuove la batteria, accertarsi che il
blocchetto accensione sia spento,
poi scolle gare il cavo ne gativo pri-
ma di scolle gare il cavo positivo.
[HCA16304]
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria
prima dell’installazione.
ATTENZIONE: Quan do si installa la
batteria, accertarsi che il blocchet-
to accensione sia spento, poi colle-
g are il cavo positivo prima di
colle gare il cavo ne gativo.
[HCA16842]
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria.ATTENZIONE
HCA16531
Tenere la batteria sempre carica. Se si
ripone una batteria scarica, si possono
provocare danni permanenti alla stessa.
HAU92741
Sostituzione dei fusibiliLa scatola fusibili si trova sotto la sella pilo-
ta. (Vedere pagina 4-28.)1. Scatola fusibili
111
UBAPH0H0.book Page 31 Monday, December 21, 2020 3:22 PM
Page 100 of 118
Manutenzione e regolazione perio diche
7-32
7
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.NOTA Sul retro del coperchio scatola fusibili
si trova un fusibile di riserva.
Utilizzare un estrattore per fusibili per
rimuovere il fusibile.
1. Spegnere il blocchetto accensione e
spegnere il circuito elettrico in que-
stione.
2. Rimuovere il coperchio scatola fusibili premendo verso l’interno sui due punti
indicati sul coperchio e tirando verso
l’alto.
3. Rimuovere il fusibile bruciato con l’estrattore per fusibili.
1. Fusibile luce stop
2. Fusibile terminale 2
3. Fusibile dell’accensione 2
4. Fusibile sistema di segnalazione
5. Fusibile dell’accensione
6. Fusibile faro
7. Fusibile ECU ABS
8. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
9. Fusibile della valvola a farfalla elettronica
10.Fusibile di backup 2
11.Fusibile principale
1 12
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11 11 9
10 10 10
11
1. Fusibile motorino ABS
2. Fusibile del solenoide ABS
3. Fusibile motorino ventola radiatore
4. Fusibile accessorio 2
5. Fusibile terminale 1
6. Fusibile di backup
7. Fusibile SCU
8. Fusibile del riscaldatore
9. Fusibile del regolatore automatico della ve- locità
10.Estrattore per fusibili
11.Fusibile di riserva
1 1
2
3
1
2
3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
10 10 10
11 11 11
11 11 11
1. Estrattore per fusibili
1 1 1
UBAPH0H0.book Page 32 Monday, December 21, 2020 3:22 PM