YAMAHA TRICITY 300 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 61 of 114
Manutenção periódica e ajustes
8-1
8
PAU17246
A inspeção, ajuste e lubrificação periódicos
manterão o seu veículo no estado mais se-
guro e eficiente possível. A segurança é
uma obrigação do proprietário/condutor
do veículo. Os pontos mais importantes de
inspeção, ajuste e lubrificação do veículo
são explicados nas páginas a seguir.
Os intervalos especificados na tabela de
manutenção periódica deverão ser apenas
considerados como um guia geral em con-
dições normais de condução. No entanto,
dependendo das condições climáticas, do
terreno, da localização geográfica e da uti-
lização individual, os intervalos de manu-
tenção poderão ter de ser reduzidos.
AVISO
PWA10322
Se o veículo não for manti do em con di-
ções ou se a manutenção for efetua da
incorretamente, o risco de ferimentos
ou morte po de ser maior d urante os pro-
ce dimentos de assistência ou a utiliza-
ção do veículo. Se não estiver
familiariza do com a assistência ao veí-
culo, solicite este serviço a um conces-
sionário Yamaha.
AVISO
PWA15123
Salvo especificação em contrário, desli-
gue o motor durante os proce dimentos
d e manutenção.
Um motor em funcionamento tem
peças em movimento que pod em
pren der-se a partes do corpo ou ao
vestuário e componentes elétricos
que po dem provocar choques ou
incên dios.
Se o motor estiver em funciona-
mento durante os proce dimentos
d e assistência po de provocar feri-
mentos oculares, queima duras, in-
cên dio ou intoxicação por
monóxi do de carbono – pod endo
provocar a morte. Consulte a pági-
na 1-2 para obter mais informações
sobre o monóxi do d e carbono.
AVISO
PWA15461
Os discos, pinças, cilin dros e revesti-
mentos dos travões po dem ficar muito
quentes durante a utilização. Para evitar
eventuais queimad uras, deixe os com-
ponentes dos travões arrefecer antes de
lhes tocar.
PAU17303
O controlo das emissões não funciona ape-
nas para garantir um ar mais limpo, como
também é vital para um funcionamento
adequado do motor e o máximo de desem-
penho. Nas tabelas de manutenção perió-
dica que se seguem, os serviços
relacionados com o controlo de emissões
são agrupados separadamente. Estes ser-
viços requerem dados, conhecimentos e
equipamentos especializados. A manuten-
ção, substituição ou reparação dos dispo-
sitivos e sistemas de controlo de emissões
podem ser realizadas por qualquer profis-
sional ou estabelecimento de reparação
devidamente certificado (caso aplicável).
Os concessionários Yamaha possuem a
formação e o equipamento necessários
para realizar estes serviços em particular.
UBEDP0P0.book Page 1 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 62 of 114
Manutenção periódica e ajustes
8-2
8
PAU85230
Jogo de ferramentasO jogo de ferramentas está na localização
indicada.
As informações incluídas neste manual e
as ferramentas fornecidas no jogo de ferra-
mentas destinam-se a ajudá-lo na realiza-
ção da manutenção preventiva e de
pequenas reparações. No entanto, é ne-
cessária uma chave de binário e outras fer-
ramentas, para realizar corretamente
determinados trabalhos de manutenção.NOTACaso não possua as ferramentas nem a ex-
periência necessárias para um determina-
do trabalho, solicite a um concessionário
Yamaha que o faça por si.1. Jogo de ferramentas
1
UBEDP0P0.book Page 2 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 63 of 114
Manutenção periódica e ajustes
8-3
8
PAU71033
Tabelas de manutenção perió dicaNOTA Os itens marcados com um asterisco devem ser efetuados pelo seu concessionário Yamaha, uma vez que estes itens necessitam
de ferramentas especiais, dados e capacidades técnicas.
A partir dos 50000 km (30000 mi), repita os intervalos de manutenção, começando a partir dos 10000 km (6000 mi).
As verificações anuais deverão ser efetua das to dos os anos, exceto se for efetua da uma manutenção com base na d istân-
cia percorri da.
PAU71051
Tabela de manutenção perió dica para o sistema de controlo das emissõesN.º ITEM TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 *Tubo
de combustí-
vel • Verifique se os tubos de combus-
tível apresentam fendas ou da-
nos.
• Se necessário, substitua-os.
2 *Vela de ignição • Verifique o estado.
• Ajuste a folga e limpe.
• Substitua.
3 *Folga das válvulas • Verifique e ajuste. Cada 20000 km (12000 mi)
4 *Injeção
de combus-
tível • Verificação da velocidade de ra-
lenti do motor.
5 *Sistema de escape • Verificar se existem fugas.
• Se necessário, aperte-os.
• Se necessário, substitua a anilha.
6 *Sistema
de contro-
lo de emissões eva-
porativas • Verifique a existência de danos
no sistema de controlo.
• Se necessário, substitua-os.
UBEDP0P0.book Page 3 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 64 of 114
Manutenção periódica e ajustes
8-4
8
PAU71353
Tabela de lubrificação e manutenção geralN.º ITEM TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 *Verificação
do sis-
tema de diagnósti-
co • Realize a inspeção dinâmica com
a ferramenta de diagnóstico da
Ya m a h a .
• Verifique os códigos de erro.
2 *Elemento
do filtro
d e ar •Substitua.
3 *Elemento
do pré-fil-
tro de ar •Limpe.
4 *Elemento
do sub fil-
tro de ar •Substitua.
5 Tu b o
de inspeção
d a caixa d o filtro de
ar •Limpe.
6 *Elemento
do filtro
d e ar da caixa da
correia em V •Limpe.
• Se necessário, substitua-os.
7 *Tr a v ã o dianteiro • Verifique o funcionamento, o nível
de líquido e se existem fugas de
líquidos.
• Substitua as pastilhas do travão, se necessário.
8 *Travão traseiro •
V
erifique o funcionamento, o nível
de líquido e se existem fugas de
líquidos.
• Substitua as pastilhas do travão, se necessário.
UBEDP0P0.book Page 4 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 65 of 114
Manutenção periódica e ajustes
8-5
8
9 *Tubos dos travões • Verifique se apresentam fendas
ou danos.
• Substitua. Cada 4 anos
10 *Líqui do dos travões • Mude. Cada 2 anos
11 *Travão
de estacio-
namento • Verifique o funcionamento.
• Verifique a proteção de borracha.
• Verifique o comprimento do cabo
e ajuste, se necessário.
12 *Ro das • Verifique se apresentam desgaste
ou danos.
• Se necessário, substitua-os.
• Equilibre as rodas dianteiras. Sempre que tiver mudado ou substituído pneus ou rodas.
13 *Pneus • Verifique a profundidade do piso
e se existem danos.
• Se necessário, substitua-os.
• Verifique a pressão do ar.
• Se necessário, corrija.
14 *Rolamentos de ro da • Verifique se os rolamentos estão
soltos ou se apresentam danos.
15 *Sistema da direção • Verifique a folga dos rolamentos e
se a direção está dura.
• Lubrifique com massa de lubrifi- cação de sabão de lítio.
16 *Fixa
dores do chas-
sis • Certifique-se de que todas as
porcas, cavilhas e parafusos es-
tão devidamente alinhados.
N.º ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
UBEDP0P0.book Page 5 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 66 of 114
Manutenção periódica e ajustes
8-6
8
17 Eixo
de pivô das
alavancas dos tra-
vões dianteiro e tra-
seiro • Lubrifique com graxa de silicone.
18 Eixo
de pivô do pe-
d al do travão • Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.
19 *Sistema
de travões
unifica do • Verifique a folga do cabo e ajuste,
se necessário.
• Lubrifique as articulações de liga- ção e as peças em movimento
com lubrificante de silicone.
• Lubrifique a extremidade do cabo com massa de lubrificação de sa-
bão de lítio.
• Lubrifique o pivô do pedal do tra- vão com massa de lubrificação
de sabão de lítio.
20 Descanso lateral,
d
escanso central • Verifique o funcionamento.
• Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.
21 *Interruptor d
o des-
canso lateral • Verifique o funcionamento e
substitua, se necessário.
22 *Forquilha dianteira • Verifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo.
• Se necessário, substitua-os.
23 *Amortece dores • Verifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo.
• Se necessário, substitua-os.
N.º ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)UBEDP0P0.book Page 6 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 67 of 114
Manutenção periódica e ajustes
8-7
8
24 Óleo do motor • Substitua (aqueça o motor antes
de drenar).
• Verifique o nível do óleo e se o veículo apresenta fugas de óleo. No intervalo inicial e quando o indicador luminoso de mudança
de óleo ficar intermitente ou se acender.
25 Elemento
do filtro
d e óleo do motor • Substitua.
26 *Óleo d
a transmis-
são final • Verifique se o veículo apresenta
fugas de óleo.
•Mude.
27 *Sistema
de refrige-
ração • Verifique o nível de refrigerante e
se o veículo apresenta fuga de re-
frigerante.
• Mude. Cada 3 anos
28 *Correia em V • Substitua. Quando o indicador de substituição da correia em V piscar [a cada 20000 km
(12000 mi)]
29 *Interruptores
dos
travões d ianteiro e
traseiro • Verifique o funcionamento.
30 *Peças
de movimen-
to e cabos • Lubrifique.
31 *Compartimento e
cabo
do punho do
acelera dor • Verifique o funcionamento e a fol-
ga.
• Ajuste a folga do cabo do acele- rador, se necessário.
• Lubrifique o compartimento e o cabo do punho do acelerador.
32 *Luzes, sinais e in-
terruptores • Verifique o funcionamento.
• Ajuste o feixe do farol dianteiro.
N.º ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 k
m
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
UBEDP0P0.book Page 7 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 68 of 114
Manutenção periódica e ajustes
8-8
8
PAU79370
NOTA Filtro de ar do motor e filt ro de ar da correia em V
• O filtro de ar do motor deste modelo está equipado com um elemento de papel descartável revestido a óleo, que não pode ser limpo com ar comprimido para evitar danos.
• O elemento e o subelemento do filtro de ar do motor têm de ser substituídos e o elemento do filtro de ar da correia em V tem d e
ser verificado com maior frequência durante a condução em zonas invulgarmente húmidas ou poeirentas.
Assistência do travão hidráulico
• Depois de desmontar os cilindros mestres e as pinças dos travõe s, mude sempre o líquido. Verifique regularmente os níveis do
líquido dos travões e encha os reservatórios conforme necessário.
• Substitua os componentes internos dos cilindros mestres e pinças do travão, e mude o líquido dos travões de dois em dois anos.
• Substitua os tubos dos travões de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
UBEDP0P0.book Page 8 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 69 of 114
Manutenção periódica e ajustes
8-9
8
PAU18752
Remoção e instalação do painelO painel ilustrado tem de ser retirado para
se efetuarem alguns dos trabalhos de ma-
nutenção descritos neste capítulo. Consul-
te esta secção sempre que precisar de
retirar e instalar o painel.
PAU89370
Painel A
Remoção do painel1. Retire o tapete de borracha, puxando-
o para cima. 2. Retire o parafuso.
3. Puxe a cobertura interna para cima e
retire o fixador rápido. 4. Retire os fixadores rápidos.1. Painel A
1
1. Tapete de borracha
1. Parafuso
1 1
1 1 1
1. Cobertura interna
2. Fixador rápido
1. Fixador rápido
1 1 1
2 2
1 1 1
UBEDP0P0.book Page 9 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 70 of 114
Manutenção periódica e ajustes
8-10
8
5. Puxe o painel para fora e deslize-o
para trás, como ilustrado.
Instalação do painel1. Coloque o painel na posição original e, depois, instale os fixadores rápidos
e a cobertura interna. 2. Instale o parafuso.
3. Instale o tapete de borracha.
PAU19623
Verificação
da vela de igniçãoA vela de ignição é um componente impor-
tante do motor que deve ser verificado pe-
riodicamente, preferivelmente por um
concessionário Yamaha. Uma vez que o
calor e os resíduos provocarão a erosão
lenta da vela de ignição, esta deverá ser re-
movida e verificada de acordo com a tabela
de lubrificação e manutenção periódica.
Para além disso, o estado da vela de igni-
ção pode revelar o estado do motor.
O isolador de porcelana à volta do elétrodo
central da vela de ignição deverá ter uma
cor acastanhada média a leve (a cor ideal
quando o veículo é conduzido normalmen-
te). Se a vela apresentar uma cor claramen-
te diferente, o motor poderá estar a
funcionar de modo inapropriado. Não tente
diagnosticar por si mesmo este tipo de pro-
blemas. Em vez disso, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique o
veículo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de ero-
são do elétrodo e excesso de carbono ou
outros resíduos, deverá ser substituída.
1. Fixador rápido
1. Painel A
1
1
1. Painel A
1
Ve l a de ignição especifica da:
NGK/LMAR8A-9
UBEDP0P0.book Page 10 Monday, October 12, 2020 8:28 AM