YAMAHA TRICITY 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 61 of 72
61
OSTRZEŻENIE:
Podczas kontroli układu paliwowego, nie wolno palić. Upewnić się, że w
pobliżu nie ma otwartego ognia lub źródeł iskier, w tym lampek
sygnalizacyjnych z podgrzewaczy wody lub pieców. Benzyna lub opary
benzyny mogą się zapalić lub wybuchnąć, powodując poważne obrażenia
ciała lub uszkodzenie mienia.
Schemat możliwych usterek
Problemy z uruchomieniem lub słabe osiągi silnika
Przegrzewanie silnika
OSTRZEŻENIE:
Nie należy wyjmować korka chłodnicy, gdy silnik i chłodnica są gorące.
Gorący płyn i para mogą wytrysnąć pod ciśnieniem, co może spowodować
poważne obrażenia. Należy odczekać, aż silnik ostygnie.
Na korku chłodnicy umieścić grubą szmatę, np. ręcznik, a następnie powoli
obrócić korek w lewo, do ustalonej pozycji, aby umożliwić ujście
pozostałego ciśnienia. Kiedy syk nie będzie słyszalny, nacisnąć na korek,
obracać go dalej w lewo, a następnie zdjąć korek.
SPRAWDZIĆ POZIOM PALIWA W ZBIORNIKU.
JEST SPRĘŻANIE.
ZATANKOWAĆ PALIWO.
OTWORZYĆ MANETKĘ GAZU DO POŁOW Y I UR UCHOMIĆ ROZR USZNIK.
NIE MA SPRĘŻANIA.
WYSTARCZAJĄCO DUŻO PALIWA. SPRAWDZIĆ AKUMULATOR. AKUMULATOR
BRAK PALIWA. NIE MOŻNA UR UCHOMIĆ SILNIKA, SPRAWDZIĆ AKUMULATOR.
UR UCHOMIĆ ROZR USZNIK.
SPRAWDZIĆ POJAZD W SERWISIE YAMAHA.
SILNIK NIE UR UCHAMIA SIĘ, SPRAWDZIĆ POJAZD W SERWISIE YAMAHA.
OCZYŚCIĆ ŚWIECĘ , WYREGULOWAĆ SZC ZELINĘ LUB W YMIENIĆ ŚWIECĘ.
NIE MOŻNA UR UCHOMIC SILNIKA, SPRAWDZIĆ SPRĘŻANIE.
SZYBKIE OBROTY SILNIKA.
WOLNE OBROTY SILNIKA.
WILGOTNA.
WYKRĘCIĆ ŚWIECĘ ZAPŁONOWĄ I SPRAWDZIĆ ELEKTRODY.
SUCHA.
SPRAWDZIĆ POŁĄCZENIA, NAŁADOWAĆ W SERWISIE YAMAHA.
1. PALIWO
2. AKUMULATOR
3. ZAPŁON
SPRAWDZIĆ POJAZD W SERWISIE YAMAHA.
4. SPRĘŻANIE
UR UCHOMIĆ ROZR USZNIK.
AKUMULATOR DZIAŁA.
NIE MOŻNA UR UCHOMIC SILNIKA, SPRAWDZIĆ ZAPŁON. ! !
Page 62 of 72
62
WSKAZÓWKA
Jeśli płyn chłodzący nie jest dostępny, zamiast płynu może być użyta woda z
kranu, pod warunkiem, że zostanie wymieniona na zalecany płyn chłodzący,
tak szybko, jak to możliwe.
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI
Informacja dotycząca koloru matowego
UWAGA:
Niektóre modele wyposażone są w części zamienne w matowym kolorze.
Pamiętaj, aby skontaktować się z Dealerem Yamaha o radę, jakich produktów
należy użyć do czyszczenia pojazdu. Użycie szczotki, agresywnie chemicznych
środków czyszczących może podczas czyszczenia spowodować porysowanie
lub uszkodzenie ich powierzchni. Również, do części matowych nie powinien
być stosowany wosk.
Pielęgnacja
Podczas, gdy otwarta konstrukcja pojazdu ujawnia atrakcyjność technologii,
ale także sprawia, że jest bardziej podatna na działanie słońca i zimna. Rdza i
korozja mogą rozwijać się, nawet, jeśli używane są wysokiej jakości elementy.
Zardzewiała rura wydechowa może pozostać niezauważona w samochodzie,
a w przypadku pojazdu, umniejsza jego ogólny wygląd. Częsta i odpowiednia
pielęgnacja nie tylko jest wymogiem warunków gwarancji, ale również pozwala
utrzymać pojazd w atrakcyjnym wyglądzie, przedłużyć jego żywotność i
zoptymalizować jego osiągi.
Przed czyszczeniem pojazdu
1. Zatkać wylot rury wydechowej, po ochłodzeniu silnika, aby zapobiec
dostaniu się wody do tłumika. W tym celu można użyć torebki plastikowej
lub tulejki gumowej.
2. Upewnić się, że wszystkie korki, osłony, elektryczne elementy, jak wtyki,
kapturek świecy zapłonowej są prawidłowo założone.
3. Usunąć trudny do usunięcia brud np. wycieki oleju na silniku przy pomocy
specjalnego środka do czyszczenia i szczotki. Nie wolno stosować tego
preparatu w przypadku uszczelek, osi kół. Środek czyszczący spłukać
gruntownie wodą.
Czyszczenie
UWAGA:
Sprawdzić układ chłodzenia u Dealera Yamaha.
Jest wyciek.
Za niski.
.
Spraw
dzić
wycie
ki
Nie ma wycieku.
Odczekać, aż silnik ostygnie.
Dolać płynu chłodzącego (z zaleceniem). Sprawdzić poziom płynu w zbiorniku wyrównawczym i w chłodnicy.
Prawidłowy.
Uruchomić silnik. Jeśli silnik przegrzewa się, sprawdzić układ chłodzenia u Dealera Yamaha.
Page 63 of 72
63
Do czyszczenia kół nie należy stosować preparatów agresywnych
chemicznie. Jeśli jednak użycie takiego środka jest niezbędne należy
postępować zgodnie z instrukcją, a następnie zmyć powierzchnie wodą,
osuszyć i nanieść preparat anty-korozyjny.
Niewłaściwe czyszczenie może uszkodzić elementy pojazdu, takie jak:
owiewki, osłony, panele i inne plastikowe elementy, dlatego podczas ich
mycia należy używać miękkiej szmatki lub gąbki nawilżonej wodą i
preparatem czyszczącym.
Do czyszczenia elementów plastikowych nie wolno stosować agresywnie
chemicznych środków. Należy uważać, aby gąbka nie była nasączona
rozpuszczalnikiem, benzyną, środkiem anty-korozyjnym czy elektrolitem itd.
Nie należy czyścić pojazdu przy pomocy wysoko-ciśnieniowych węży lub
innych tego typu urządzeń. Woda może przedostać się do łożysk,
hamulców, elektrycznych elementów, świateł, wężyków
odpowietrzających, a to może spowodować kosztowne naprawy.
Pojazdy wyposażone w owiewki: podczas mycia nie wolno stosować
środków, które mogłyby porysować lub w inny sposób uszkodzić ten
element. Najlepiej przeprowadzić test preparatu czyszczącego na małej
powierzchni owiewki i upewnić się, że nie pozostawia żadnych rys. Jeśli
owiewka jest porysowana, do wygładzenia powierzchni należy zastosować
specjalny preparat wygładzający powierzchnie.
UWAGA:
Należy zachować ostrożność podczas czyszczenia chłodnicy. Myjki
wysokociśnieniowe mogą uszkodzić użebrowanie chłodnicy. Nie rozpylać na
żeberka chłodnicy pod kątem i podczas natrysku zawsze trzymać dyszę w
odległości, co najmniej 50 cm od użebrowania chłodnicy.
Związane z codziennym użytkowaniem
Zmyć brud ciepłą wodą, użyć gąbki zwilżonej zwykłym środkiem czyszczącym.
Spłukać czystą wodą. Do czyszczenia trudno dostępnych miejsc użyć
szczoteczki do zębów lub szczotki do butelek. Dużo łatwiej zmywać brud, jeśli
przed rozpoczęciem mycia przemyje się powierzchnie wilgotną szmatką.
Po jeździe w deszczu, w sąsiedztwie morza lub drogami posypanymi solą
Ponieważ zarówno sól morska, jak i sól posypana na drodze, w połączeniu z
wodą mają działanie wyjątkowo korodujące, dlatego po jeździe w takich
warunkach należy szczególnie stosować się do poniższych zaleceń:
WSKAZÓWKA
Sól sypana na drogi w czasie zimy może pozostawać na nich, aż do wiosny.
1. Umyć pojazd zimną wodą z mydłem, po ochłodzeniu silnika.
UWAGA:
Do czyszczenia pojazdu nie należy używać ciepłej wody, ponieważ przyspiesza
to korodujące działanie soli.
2. Pokryć preparatem zabezpieczającym przed korozją powierzchnie
metalowe, w szczególności chromowane i niklowane.
Page 64 of 72
64
Czyszczenie owiewki.
Do czyszczenia owiewki nie należy używać produktów alkalicznych,
detergentów zawierających kwas, benzyny, płynu hamulcowego lub
rozpuszczalnika. Oczyścić owiewkę miękką, czystą szmatką lub gąbką, zwilżoną
łagodnym detergentem i wodą. Jeżeli nie uda się oczyścić owiewki za pomocą
łagodnego detergentu można użyć oryginalnego środka czyszczącego
Yamaha do owiewek lub innych wysokiej jakości odpowiednich środków
czyszczących. Niektóre składniki środków czyszczących mogą zostawić rysy na
powierzchni plastikowej owiewki. Przed użyciem, należy je przetestować.
Po czyszczeniu
1. Wytrzeć pojazd irchą, albo miękką szmatką łatwo pochłaniającą wodę.
2. Wypolerować powierzchnie chromowane, aluminiowane i ze stali
nierdzewnej, w tym układ wydechowy, aby zapewnić im właściwy połysk.
3. Pokryć środkiem zabezpieczającym przed korozją wszystkie metalowe
powierzchnie (nawet chromowane i niklowane).
4. Użyć oleju natryskowego, jako uniwersalnego środka czyszczącego, aby
usunąć wszelkie pozostałości brudu.
5. Wypolerować drobne ryski powstałe w wyniku uderzeń kamyków, piasku itd.
6. Zawoskować powierzchnie lakierowane.
7. Dokładnie osuszyć pojazd po umyciu i przykryć go przed przerwą w
eksploatacji.
OSTRZEŻENIE:
Zanieczyszczenia na hamulcach lub oponach mogą być przyczyną utraty
kontroli nad pojazdem.
Upewnić się, że nie ma pozostałości oleju lub wosku na hamulcach i
oponach. Jeśli są, to należy oczyścić tarcze hamulcowe i klocki środkiem
do czyszczenia hamulców lub acetonem. Umyć opony ciepłą wodą z
delikatnym mydłem.
Sprawdzić hamulce i zachowanie się pojazdu na zakrętach, po tych
czynnościach.
UWAGA:
Zastosować olej w aerozolu i wosk w umiarkowanej ilości i pamiętaj, aby
zetrzeć nadmiar.
Nie należy smarować olejem, ani woskiem gumowych i plastikowych części
pojazdu.
Unikać środków zawierających substancje ścierne, gdyż mogą one
uszkodzić lakier.
WSKAZÓWKA
Zasięgnij rady Dealera Yamaha, w sprawie doboru środków do pielęgnacji
pojazdu.
Mycie, deszczowa pogoda mogą spowodować, że szybki rozpraszające
reflektora zaparują. Włączenie reflektora na krótki okres czasu pomaga
usuwać wilgoć z szybek.
Przerwa w eksploatacji
Krótki okres !
Page 65 of 72
65
Pojazd zawsze przechowywać w chłodnym, suchym miejscu i, jeśli to
konieczne, chronić go przed kurzem za pomocą porowatej osłony. Upewnij się,
przed przykryciem pojazdu, że silnik i układ wydechowy są chłodne.
UWAGA:
Przechowywania pojazdu w słabo wentylowanym pomieszczeniu lub
przykrycie go plandeką, gdy jest jeszcze mokry, umożliwi przedostanie się
wody i wilgoci, które powodują korozję.
Aby zapobiec korozji, należy unikać przechowywania pojazdu w
wilgotnych piwnicach, stajniach (ze względu na obecność amoniaku) oraz
miejscach, w których przechowywane są silne środki chemiczne.
Długi okres
Przed planowaną kilkumiesięczną przerwą w eksploatacji, należy wykonać
następujące czynności
1. Zastosować wszystkie instrukcje, przewidziane w punkcie ”Pielęgnacja”.
2. Napełnić zbiornik paliwa i dolać stabilizatora paliwa (jeśli jest dostępny), aby
zapobiec korozji i niszczeniu zbiornika paliwa.
3. Wykonać następujące czynności w celu ochrony cylindrów, pierścieni
tłokowych, itp. przed korozją.
a. Zdjąć kapturek świecy i odkręcić świecę zapłonową.
b. Wlać łyżeczkę oleju silnikowego do otworu świecy zapłonowej.
c. Zainstalować kapturek świecy zapłonowej na świecy, a następnie
umieścić świecę na głowicy tak, aby elektrody były połączone z masą
(to ograniczy iskrzenie podczas czynności z następnego punku).
d. Zakręcić silnik rozrusznikiem kilka razy, aby olej rozprowadził się po
powierzchni cylindra.
e. Zdjąć kapturek świecy zapłonowej ze świecy zapłonowej, a następnie
zainstalować świecę zapłonową i kapturek świecy zapłonowej.
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć uszkodzenia i powstania iskier zapłonowych, należy upewnić się,
że elektrody zostały właściwie połączone z masą.
4. Nasmarować wszystkie linki sterujące i punkty obrotu wszystkich dźwigni, a
także na podpórki bocznej / centralnej.
5. Sprawdzić i skorygować ciśnienie powietrza w oponach, jeśli to konieczne, a
następnie podnieść pojazd tak, że oba koła będą uniesione z podłoża.
Alternatywnie, obracać kołami raz w miesiącu, aby opony nie ulegały
degradacji pozostając w jednym miejscu.
6. Przykryć wylot tłumika plastikową torbą, aby zapobiec przedostawaniu się
wilgoci.
7. Wyjąć akumulator i naładować go. Przechowywać akumulator w
chłodnym, suchym miejscu i przynajmniej raz w miesiącu ładować go. Nie
należy przechowywać akumulatora w zbyt zimnych lub zbyt ciepłych
miejscach (poniżej 0 C lub powyżej 30 C). Więcej informacji przedstawiono
w punkcie: ”Akumulator”.
WSKAZÓWKA
Przed przerwą w eksploatacji pojazdu należy przeprowadzić wszystkie
niezbędne naprawy. !
Page 66 of 72
66
DANE TECHNICZNE
Model MW125
Wymiary
Długość całkowita:
Szerokość całkowita:
Wysokość:
Wysokość siedziska:
Rozstaw osi:
Prześwit:
Minimalny promień skrętu:
1905 mm
73R mm
1215 mm
78M mm
1310 mm
12M mm
2300 mm
Waga
Masa własna:
15O kg
Silnik
Typ silnika:
Układ cylindrów:
Pojemność skokowa:
Średnica cylindra × skok tłoka:
Stopień sprężania:
Rozruch:
Układ smarowania:
chłodzony cieczą, 4Jsuwowy, SOHC
jednocylindrowy
124 cm ³
52, 4 × 57, 9 mm
10,9: 1
rozrusznik elektryczny
mokra miska olejowa
Olej silnikowy
Zalecana marka:
Typ:
Specyfikacja zalecanego oleju:
Wielkość napełnieniaW
okresowa wymiana oleju:
YAMALUBE
SAE 10tJ40, 20tJ40 lub 20tJ50
API Service SG lub wyższa, JASO standard
MA lub MB
0, 8M l
Olej przekładniowy
Typ:
Wielkość napełnieniaW
YAMALUBE 10WJ40 lub SAE 10tJ30 olej
silnikowy typu SE
0, 2M l
Układ chłodzenia
Zalecany płyn niezamarzającyW
Pojemność zbiornika płynu
chłodzącego (do znacznika poziomu
maksymalnego):
Pojemność chłodnicy (w tym
wszystkie drogi chłodzenia):
PŁYN CHŁODZĄCY YAMAHA wyłącznie
0, 33 l
0, 37 l
Filtr powietrza
wkład filtraW
papierowy, nasączany olejem
Paliwo
Zalecane paliwo:
zwykła benzyna bezołowiowa (gazohol
Page 67 of 72
67
Pojemność zbiornika paliwa:
(E10) do zaakceptowania)
6, 6 l
Wtrysk paliwa
Korpus przepustnicy: Znak ID:
1PN1 00
Świeca zapłonowa
Producent /model:
Szczelina świecy zapłonowejW
NGK/CR7E
0,T J 0,U mm
Sprzęgło suche, odśrodkowe automatyczne
Przekładnia
Przełożenie podstawowe:
Przełożenie wtórne:
Typ skrzyni biegów:
Pojedyncza stopniowa
automatyczna (tył / przód):
1,00M
9,533 (44/15 × 39/12)
automatyczna, pasek klinowó
2,36NJ 0,794 : N
Rama
Typ ramy:
Kąt skrętu kierownicyW
Wyprzedzenie sworznia zwrotnicy:
Rozstaw ramyW
stalowy szkielet
20,0M °
68 mm
385, 0 mm
Opona przednia
Typ:
Rozmiar:
Producent / model:
bezdętkowa
90/8MJ14M/C 43P
CHENG SHIN/M6231
Opona tylna
Typ:
Rozmiar:
Producent / model:
bezdętkowa
110/90J12 64P
CHENG SHIN/M6232
Obciążenie
Maksymalne obciążenie:
(całkowita waga kierowcy pasażera,
ładunku i wyposażenia)
169 kg
Ciśnienie powietrza w oponach
(mierzone na zimnych oponach):
Warunki obciążeniaW
PRZÓD
TYŁ
17R kPa E1,75 kGLcm 2)
225 kPa (2,25 kG/cm 2)
Koło przednie
Typ koła:
Rozmiar obręczyW
odlewane
14M/C x MT2.15
Koło tylne
Typ koła:
Rozmiar obręczyW
odlewane
12 x MT2.1R
Jednolity układ hamulcowy
Działanie:
aktywowany przez hamulec tylny
Hamulec przedni
Typ:
Włączanie:
Określony płyn hamulcowy:
hamulec tarczowó
ręczna dźwignia hamulcowa (prawa
stronaF
PŁYN HAMULCOWY YAMAHA (DOT 4F
Hamulec tylny
Typ:
hamulec tarczowy
Page 68 of 72
68
Włączanie:
Określony płyn hamulcowy:
ręczna dźwignia hamulcowa (lewa
stronaF
PŁYN HAMULCOWY YAMAHA (DOT 4)
Zawieszenie przednie
Typ:
Amortyzator:
Skok zawieszenia:
widelec teleskopowy
sprężyna śrubowa/ amortyzator olejowy
90 mm
Zawieszenie tylne
Typ:
Amortyzator:
Skok zawieszenia:
wahacz wleczony
sprężyna śrubowa/amortyzator gazowoJ
olejowy
98 mm
Układ elektryczny
System zapłonu:
Prądnica:
TCI
AC magneto
Akumulator
Model:
Napięcie, pojemność:
YTZ7s
12 V, 6, 0 Ah
Reflektor żarówka halogenowa
Napięcie żarówki, moc × ilość
Światła reflektora:
Światła tylne/ światła hamowania:
Światła kierunkowskazu przedniego:
Światła kierunkowskazu tylnego:
Podświetlenie licznika:
Kontrolka świateł drogowych:
Kontrolka kierunkowskazu:
Lampka ostrzegawcza temperatury
płynu chłodzącego:
Lampka ostrzegawcza problemu
silnikaW
12 V, 55, 0 tL60, 0 t × 1
LEa
12 V, 10, 0 W × 2
12 V, 10, 0 W × 2
LED
LED
LEa
LEa
LEa
Bezpieczniki
Bezpiecznik główny:
Bezpiecznik reflektoraW
Bezpiecznik systemu sygnalizacjiW
Bezpiecznik odtwarzania danychW
O0, 0 A
15, 0 A
10,0 A
10,0 A
INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA
Numery identyfikacyjne
Wpisz w odpowiednie pola numer identyfikacyjny, numer seryjny silnika, które
będą niezbędne w czasie zamawiania części zamiennych od Dealera Yamaha
lub w przypadku kradzieży pojazdu.
NUMER IDENTYFIKACYJNY POJAZDU
NUMER SERYJNY SILNIKA
Page 69 of 72
69
Numer identyfikacyjny pojazdu
1. Numer identyfikacyjny pojazdu
Numer identyfikacyjny pojazdu wybity jest na ramie.
WSKAZÓWKA
Numer identyfikacyjny ramy jest niezbędny do identyfikacji pojazdu i podczas
rejestracji pojazdu.
Numer seryjny silnika
1. Numer seryjny silnika
Numer seryjny silnika jest wybity na dolnej, lewej stronie karteru silnika.
SKOROWIDZ
Nr strony
A
Akumulator 56
B
Blokada stacyjki pilotem 15
C
Ciśnienie powietrza w oponach 49
Czyszczenie przewodu kontrolnego filtra powietrza
w kasecie paska klinowego 48
Czyszczenie przewodu kontrolnego filtra powietrza 47
Czyszczenie wkładu filtra powietrza w kasecie paska klinowego 47
Czyszczenie 62
D
Dane techniczne 66
Demontaż panela 39
Docieranie silnika 31
Dźwignia hamulca przedniego 22
Dźwignia hamulca tylnego 22
E
Eksploatacja i ważne wskazówki dotyczące kierowania 29
F
Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy 12
G
Gazohol 24
Page 70 of 72
70
H
Hamowanie 31
I
Informacja dotycząca koloru matowego 62
Informacje dla użytkownika 68
Informacje dotyczące ogumienia 50
K
Katalizator 24
Kontrola opon 49
Kontrolka kierunkowskazu 16
Kontrolka świateł drogowych 16
Korek zbiornika paliwa 22
L
Lampka ostrzegawcza problemu silnika 16
Lampka ostrzegawcza temperatury płynu chłodzącego 16
Lampki sygnalizacyjne i lampki ostrzegawcze 16
Lokalizacja ważnych etykiet 4
Luz zaworowy 48
M
Miernik paliwa 18
N
Numer identyfikacyjny pojazdu 69
Numer seryjny silnika 69
O
Odlewane obręcze 50
Okresowa konserwacja i regulacje 34
Olej przekładniowy 43
Olej silnikowy i sitko oleju 41
Opis pojazdu 11
Opony 48
Oznaczenia ważniejszych informacji 2
P
Paliwo 23
Parkowanie 32
Pielęgnacja i przerwa w eksploatacji 62
Pielęgnacja 62
Pilot zdalnego sterowania 12
Płyn chłodzący 44
Po czyszczeniu 64
Podnóżek pasażera 25
Podpórka boczna 26
Pomocnicze złącze DC 27
Pomyśl o swoim bezpieczeństwie 5
Prędkościomierz 18
Problemy z uruchomieniem silnika 61
Przed czyszczeniem pojazdu 62
Przegrzewanie silnika 61
Przełącznik kierunkowskazów 21
Przełącznik klaksonu 22
Przełącznik start 22
Przełącznik świateł drogowych i mijania 21